Which is completely different to Sunshine, which is my personal favourite. | А он совершенно не похож на "Солнечный свет", который мой любимый. |
We're going to your favourite dim sum place. | Мы собираемся в твой любимый димсамовый ресторан. |
Isn't that... Craig's favourite carrier bag? | А это не... любимый пакет Крэга? |
This is my favourite movie. | Это мой любимый фильм. |
Orange is my favourite colour. | Оранжевый - твой любимый цвет. |
I think my favourite is the one where they legalize gambling and Marge gets addicted. | Я думаю, что мой фаворит - та серия, где легализуют азартные игры, и Мардж увлекается. |
You seem to be the special favourite. | Похоже, вы фаворит. |
This one here is my favourite. | Эта вот - мой фаворит. |
As they race past the 600m mark, the favourite, Caveat Lector leads clearly. | Они проходят отметку в 600 метров, фаворит, Ходатайствующий Лектор, явный лидер. |
You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. | У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
It also came 19th on a poll, The Nation's Favourite Queen Song broadcast on ITV on Tuesday 11 November 2014. | «It's a Hard Life» также заняла 19 место среди песен «Queen» в опросе «Народный любимец», который транслировался на телеканале «ITV» во вторник, 11 ноября 2014 года. |
You're my secret favourite. | Ты мой тайный любимец. |
It will be also possible for you to take part in the styled dream show which major character will be the mole, the mascot of FC Shakhtar and the favourite of the children of all ages! | А также поучаствовать в стилизованном сказочном шоу, главным героем которого будет любимец детей всех возрастов - талисман футбольной команды «Шахтер» - крот! |
You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
Speaking of serial killers, you know who's my favourite? | Кстати, о серийных убийцах, знаете, кто мой любимчик? |
Your spots will go away, and I'd go as far as to say that you're my favourite. | Твои прыщи пройдут, более того, скажу, что ты мой любимчик. |
Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. | Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место |
I'm his special favourite. | Так я ж его любимчик! |
You're still my favourite. | Ты всё ещё мой любимчик. |
You weren't always my favourite. | Ты не всегда была моей любимицей. |
Charlotte was a favourite of her paternal grandparents, whom she frequently saw. | Шарлотта была любимицей деда, с которым она часто виделась. |
Besides, you've always been my favourite. | К тому же, ты всегда была моей любимицей. |
Her sister was her mother's favourite child. | Её сестра была любимицей матери. |
You'll always be Giles' favourite. | Ты всегда будешь любимицей Джайлза. |
That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения. |
Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. | Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм. |
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
How's my favourite girl? | Как дела у моей любимицы? |
Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. | Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр. |
I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
The songs are the B-sides from the Arctic Monkeys single "Teddy Picker", from their second album Favourite Worst Nightmare. | «Teddy Picker» - песня группы Arctic Monkeys, третий сингл с альбома Favourite Worst Nightmare. |
British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). | 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна). |
Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". | Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand». |
Each regular broadcast features five songs selected as Tune of the Week, Future Favourite, Service for Dreamers, Trending Track and Progressive Pick. | Каждое радиошоу имеет три постоянные рубрики: Tune of the Week, Future Favourite, ASOT Radio Classic и Service For Dreamers. |
I'll make your favourite dish. | Я приготовлю так, как ты любишь. |
I'll cook you up your favourite. | Я приготовлю то, что ты любишь. |
What's your favourite kind of flower Chloe? | Какие цветы ты любишь, Хлоя? |
What your favourite food is. | О том, какую еду ты любишь... |
You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." | И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь. |
Who's your favourite, Pacino or De Niro? | Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро? |
So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
What's your favourite colour? | Какой цвет тебе больше нравится? |
Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
Who's your favourite member? | Кто из них тебе больше нравится? |