Примеры в контексте "Extraction - Добыча"

Примеры: Extraction - Добыча
The extraction of all of these metals from the Earth has a significant environmental impact. Добыча всех этих металлов из земли оказывает значительное экологическое воздействие.
In some sectors, such as agriculture, construction, extraction or hospitality, many workers are migrants in an irregular situation. В некоторых секторах, таких как сельское хозяйство, строительство, добыча и гостиничное дело, многие трудящиеся являются мигрантами с неурегулированным статусом.
The extraction of such materials produces large amounts of waste. Добыча таких материалов сопровождается образованием большого объема отходов.
Analysis of the influence of local industrial sources (peat extraction activities) and of long-range transport had been investigated in detail. Было детально проанализировано влияние местных промышленных источников (добыча торфа) и переноса на большие расстояния.
Such studies demonstrate that, at the time of reporting, extraction could reasonably be justified. Такие обоснования демонстрируют, что на момент отчетности добыча могла бы быть разумно обоснованной.
Indigenous women are generally illiterate and engage in such economic activities as agriculture, fishing, gravel extraction, vegetable growing and petty trade. Как правило, женщины-представительницы коренного населения - неграмотны и занимаются такими видами экономической деятельности, как сельское хозяйство, рыболовство, добыча гравия, овощеводство, малый бизнес.
The extraction of natural resources in indigenous territories also exacerbates poverty. Добыча природных ресурсов на территориях коренных народов также усугубляет нищету.
Mineral, oil and gas extraction is carried out in many indigenous territories to generate income to pay back debts. Во многих местах проживания коренного населения добыча полезных ископаемых, нефти и газа осуществляется в целях получения дохода для погашения задолженности.
It should be noted that oil extraction was not exclusive to Ogoni territory. Следует отметить, что добыча нефти не ограничивается территорией народа огони.
In the West Asia region, industrial activity is dominated by the extraction and processing of oil. В регионе Западной Азии ведущее место в промышленном секторе занимает добыча и переработка нефти.
The extraction of ore totalled 207,000 tons (increase by 1.4 times). Добыча руды составила 207 тысяч тонн (рост в 1,4 раза).
However, by 1894 gold extraction begun to decline in these islands and deposits became gradually depleted. Однако, к 1894 году добыча золота на этих островах стала падать, и месторождения стали постепенно истощаться.
The functions of the mining division include exploration, extraction and processing of uranium. В функции горнорудного дивизиона входят разведка, добыча и переработка урана.
Although the oil is mostly depleted, extraction continues at a slow rate, and still provides significant local income. Хотя нефтяные залежи в основном истощены, добыча продолжается медленными темпами и по-прежнему дает значительную часть местных доходов.
Illegal extraction of timber and land clearances present a continuing threat. Незаконная добыча древесины и расчистка земель является постоянной угрозой для этого вида.
In the late 1800's, oil extraction involved dredging with a mule. В конце 1800-х гг. добыча нефти включала в себя драгирование с использованием мула.
In many cases, the economies of developing countries are organized around raw material extraction or the export of agricultural products. Во многих случаях основой экономики развивающихся стран является добыча сырья или экспорт сельскохозяйственной продукции.
Immigrants are found in several branches of industry, such as within oil and gas extraction, and in public services. Иммигранты работают в ряде отраслей промышленности, таких, как добыча нефти и газа, и в сфере государственных услуг.
Although some, such as unsustainable timber extraction, are linked to the forest sector itself, others lie outside it. Тогда как некоторые факторы непосредственно связаны с лесохозяйственным сектором, другие, такие, как неустойчивая добыча древесины, не имеют к нему никакого отношения.
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost-effective measure. Большинство Сторон отметили, что наиболее затратоэффективной мерой является добыча подземных вод.
Mineral extraction and processing require large inputs of energy. Добыча и переработка минеральных ресурсов требуют значительных энергозатрат.
Normal economic reserves are reserves that justify extraction under competitive market conditions. Нормально экономические запасы - это запасы, добыча которых целесообразна в условиях конкурентного рынка.
Oil and natural gas extraction and transport also cause soil, water and air contamination through waste and leakage of products from wells and pipelines. Добыча и транспортировка нефти и природного газа также приводит к загрязнению почв, воды и атмосферного воздуха вследствие выбросов и утечек продуктов из скважин и трубопроводов.
Petroleum extraction in Africa and off Africa's shores is increasing. Добыча нефти в Африке и ее прибрежных зонах увеличивается.
Oil exploration, oil pipelines and mineral extraction and their transportation often also lead to the displacement of indigenous peoples from their ancestral lands. Нередко к вытеснению коренных народов с их исконных земель приводят проведение нефтеразведки, прокладка нефтепроводов, добыча и перевозка минеральных ресурсов.