| I think Agatha Christie's my favourite. | Мой любимый автор - Агата Кристи. |
| My daughter is going to be mental now, because that is her favourite car and her favourite actor driving it. | Моя дочка, должно быть, сейчас помешалась, потому что это её любимая машина и ей управляет её любимый актер. |
| Or that your favourite film is et? | Или что твой любимый фильм Эй Ти? |
| It's my favourite. | И он мой любимый. |
| That's my favourite, too. | Это тоже мой любимый рассказ. |
| I think my favourite is the one where they legalize gambling and Marge gets addicted. | Я думаю, что мой фаворит - та серия, где легализуют азартные игры, и Мардж увлекается. |
| "Emperor, Ping Pong, your favourite, was killed!" | Император, Ваш фаворит Пинг Понг убит! |
| The favourite is pulling away again. | Фаворит снова уходит в отрыв! |
| Mr Renoir, the favourite... | Мистер Ренуар - фаворит... |
| We have 2:1 for the favourite: nr. 2, Reine d'un Jour. And 80:1 for the outsider: | Напоминаю, что ставки принимаются из расчета 2 к 1 на номер 2, это фаворит Дневная Красотка, и 80 к 1 на аутсайдера Натюреля. |
| I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine. | Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец. |
| It also came 19th on a poll, The Nation's Favourite Queen Song broadcast on ITV on Tuesday 11 November 2014. | «It's a Hard Life» также заняла 19 место среди песен «Queen» в опросе «Народный любимец», который транслировался на телеканале «ITV» во вторник, 11 ноября 2014 года. |
| A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. | Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы. |
| Local favourite Fernando Alonso was eighth for Ferrari, sandwiched between the Renaults of Robert Kubica and Vitaly Petrov. | Любимец местной публики Фернандо Алонсо из «Ferrari» был восьмым, между пилотами «Renault» Робертом Кубицей и Виталием Петровым. |
| You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
| Don't tell but I'm her favourite. | Никому не говорите, но я её любимчик. |
| Speaking of serial killers, you know who's my favourite? | Кстати, о серийных убийцах, знаете, кто мой любимчик? |
| Your spots will go away, and I'd go as far as to say that you're my favourite. | Твои прыщи пройдут, более того, скажу, что ты мой любимчик. |
| Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. | Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место |
| Even Kleitus your fathers favourite, | Даже Клит, любимчик твоего отца. |
| You weren't always my favourite. | Ты не всегда была моей любимицей. |
| Charlotte was a favourite of her paternal grandparents, whom she frequently saw. | Шарлотта была любимицей деда, с которым она часто виделась. |
| She adored Daddy, and of course she was his favourite. | Она обожала папу, и конечно же была его любимицей. |
| Besides, you've always been my favourite. | К тому же, ты всегда была моей любимицей. |
| That I was Papa's favourite. | Что я была папиной любимицей. |
| That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
| David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
| More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
| Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения. |
| Your father didn't have a favourite. | У вашего отца не было любимицы. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
| How's my favourite girl? | Как дела у моей любимицы? |
| Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. | Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр. |
| I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
| I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
| I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
| Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
| In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
| "My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. | «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo. |
| The songs are the B-sides from the Arctic Monkeys single "Teddy Picker", from their second album Favourite Worst Nightmare. | «Teddy Picker» - песня группы Arctic Monkeys, третий сингл с альбома Favourite Worst Nightmare. |
| A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). | 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна). |
| On 9 November 2002, the results of a poll, "Top 50 Favourite UK #1's", was broadcast on Radio 2, celebrating the 50th anniversary of The Official UK Charts Company. | 9 ноября 2002 года по результатам опроса «Top 50 Favourite UK Number Ones» песня вышла в эфир Radio 2 в рамках празднования 50-летнего юбилея The Official UK Charts Company. |
| The album title, Favourite Worst Nightmare, came from the song "D is for Dangerous", the third song featured on the album. | Название альбома, «Favourite Worst Nightmare», взято из текста третьего трека альбома - песни «D is for Dangerous». |
| See, I haven't forgotten your favourite. | Я не забыл, что ты любишь. |
| I've brought your favourite starters. | Я принес закуски, которые ты любишь. |
| I thought raspberries were your favourite. | Мне казалось, ты любишь малину. |
| Before she was gone, did Dad ever ask you if you had a favourite? | Перед ее исчезновением отец спрашивал тебя, кого ты любишь больше? |
| You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." | И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь. |
| Who's your favourite, Pacino or De Niro? | Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро? |
| So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
| What's your favourite colour? | Какой цвет тебе больше нравится? |
| Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
| Who's your favourite member? | Кто из них тебе больше нравится? |