Английский - русский
Перевод слова Favourite

Перевод favourite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 363)
Please, you must go to my favourite restaurant. Пожалуйста, сходите в мой любимый ресторан.
Actually, it was really dangerous, we went on «Novel tracks of Crimea»-likely, Andrey's favourite directory where people rather seldom go. На самом деле, это было действительно опасно, мы шли по «Неизведанным тропам Крыма»-наверно, любимый справочник Андрея, где весьма редко ходят люди.
This is your grandmother's favourite. Это любимый гимн твоей бабушки.
What's your favourite cheese? А какой твой любимый сыр?
Dr King is my favourite. Он мой любимый герой.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 34)
My favourite is when Selma - She marries Troy McClure. Мой фаворит - когда Сельма... она выходит замуж за Троя МакКльюра.
He is a favourite of the king's, a very important man. Он фаворит короля, очень важный человек.
With more than three million members to date, is now UK's favourite dating site. Сейчас на сайте более трех миллионов зарегистрированных пользователей. DateTheUK - фаворит среди сайтов знакомств в Великобритании.
We've got Sovereign, he's an old favourite, 4-1. У нас есть лошадь Властелин, старый фаворит, ставки четыре к одному.
ALWAYS A FAVOURITE, BRIAN KINNEY! Неизменный фаворит - Брайан Кинни!
Больше примеров...
Любимец (примеров 10)
He's not only family but a favourite too. Он не только родственник, но и любимец.
I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine. Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец.
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов.
A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы.
Local favourite Fernando Alonso was eighth for Ferrari, sandwiched between the Renaults of Robert Kubica and Vitaly Petrov. Любимец местной публики Фернандо Алонсо из «Ferrari» был восьмым, между пилотами «Renault» Робертом Кубицей и Виталием Петровым.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 15)
Your spots will go away, and I'd go as far as to say that you're my favourite. Твои прыщи пройдут, более того, скажу, что ты мой любимчик.
Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место
Yes, you have a new favourite. У тебя новый любимчик.
I'm his special favourite. Так я ж его любимчик!
Like, I'm... I'm your favourite. Я... я ваш любимчик.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 22)
There was little affection between her and the older children, but Anne, according to tradition, was her favourite. Между ней и старшими детьми не было почти никакой привязанности, но младшая, согласно традиции, была её любимицей.
She went on to represent California at the Miss USA 2016 pageant where she was voted Fan Favourite and made the top five. Она представила Калифорнию на Мисс США 2016, где она была признана любимицей фанов и вошла в пятерку...
And I was his favourite too. Я тоже была его любимицей.
Anne became a general favourite with the people she met either at The Hague or at the Princess of Orange's country house at Teylingen. Анна быстро становилась любимицей людей, с которыми знакомилась в Гааге или загородном доме принцессы Марии в Тейлингене.
Her wit and intelligence made her a favourite with her father, with her inquisitive nature earning her the nickname "Little Miss Why" from other members of the royal family. Её остроумие и интеллект сделали принцессу любимицей отца, а благодаря любознательному характеру в семье она получила прозвище «маленькая мисс почему».
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 4)
That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности.
David, old favourite and plastic surgeon... У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный
More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой.
Soy is one of the most favourite products in Asia. Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии.
Больше примеров...
Любимицы (примеров 6)
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения.
Your father didn't have a favourite. У вашего отца не было любимицы.
Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм.
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения.
Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 5)
I am still his favourite but one day, that will change. Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет.
I understand she's a favourite of the King. Слышала, что она фаворитка Короля.
I know what "favourite" means, dear. Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка".
Your new favourite at the club? Твоя новая фаворитка в клубе?
In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии».
Больше примеров...
Favourite (примеров 8)
"My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo.
British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012).
A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна).
Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand».
The album title, Favourite Worst Nightmare, came from the song "D is for Dangerous", the third song featured on the album. Название альбома, «Favourite Worst Nightmare», взято из текста третьего трека альбома - песни «D is for Dangerous».
Больше примеров...
Любишь (примеров 20)
I'll make your favourite dish. Я приготовлю так, как ты любишь.
So, mate, I've got your favourite here - burgers and chips. Я купил то, что ты любишь: бургеры и чипсы.
What's your favourite kind of flower Chloe? Какие цветы ты любишь, Хлоя?
I thought raspberries were your favourite. Мне казалось, ты любишь малину.
You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 6)
Who's your favourite, Pacino or De Niro? Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро?
So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн?
Which is your own favourite? А тебе какой из них больше нравится?
Who's your favourite member? Кто из них тебе больше нравится?
Who's your favourite group? Тебе какая банда больше нравится?
Больше примеров...