Английский - русский
Перевод слова Father
Вариант перевода Папаша

Примеры в контексте "Father - Папаша"

Примеры: Father - Папаша
Who's the father? Ну и кто папаша?
Your father doesn't want you. А папаша видеть не хочет.
Just like his insolent father. Прямо как его заносчивый папаша.
Avert your eyes, father. Закрой глаза, папаша.
father also hasn't changed a little bit. Твой папаша ни капли не изменился.
Come on, treat our guest, father. Угощайте гостя, папаша.
Listen here, father. Не торопитесь, папаша.
Marusya's father was... Здесь был марусин папаша...
Don'tjust stand there, young father. Чего растерялся, папаша?
But you're an alcoholic salesman... just like your father. Но ты же пьяница-коммивояжёр, совсем как твой папаша.
Certainly not your father with his sad little plumbing business. Уж конечно не твой папаша - сантехник.
Me father goes down Batley pit. Папаша у меня работал на руднике в Батли.
Man, let's just go see if we can find whatever gutter our responsible adult of a father has crawled into this time. Пошли, надо постараться найти в какую дыру на этот раз заполз наш невъебически ответственный папаша.
I'll just be over here... like the awkward father in the background on Toddlers & Tiaras. Я буду стоять здесь как неуклюжий папаша на заднем плане в "Малышках-Барби".
And your father also wants to find out who amongst the two of us is stronger... А твой папаша хочет знать, кто из нас сальнее.
The father and the son may be secretly doing something bad. Может, папаша с сынком уединились и обделывают тёмные делишки.
Or do you think he's happier now that he knows his insane, shell-of-a-human father is out of the picture again? Или думаешь, он стал счастливее, зная, что его ненормальный подобие человека папаша ушел из его жизни снова?
Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры.
Because, I was embarrassed, you know, that I had no money; that I had no idea where your father was, and even if I did, he never paid a dime in child support, anyway. Потому что мне было неловко, что у нас нет денег, и я понятия не имела, где твой папаша, а даже если бы и знала, он ни разу нам ни центом не помогал.
You're like... Father material. Ты прямо... настоящий папаша
Father is also coming today. Папаша тоже приедет сегодня.
I hear that Father Dip Я слышу, как папаша Дип
One distant father figure, coming right up! Неприветливый папаша, объявись!
Greetings from your bride Leoncia, father Solano and the two brothers. Что тебе, папаша? -Приветтебе от невесты твоей Леонсии, папаши Солано и двух братьев.
Are not you afraid that your father will disconnect when out? Папаша, небось, всыплет, когда узнает.