Английский - русский
Перевод слова Fake
Вариант перевода Подделать

Примеры в контексте "Fake - Подделать"

Примеры: Fake - Подделать
It's one thing you can't fake as you get older. Это - единственное, что нельзя подделать, когда становишься старше.
If you can fake that, you've got it made'. И если вам удастся их подделать, вы добьётесь успеха .
And there's one thing you just can't fake. И есть то, что ни один человек, не может подделать.
A lot of undercover assets figure out ways to fake it, Mark. Многие агенты под прикрытием находят способы подделать это, Марк.
Within minutes he had set me up with a forger who could fake aunt Emma's signature. В течение нескольких минут он связал меня с человеком, который мог подделать подпись тети Эммы.
It just seems like a really good way to fake your own death. Просто кажется что это действительно хороший способ подделать собственную смерть.
Supposed to get manager's approval, but I know how to fake it. Положено получить одобрение менеджера, но я знаю как его подделать.
You used the same tactic to fake your own death. Вы использовали ту же тактику, чтобы подделать собственную смерть.
You could at least fake some enthusiasm. Могла бы, по крайней мере подделать энтузиазм.
But the disease is supposed to be infectious, and I can't fake a fever, increased heart rate, and dilated pupils. Но болезнь, как предполагается, инфекционная и я не могу подделать лихорадку, учащенное сердцебиение, и расширенные зрачки.
Well, we can't fake everything. Итак, мы не можем подделать все.
So look, if you really want to get back at Frank and Dennis, you got to fake your own death. Так что, если ты хочешь вернуться к Фрэнку и Дэннису ты должна подделать свою смерть.
Why don't you fake your own death like us? Почему бы тебе не подделать свою смерть, как мы?
Abigail... you were well cast as a Snowflake, but Clara's about heart and you can't fake that. Эбигейл... ты отлично подходишь на роль Снежинки, но Клара должна танцевать с душой, и у тебя не получится подделать это.
You can't fake this, lady. сключено, это не возможно подделать.
How hard would it be to fake the metadata of Prima's account? Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима?
Did you know it's possible to fake metadata? Вы знали, что метаданные можно подделать?
They got the crime lab to fake the evidence, and they got your ballistics expert to change his testimony. Они заставили криминалистов подделать улики, и они заставили твоего эксперта по баллистике изменить показания.
This clock test, could Will fake something like this? Этот тест с часами, мог ли Уилл подделать его?
Shouldn't be too hard to fake a study group, right? Не должно быть слишком сложным подделать учебную группа, да?
So you're saying you can fake a DNA sample? То есть вы говорите, что можно подделать образец ДНК?
There's always a chance he's right, I suppose - she did fake those pictures. Всегда есть шанс, что он прав, я думаю - она могла подделать те фото.
And what made him fake his suicide in the first place? И что заставило его подделать свое самоубийство?
How can somebody fake a text on another device? Как кто-то смог подделать сообщение на чужом устройстве?
Don't say it doesn't make you a little crazy knowing that she's got the life that you tried to fake for yourself. И не говорите, что вас ничуть не сводит с ума мысль, что у неё есть та жизнь, которую вы пытались подделать себе.