Английский - русский
Перевод слова Extension
Вариант перевода Дополнительного модуля

Примеры в контексте "Extension - Дополнительного модуля"

Примеры: Extension - Дополнительного модуля
The Administration's plan is that all future requirements for Extension 2 and any other requirements and enhancements resulting from the current deployments will be designed, built, tested and supported by the new vendor. Администрация планирует обеспечить, чтобы в будущем все услуги по разработке, созданию, тестированию и поддержке в связи с удовлетворением потребностей, касающихся дополнительного модуля 2, и любых других потребностей и усовершенствования, обусловленные ведущейся в настоящее время работой по внедрению системы, оказывались новым поставщиком.
By January 2017, the 50 remaining staff on the Umoja team will be engaged on the deployment of Umoja Extension 2 throughout that year under the direction of the Chief Information Technology Officer. К январю 2017 года 50 остающихся сотрудников группы по проекту «Умоджа» будут в течение всего года участвовать, под руководством Главного сотрудника по информационным технологиям, во внедрении второго дополнительного модуля «Умоджи».
The deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1 at the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office in Vienna, the remaining regional commissions and the Tribunals (cluster 4) will take place in July 2015. В июле 2015 года произойдет внедрение базовой конфигурации системы и ее дополнительного модуля 1 в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, остальных региональных экономических комиссиях и трибуналах (кластер 4).
In addition, the Mission has been identified for the pilot implementation for Umoja Extension 1 and is also preparing for the pilot implementation of the Umoja logistics module. Кроме того, Миссия была отобрана для экспериментального внедрения дополнительного модуля 1 системы «Умоджа» и готовится к экспериментальному внедрению модуля материально-технического снабжения системы «Умоджа».
The delays were attributable to the resources dedicated to support the preparation of Umoja extension 1 in the second part of the period and the involvement of several payroll staff in testing activities Задержки были вызваны выделением ресурсов в целях содействия подготовке к внедрению первого дополнительного модуля системы «Умоджа» во второй половине данного периода и вовлечением ряда сотрудников бухгалтерии в осуществление мероприятий по тестированию
Preparatory deployment activities for Umoja Extension 1 began in January 2013. Деятельность по подготовке к внедрению дополнительного модуля 1 системы «Умоджа» началась в январе 2013 года.
Umoja Extension 2 will be designed and built in 2015-2017, with deployment commencing in 2017. Разработка дополнительного модуля системы «Умоджа» 2 будет осуществляться в 2015 - 2017 годах, а его ввод в эксплуатацию начнется в 2017 году.
Future support team after the release of Umoja Extension 2 Группа поддержки, которая будет создана после внедрения дополнительного модуля 2 системы «Умоджа»
The corporate systems that will be retired from active use when Umoja Foundation and Extension 1 are deployed have been identified. Были определены общеорганизационные системы, подлежащие выводу из эксплуатации после внедрения базовой конфигурации и дополнительного модуля 1 системы «Умоджа».
The Umoja Extension 1 build and test phase commenced in April 2013, with the review and acceptance by the systems integrator of the functional specifications for forms, reports, interfaces, conversions, enhancements and workflows. Этап компиляции и тестирования первого дополнительного модуля системы «Умоджа» начался в апреле 2013 года с ознакомления и приемки интегратором систем функциональных характеристик по формам, отчетам, интерфейсам, преобразованиям, усовершенствованиям и технологическим процессам.
In paragraph 24 of his report, the Secretary-General indicates that the implementation of Umoja Extension 1 is dependent on the timely completion of the 54 different elements of the human resources and travel entitlements module, which was delivered four months later than expected. В пункте 24 своего доклада Генеральный секретарь указывает, что внедрение дополнительного модуля 1 системы «Умоджа» зависит от соблюдения сроков работ по компилированию 54 различных элементов модуля по людским ресурсам и проездным льготам, которые были завершены с четырехмесячным опозданием.
