Who's the father? |
Ну и кто папаша? |
Your father doesn't want you. |
А папаша видеть не хочет. |
Just like his insolent father. |
Прямо как его заносчивый папаша. |
Avert your eyes, father. |
Закрой глаза, папаша. |
father also hasn't changed a little bit. |
Твой папаша ни капли не изменился. |
Come on, treat our guest, father. |
Угощайте гостя, папаша. |
Listen here, father. |
Не торопитесь, папаша. |
Marusya's father was... |
Здесь был марусин папаша... |
Don'tjust stand there, young father. |
Чего растерялся, папаша? |
But you're an alcoholic salesman... just like your father. |
Но ты же пьяница-коммивояжёр, совсем как твой папаша. |
Certainly not your father with his sad little plumbing business. |
Уж конечно не твой папаша - сантехник. |
Me father goes down Batley pit. |
Папаша у меня работал на руднике в Батли. |
Man, let's just go see if we can find whatever gutter our responsible adult of a father has crawled into this time. |
Пошли, надо постараться найти в какую дыру на этот раз заполз наш невъебически ответственный папаша. |
I'll just be over here... like the awkward father in the background on Toddlers & Tiaras. |
Я буду стоять здесь как неуклюжий папаша на заднем плане в "Малышках-Барби". |
And your father also wants to find out who amongst the two of us is stronger... |
А твой папаша хочет знать, кто из нас сальнее. |
The father and the son may be secretly doing something bad. |
Может, папаша с сынком уединились и обделывают тёмные делишки. |
Or do you think he's happier now that he knows his insane, shell-of-a-human father is out of the picture again? |
Или думаешь, он стал счастливее, зная, что его ненормальный подобие человека папаша ушел из его жизни снова? |
Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. |
Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры. |
Because, I was embarrassed, you know, that I had no money; that I had no idea where your father was, and even if I did, he never paid a dime in child support, anyway. |
Потому что мне было неловко, что у нас нет денег, и я понятия не имела, где твой папаша, а даже если бы и знала, он ни разу нам ни центом не помогал. |
You're like... Father material. |
Ты прямо... настоящий папаша |
Father is also coming today. |
Папаша тоже приедет сегодня. |
I hear that Father Dip |
Я слышу, как папаша Дип |
One distant father figure, coming right up! |
Неприветливый папаша, объявись! |
Greetings from your bride Leoncia, father Solano and the two brothers. |
Что тебе, папаша? -Приветтебе от невесты твоей Леонсии, папаши Солано и двух братьев. |
Are not you afraid that your father will disconnect when out? |
Папаша, небось, всыплет, когда узнает. |