| Who's the father? | Ну и кто папаша? | 
| Your father doesn't want you. | А папаша видеть не хочет. | 
| Just like his insolent father. | Прямо как его заносчивый папаша. | 
| Avert your eyes, father. | Закрой глаза, папаша. | 
| father also hasn't changed a little bit. | Твой папаша ни капли не изменился. | 
| Come on, treat our guest, father. | Угощайте гостя, папаша. | 
| Listen here, father. | Не торопитесь, папаша. | 
| Marusya's father was... | Здесь был марусин папаша... | 
| Don'tjust stand there, young father. | Чего растерялся, папаша? | 
| But you're an alcoholic salesman... just like your father. | Но ты же пьяница-коммивояжёр, совсем как твой папаша. | 
| Certainly not your father with his sad little plumbing business. | Уж конечно не твой папаша - сантехник. | 
| Me father goes down Batley pit. | Папаша у меня работал на руднике в Батли. | 
| Man, let's just go see if we can find whatever gutter our responsible adult of a father has crawled into this time. | Пошли, надо постараться найти в какую дыру на этот раз заполз наш невъебически ответственный папаша. | 
| I'll just be over here... like the awkward father in the background on Toddlers & Tiaras. | Я буду стоять здесь как неуклюжий папаша на заднем плане в "Малышках-Барби". | 
| And your father also wants to find out who amongst the two of us is stronger... | А твой папаша хочет знать, кто из нас сальнее. | 
| The father and the son may be secretly doing something bad. | Может, папаша с сынком уединились и обделывают тёмные делишки. | 
| Or do you think he's happier now that he knows his insane, shell-of-a-human father is out of the picture again? | Или думаешь, он стал счастливее, зная, что его ненормальный подобие человека папаша ушел из его жизни снова? | 
| Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. | Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры. | 
| Because, I was embarrassed, you know, that I had no money; that I had no idea where your father was, and even if I did, he never paid a dime in child support, anyway. | Потому что мне было неловко, что у нас нет денег, и я понятия не имела, где твой папаша, а даже если бы и знала, он ни разу нам ни центом не помогал. | 
| You're like... Father material. | Ты прямо... настоящий папаша | 
| Father is also coming today. | Папаша тоже приедет сегодня. | 
| I hear that Father Dip | Я слышу, как папаша Дип | 
| One distant father figure, coming right up! | Неприветливый папаша, объявись! | 
| Greetings from your bride Leoncia, father Solano and the two brothers. | Что тебе, папаша? -Приветтебе от невесты твоей Леонсии, папаши Солано и двух братьев. | 
| Are not you afraid that your father will disconnect when out? | Папаша, небось, всыплет, когда узнает. |