Well, it's a good thing you can't fake DNA. |
Ну, хорошо, что нельзя подделать ДНК, |
Someone must have taken the Hong Kong flu results and used them to fake the results for the Russian flu. |
Кто-то взял результаты исследования Гонгконгского гриппа и использовал их, чтобы подделать результаты исследования Русского гриппа. |
Do you think maybe there was a part of this fast life that made him fake his death? |
Возможно, что кто-то из его "быстрой жизни" помог ему подделать свою смерть? |
In order for Joe to fake his own death, he would have to have somebody on the inside to pull that off. |
В деле Джо, чтобы подделать свою смерть, ему нужен был кто-то внутри, чтобы провернуть это. |
Now, would you need physical access to Evan's phone to fake those text messages? |
Разве не нужен физический доступ к телефону Эвана, чтобы подделать эти сообщения? |
I can't duplicate it, but I can make a fake backing. |
я не могу еЄ дублировать, но могу подделать. |
Brendan wasn't trying to make a fake 19th-century book - He made a book that pointed to the 19th century. |
Брендан не пытался подделать книгу под 19 век... он сделал книгу которая бы указывала на 19 век. |
They think they might be trying to counterfeit the older ones, 'cause they're easier to fake and easier to pass. |
Они считают, что она может оказаться старой подделкой, так как старые купюры было легче подделать и их было легче принять за настоящую. |
so don't think you can fake me out on this because I will kill you. |
так что не думаю, что вы можете подделать меня по этому вопросу потому что я убью тебя. |
I was thinking that maybe you could fake a seizure at dinner, because Aunt Winifred would be super impressed watching me save someone's life. |
И я подумала, может ты сможешь подделать приступ на ужине, потому что тетя Уинифред была бы приятно поражена, тем как я спасаю чью-либо жизнь |
some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. |
Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше. |
It's a good start, but there are some things you can't fake, and there are some things you can't hide. |
Для начала не плохо, Но есть некоторые вещи которые не подделать, И кое-что, чего нельзя |
Fake it in front of a green screen. |
Подделать всё на хромакее - зелёном фоне. |
How could I possibly fake that? |
Как я мог её подделать? |
I can't fake love. |
Я не могу подделать любовь. |
You can't fake that kind of panic. |
Нельзя подделать такого рода панику. |
Don't try to fake romance... |
Не пытайся подделать романтические... |
You can't fake that body. |
Такое тело не подделать. |
He couldn't fake that. |
Он не смог бы подделать этого. |
Look, you can't fake a burn. |
Послушай, нельзя подделать ожог. |
How do you fake that? |
Разве такое можно подделать? |
You can't fake nonreactive pupils. |
Нельзя подделать нереагирующий зрачок. |
You can't fake that sort of feeling. |
Эти чувства невозможно подделать. |
We had to fake the evidence. |
Нам пришлось подделать улику. |
Can you fake a cerebral output? |
Можно подделать церебральный сигнал? |