If I discover that you were somehow involved in freeing this boy, the consequences will be extremely severe. |
Если я узнаю, что ты как-то участвовала в освобождении этого мальчика, последствия будут невероятно жестокими. |
I don't think "extremely" is necessary. |
Я не думаю, что "невероятно" это обязательно. |
The place to which we journey tonight is extremely dangerous. |
Место, куда мы сегодня отправимся - невероятно опасно. |
A - Long That guy is super fast, extremely accurate, and terribly fierce. |
А Лонг, этот парень очень быстрый, невероятно точный и ужасно яростный. |
I was extremely lucky that I found Dr. Burzynski. |
Я невероятно повезло, что я нашёл др. Буржински. |
You know, Nigel has been extremely patient with me. |
Знаешь, Найджел был невероятно терпелив. |
'Cause you are extremely confident out there on that stage. |
Потому что ты невероятно спокоен на сцене. |
As for Reg, he's becoming extremely popular with the crew. |
Что до Реджа, он стал невероятно популярным у команды. |
She's extremely beautiful and walks like a queen. |
Она невероятно красива и походка, как у королевы. |
Hers is lit up like a Christmas tree, meaning her memory cells are extremely active. |
У нее она сияет как рождественская елка, а значит, что ее клетки памяти невероятно активны. |
And now, an extremely close interview with Drake. |
А теперь, невероятно близкое интервью с Дрёйком. |
I've always dreamed that one day I'd have a band member who shared my vision of creating extremely likeable music. |
Я всегда мечтал, что однажды в моей группе будет человек, который сможет разделить мое видение создания невероятно привлекательной музыки. |
Thank you. Mr President, tonight I'm extremely proud to welcome our guests from the nation's energy suppliers. |
Благодарю, господин Президент... в этот вечер, мне невероятно приятно представить Вам наших особых гостей из Международного Сообщества Поставщиков Энерго-ресурсов. |
And right now, I mean, besides the fact that I smell like an All-You-Can-Eat seafood platter, I'm extremely happy. |
А прямо сейчас, не считая тот факт, что я воняю как тарелка всех морепродуктов, я невероятно счастлив. |
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. |
Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти. |
Among other things, REBOL has an unique property: the extremely small size of the applications that you can develop with the language. |
Помимо всего прочего, у REBOL есть уникальное свойство: невероятно маленький размер приложений, которые могут быть разработаны с его помощью. |
What we often aren't really aware of is the fact that China is extremely diverse and very pluralistic, and in many ways very decentralized. |
Мы не всегда задумываемся о том, что Китай невероятно многообразен и весьма многонационален, и во многом децентрализован. |
I was found on the church steps in an extremely old carpetbag, which held me and all my worldly possessions, so... |
Меня нашли на ступеньках церкви в невероятно старом саквояже, в котором лежал я и всё моё мирское имущество, так что... |
China's stock market has grown extremely large, extremely quickly. |
Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок. |
Though Gayle was extremely beautiful, she was also extremely shy. |
Хотя Гейл была невероятно красива, она также была невероятно застенчива |
A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly. |
Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно. |
The incredibly difficult terrain of the northern Caucasus region made the task of subduing the Lezgins an extremely challenging one. |
Невероятно сложный рельеф местности северо-кавказского региона делал задачу покорения горцев чрезвычайно сложной. |
He is extremely charitable and generous in public, but uses insider trading and bribery to grow his firm's enormous wealth. |
Он невероятно благотворителен и щедр на публике, но использует инсайдерскую торговлю и взятки, чтобы увеличить капитал своей фирмы. |
A ship, when entering the conduit, is immediately accelerated to an extremely high-warp velocity. |
Судно, попадая в такой канал немедленно ускоряется до невероятно высокой варп скорости. |
It's an extremely rare underfae with incredibly toxic skin. |
Это - чрезвычайно редкий темный фэйри, с невероятно ядовитой кожей. |