Yes, but perhaps you're not familiar with the land here and... |
Может, вы плохо знаете эту местность... |
If you are familiar with BitTorrent, you can also get links to download albums through those networks. |
Если вы знаете, как работает BitTorrent, Вы также можете получить ссылки для загрузки альбомов через него. |
I'm sure you're familiar with the privilege my license gives me. |
Я уверен, вы знаете, какие привилегии даёт мне моя лицензия. |
How familiar are you with Executive Privilege? |
Что вы знаете о "Привилегии избранных"? |
All of you are familiar with that; you participated in those discussions. |
Вы все об этом знаете; вы принимали участие в этих обсуждениях. |
In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. |
Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом. |
I assume you're familiar with the statistics. |
Вы знаете статистику по случаям исчезновения. |
You're familiar with the crossroads at the flower meadow. |
Вы знаете перекресток на цветочном лугу. |
I'm sure that you're familiar with the television programme Countdown. |
Я уверена что вы знаете о телевизионной программе "обратный отсчет". |
I assume you're familiar with these species. |
Я предполагаю, что вы знаете эти расы. |
Daniel Gillespie - you're all familiar with. |
Дэниел Гиллеспи - о котором вы уже знаете. |
Are you familiar with Paris, Monsieur Hawarden? |
Вы знаете Париж, месье Хаварден? |
Are you familiar with the nuclear option? |
Вы знаете, какое последнее средство? |
And a miracle berry, if you're not familiar with it, is a natural ingredient, and it contains a special property. |
А магический фрукт, если вы не знаете о нём, - это натуральный продукт, имеющий особое свойство. |
In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. And it's really true. |
Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом. Это действительно правда. |
Are you familiar with a man by the name of Jimmy Walker? |
Вы знаете человека по имени Джимми Уокер? |
Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator. |
Вы все прекрасно знаете, что происходит в голове у прокрастинатора. |
You're familiar with Major Duluth, the Squadron Commander? |
Вы знаете майора Дулута, командира эскадрильи? |
Are you familiar with the nuclear option? |
Вы знаете, что такое ядерное средство? |
You're familiar with our candidate, aren't you? |
Вы уже знаете этого кандидата, не так ли? |
Are you familiar with how to treat shock? |
Вы знаете, как лечить шок? |
Are you familiar with what went on in Sierra Leone? |
Вы знаете о том, что произошло в Сьерра-Леоне? |
I have no way of knowing if you are familiar with who I am. |
Но я понятия не имею, знаете ли Вы, кто я такой. |
You're familiar with the pap smear? |
Вы знаете, что такое цитологический мазок? |
But are you familiar with the Silver Eye of Raja Rao Ram? |
Вы знаете про Серебряный Глаз Раджи Рао Рама? |