| In this rare footage, everyone's favourite war hero, Captain America... | На этих редких кадрах - Капитан Америка, любимый герой... |
| It's our favourite programme so if you could just leave it alone... | Это наш любимый сериал, так что не могла бы ты просто оставить... |
| Mr. Cadet-Chenonceaux, Who is your favourite French author? | Месье Каде-Шенонсо, кто ваш любимый французский писатель? |
| It is my favourite place. | Это мой любимый бар. |
| That was my favourite cloak! | Это был мой любимый плащ! |
| Frankly, the home favourite looks outclassed. | По правде говоря, местный фаворит выглядит слабее. |
| It's the favourite of the Russian mafia. | Это фаворит русской мафии. |
| The king was Philip IV, the "Planet King", and his territories were ruled with an iron hand by his favourite, the Count-duke of Olivares. | В ту пору царствовал Филипп Четвертый, Король планеты, но всеми испанскими владениями железной рукой правил его фаворит, граф-герцог Оливарес. |
| ALWAYS A FAVOURITE, BRIAN KINNEY! | Неизменный фаворит - Брайан Кинни! |
| Miss Shepherd's multi-flavoured aroma is masked by a liberal application of various talcum powders, with Yardley's Lavender always a favourite. | Множественные ароматы мисс Шеппард обычно маскируются обильным применением разнообразных тальковых присыпок, ее фаворит - "Лаванда" от Ярдлис. |
| He's not only family but a favourite too. | Он не только родственник, но и любимец. |
| It also came 19th on a poll, The Nation's Favourite Queen Song broadcast on ITV on Tuesday 11 November 2014. | «It's a Hard Life» также заняла 19 место среди песен «Queen» в опросе «Народный любимец», который транслировался на телеканале «ITV» во вторник, 11 ноября 2014 года. |
| You're my secret favourite. | Ты мой тайный любимец. |
| Local favourite Fernando Alonso was eighth for Ferrari, sandwiched between the Renaults of Robert Kubica and Vitaly Petrov. | Любимец местной публики Фернандо Алонсо из «Ferrari» был восьмым, между пилотами «Renault» Робертом Кубицей и Виталием Петровым. |
| You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
| But Lyuska says I'm his favourite. | А Люська говорит, что я любимчик. |
| Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. | Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место |
| Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
| That's Patrick, Mun's favourite. | Это Патрик - любимчик Муна. |
| In this corner, that popular young idol, New York's favourite son, at 157 pounds, Joe Bonaparte. | В другом углу ринга молодая звезда, любимчик Нью-Йорка, 71 килограмм, Джо Бонапарт! |
| You weren't always my favourite. | Ты не всегда была моей любимицей. |
| There was little affection between her and the older children, but Anne, according to tradition, was her favourite. | Между ней и старшими детьми не было почти никакой привязанности, но младшая, согласно традиции, была её любимицей. |
| Because she was a great favourite with me. | Она была моей любимицей. |
| Anne became a general favourite with the people she met either at The Hague or at the Princess of Orange's country house at Teylingen. | Анна быстро становилась любимицей людей, с которыми знакомилась в Гааге или загородном доме принцессы Марии в Тейлингене. |
| Soon, she had become one of the important members of the company and an audience favourite, indicated by the frequency with which she spoke prologues and epilogues. | Вскоре Брейсгёрдл стала одной из ведущих актрис компании и любимицей публики, судя по тому, как часто ей поручалось декламировать прологи и эпилоги. |
| That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
| David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
| More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
| Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения. |
| Your father didn't have a favourite. | У вашего отца не было любимицы. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
| How's my favourite girl? | Как дела у моей любимицы? |
| Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. | Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр. |
| I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
| I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
| I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
| Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
| In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
| The songs are the B-sides from the Arctic Monkeys single "Teddy Picker", from their second album Favourite Worst Nightmare. | «Teddy Picker» - песня группы Arctic Monkeys, третий сингл с альбома Favourite Worst Nightmare. |
| British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
| A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). | 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна). |
| Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". | Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand». |
| The album title, Favourite Worst Nightmare, came from the song "D is for Dangerous", the third song featured on the album. | Название альбома, «Favourite Worst Nightmare», взято из текста третьего трека альбома - песни «D is for Dangerous». |
| So, mate, I've got your favourite here - burgers and chips. | Я купил то, что ты любишь: бургеры и чипсы. |
| I'm making your favourite. | Я приготовлю все, что ты любишь. |
| I thought raspberries were your favourite. | Мне казалось, ты любишь малину. |
| What's your favourite salad dressing? | Чем ты любишь заправлять салат? |
| Coconut-curry tapenade, your favourite. | Кокосовая тапенада, как любишь. |
| Who's your favourite, Pacino or De Niro? | Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро? |
| So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
| What's your favourite colour? | Какой цвет тебе больше нравится? |
| Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
| Who's your favourite member? | Кто из них тебе больше нравится? |