They put it in my favourite cocktail. | Она входит в мой любимый коктейль. |
The apartment we used to live in, our favourite restaurant, my husband's office or that shopping center downtown. | Квартира, в которой мы жили, наш любимый ресторан,... кабинет мужа или тот торговый комплекс в центре города. |
What's your favourite subject? | Какой твой любимый предмет? |
It's my favourite Labour. | Это мой самый любимый подвиг. |
You're my favourite Angel. | Ты - мой любимый Ангел. |
And straight into the lead goes the 2-1 on favourite, Morning Star... | И сразу же вперед вырывается фаворит 2-1, Утренняя Звезда. |
Like her brother Lord Robert, the royal favourite, she belonged to the Queen's closest companions. | Как и её брат Роберт, королевский фаворит, Мэри вошла в круг приближённых королевы. |
Dixicano, now he's the short priced favourite. | Диксикано теперь фаворит с малой отдачей. |
It's the favourite of the Russian mafia. | Это фаворит русской мафии. |
With more than three million members to date, is now UK's favourite dating site. | Сейчас на сайте более трех миллионов зарегистрированных пользователей. DateTheUK - фаворит среди сайтов знакомств в Великобритании. |
He's not only family but a favourite too. | Он не только родственник, но и любимец. |
I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine. | Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец. |
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. | У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
Well, I'm Larry, this is Moe and, of course, everyone's favourite, Curly. | Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли. |
You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
Your spots will go away, and I'd go as far as to say that you're my favourite. | Твои прыщи пройдут, более того, скажу, что ты мой любимчик. |
I mean, I'd love to, he's gorgeous, he's my favourite guy, but he's, you know? | Я бы с удовольствием, он шикарный, он мой любимчик, но он ведь... |
I'm his special favourite. | Так я ж его любимчик! |
Even Kleitus your fathers favourite, | Даже Клит, любимчик твоего отца. |
In this corner, that popular young idol, New York's favourite son, at 157 pounds, Joe Bonaparte. | В другом углу ринга молодая звезда, любимчик Нью-Йорка, 71 килограмм, Джо Бонапарт! |
She enjoyed being the center of attention, and was her father's favourite. | Ей нравилось быть в центре внимания; к тому же принцесса была любимицей отца. |
There was little affection between her and the older children, but Anne, according to tradition, was her favourite. | Между ней и старшими детьми не было почти никакой привязанности, но младшая, согласно традиции, была её любимицей. |
Iris was Daddy's favourite, and I was very jealous. | Айрис была папиной любимицей и я очень ревновала. |
And here I thought I was your favourite. | А я думала, что была твоей любимицей. |
You'll always be Giles' favourite. | Ты всегда будешь любимицей Джайлза. |
That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
Your father didn't have a favourite. | У вашего отца не было любимицы. |
Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. | Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм. |
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
How's my favourite girl? | Как дела у моей любимицы? |
Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. | Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр. |
I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
"My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. | «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo. |
British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). | 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна). |
Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". | Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand». |
The album title, Favourite Worst Nightmare, came from the song "D is for Dangerous", the third song featured on the album. | Название альбома, «Favourite Worst Nightmare», взято из текста третьего трека альбома - песни «D is for Dangerous». |
I thought your favourite was chicken. | Я думала, ты любишь цыпленка. |
I got all your favourite stuff. | Я взял то, что ты любишь. |
I've brought your favourite starters. | Я принес закуски, которые ты любишь. |
What's your favourite salad dressing? | Чем ты любишь заправлять салат? |
Coconut-curry tapenade, your favourite. | Кокосовая тапенада, как любишь. |
So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
What's your favourite colour? | Какой цвет тебе больше нравится? |
Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
Who's your favourite member? | Кто из них тебе больше нравится? |
Who's your favourite group? | Тебе какая банда больше нравится? |