Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Зрение

Примеры в контексте "Eye - Зрение"

Примеры: Eye - Зрение
Yes. When was the last time you had an eye test, Mr Barnaby? Когда вы последний раз проверяли зрение, м-р Барнаби.
Though my eye sight is not effected, I can't be a pilot anymore Это не влияет на мое зрение, но летчиком я стать не могу.
But, you know, I'm not paid for my opinions, I'm paid for my eye. Но знаешь, мне не платят за мои взгляды, мне платят за мое зрение.
So when I went for an eye test the optician said, "Can you see the Great wall of China?" И когда я проверяла зрение у офтальмолога, он спросил: "Ты видишь Великую Китайскую стену?"
Very good eye, Doctor. У вас очень хорошее зрение, доктор.
How good's his eye sight? Хорошее ли у него зрение?
You don't even have bad eye sight. У тебя ведь хорошее зрение.
You have a good eye. У вас хорошее зрение.
Want to take an eye test? Хотите пройти тест на зрение?
He has a microscopic eye. У него микроскопическое зрение!
You have a good eye. У вас острое зрение.
Dr. Orwell has provided free eye exams to Lucky Smells employees for years. Доктор Оруэлл долгие годы проверяет зрение у работников Счастливых запахов.
You always said that after a while many photographers no longer have a good eye. Вы всегда говорили, что со временем фотографы будто теряют зрение.
We do pre-natal care, eye exams, dental services, wellness center. Мы проводим дородовый уход, проверяем зрение предлагаем стоматологические услуги, оздоровительный центр
Something like optic art, shimmering lines that trick the eye and form various shapes that seem familiar but you don't know where from. Что-то вроде световой картины, мерцающие линии которые обманывают зрение и образуют различные, кажущиеся знакомыми образы но ты не помнишь, где их видел.
So are we to believe that the vision of your remaining eye... Значит, мы должны поверить, что зрение вашего оставшегося глаза...
And help lizzie regain the vision in her good eye. Maybe. И помочь Лиззи восстановить зрение в здоровом глазу.
She could have been the one with the lazy eye that does the vision test. Ей могла оказаться хоть та косоглазая, что зрение проверяет.
Treatment does not recover lost vision, but prevents further progression and second eye involvement. Лечение не восстанавливает утраченное зрение, но и предотвращает дальнейшее прогрессирование и поражение второго глаза.
However, esotropia may also develop secondarily in an eye that has lost vision from papillitis. Тем не менее, эзотропия может также развиться вторично в глазу, потерявшем зрение из папиллита.
Bond has permanent vision loss in one eye, which he attributes to undiagnosed amblyopia during childhood. У Бонда ухудшенное зрение одного глаза, которое он приписывает недиагностированной в детстве амблиопии.
Neuro-ophthalmology focuses on diseases of the nervous system that affect vision, control of eye movements, or pupillary reflexes. Нейроофтальмология фокусирует своё внимание на заболеваниях нервной системы, влияющих на зрение, управление движением глаз или рефлексов зрачка.
The patient could have gone blind in that eye. Пациент мог потерять зрение на этом глазу.
She had several bones broken and lost the sight in one eye. Она получила переломы нескольких костей и потеряла зрение на один глаз.
Well, "hopeful" means I may recover...,... 50 percent of my sight in this eye. Ну, эти "хорошие прогнозы" означают, что зрение может восстановиться на 50 процентов в этом глазу.