I thought your favourite was chicken. |
Ростбиф? - Я думала, ты любишь цыпленка. |
I'll make your favourite dish. |
Я приготовлю так, как ты любишь. |
I thought your favourite was chicken. |
Я думала, ты любишь цыпленка. |
I got all your favourite stuff. |
Я взял то, что ты любишь. |
See, I haven't forgotten your favourite. |
Я не забыл, что ты любишь. |
I'll cook you up your favourite. |
Я приготовлю то, что ты любишь. |
I've brought your favourite starters. |
Я принес закуски, которые ты любишь. |
Of the 2,000 books that aren't your favourite, he chose the one that is. |
Из двух тысяч книг он выбрал единственную, которую ты любишь. |
So, mate, I've got your favourite here - burgers and chips. |
Я купил то, что ты любишь: бургеры и чипсы. |
What's your favourite kind of flower Chloe? |
Какие цветы ты любишь, Хлоя? |
I'm making your favourite. |
Я приготовлю все, что ты любишь. |
What your favourite food is. |
О том, какую еду ты любишь... |
Always your favourite option. |
Как ты и любишь. |
It's your favourite. |
Ты же так её любишь. |
What's your favourite? |
А какую ты любишь? |
I thought raspberries were your favourite. |
Мне казалось, ты любишь малину. |
Before she was gone, did Dad ever ask you if you had a favourite? |
Перед ее исчезновением отец спрашивал тебя, кого ты любишь больше? |
What's your favourite salad dressing? |
Чем ты любишь заправлять салат? |
You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." |
И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь. |
Coconut-curry tapenade, your favourite. |
Кокосовая тапенада, как любишь. |