Is that your father going to catch the crooks? |
Это папаша твой, да? Поехал ловить бандитов? |
Go to bed, little father, go to bed. |
Ложись спать, папаша, ложись спать. |
Look, man, Father Time owed me a few bones. |
Чувак, папаша задолжал мне в кости. |
All right, Father, keep your hair on! |
Ол райт, папаша, поберегите нервы! |
Father Cornusse, you can't speak Chinese... gibberish... |
Папаша Корнюсс, вы не говорите по-китайски... говорит на придуманном языке |
I am the future of this great nation... which you, Father, so arrogantly saved this world for. |
Я - будущее этой великой нации... Которую ты, папаша, так самонадеянно спас для этого мира. |
You know your father. |
Знаешь, что бы сделал папаша. |
But your father is such a cheapskate... |
А твой папаша такой скряга! |
What about their father? |
А что делает их папаша? |
Like your father before you... |
так же как и твой папаша... |
In the words of my dear father, |
Как говорил мой дорогой папаша: |
Your father would be real proud, Kenny. |
Папаша гордился бы тобой. |
It's crooked! Just like your father! |
Он кривой как твой папаша. |
The father is loaded. |
Ее папаша при деньгах. |
I'm bored with your father. |
Мне надоел твой папаша. |
Your father's out on parole. |
Папаша твой условный срок получил. |
And your father with them. |
С ними папаша ваш. |
Was your father William Turner? |
Твой папаша - Уильям Тёрнер? |
By being father of the year? |
Он что, показательный папаша? |
Go to bed, little father. |
Ложитесь спать, папаша. |
Smile, little father. Smile. |
Улыбнись, папаша, улыбнись! |
You are Arabela's father? |
ТАК ЭТО ВЫ ПАПАША АРАБЕЛЫ? ДА? |
Soldier greetings, father. |
Боевой привет, папаша. |
Fine Russian appetizer, father. |
Прекрасная русская закуска, папаша. |
Especially that big-ape father. |
Особенно их тучный папаша. |