The support team will be the successor entity to the Umoja project following the build, test and release of the Umoja Extension 2 solution within the Secretariat in early 2017. Группа поддержки придет на смену проекту «Умоджа» после компиляции, тестирования и развертывания в Секретариате в начале 2017 года дополнительного модуля 2 системы «Умоджа».
a With the introduction of Umoja Extension 1, functionality known as Employee Self Service (ESS) will be deployed. а После ввода в эксплуатацию дополнительного модуля 1 системы «Умоджа» сотрудники получат доступ к системе самообслуживания персонала (ССП).
The revised deployment approach involves a change in the timing and sequencing of the roll-out and a move to an integrated deployment of Foundation and Extension 1 from July 2014. Пересмотренный подход к осуществлению проекта предполагает изменение сроков и последовательности общего внедрения и переход к комплексному развертыванию системы в базовой конфигурации и дополнительного модуля 1 начиная с июля 2014 года.
Pilot implementation of Umoja Foundation in January 2013 and deployment in five successive clusters across the Organization by December 2014; start of the build and test phases of Umoja Extension in 2014; and completion of the deployment by the end of 2015. Экспериментальное внедрение базовой конфигурации системы «Умоджа» в январе 2013 года и развертывание в пяти последовательных кластерах в масштабах всей Организации к декабрю 2014 года; начало этапов разработки и тестирования дополнительного модуля системы «Умоджа» в 2014 году; и завершение развертывания к концу 2015 года.
(a) Reassess the feasibility of the budget and the revised project timetable agreed upon in February 2014, drawing on learning from the roll-out of Foundation and the pilot of Extension 1. а) необходимо провести повторную оценку того, насколько возможно осуществление данного проекта при сохранении бюджета и соблюдении пересмотренного графика, согласованных в феврале 2014 года, с учетом опыта, накопленного в процессе общего внедрения системы в базовой конфигурации и экспериментального внедрения дополнительного модуля 1.
$372 million Anticipated cost to end of 2015 to cover Foundation, Extension 1 and design of Extension 2 372 млн. долл. США Предполагаемые расходы до конца 2015 года в связи с внедрением системы в базовой конфигурации и дополнительного модуля 1 и разработкой дополнительного модуля 2
The Umoja team continues to work closely with departments and offices to refine requirements for Umoja Extension 2 functionality. Группа проекта «Умоджа» продолжает работать в тесном контакте с департаментами и управлениями на предмет уточнения требований к функциям второго дополнительного модуля системы.
It notes that a number of contracts for services remain to be procured, including for the design, build, test and deploy activities for Umoja Extension 2. Он отмечает, что еще не заключен ряд контрактов на оказание услуг, включая услуги, связанные с разработкой, установкой, тестированием и развертыванием дополнительного модуля 2 системы «Умоджа».
At that time, responsibility for Umoja will be transferred ("mainstreamed") to the Chief Information Technology Officer, who will take over the management and execution of ICT-related activities including the deployment of Umoja Extension 2. На этот момент ответственность за «Умоджу» будет передана (в порядке интеграции) Главному сотруднику по информационным технологиям, к которому перейдет руководство мероприятиями, связанными с информационными технологиями, а также обеспечение их выполнения, в частности, внедрение второго дополнительного модуля «Умоджи».
Requirements for 2016-2017 (Umoja operating, maintenance and support costs for foundation and Umoja extension 1) Потребности в ресурсах на 2016 - 2017 годы (расходы на функционирование, обслуживание и поддержку базовой конфигурации «Умоджи» и первого дополнительного модуля системы «Умоджа»)
As the first deployments of Umoja Foundation and Extension 1 in the field have been completed, it has become more evident that the Organization previously had in place a large number of disparate process flows and work patterns performing the same transactions. После внедрения базовой конфигурации и первого дополнительного модуля системы «Умоджа» на местах стало еще более очевидным, что ранее в Организации наличествовало большое число разобщенных рабочих процессов и режимов, выполняющих дублирующие функции.
Every effort is being made to complete the deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, as well as to finalize the design blueprint and baseline configuration for Umoja Extension 2, within the overall proposed requirements presented in the fourth progress report. Делается все возможное, чтобы завершить внедрение программы «Умоджа» в базовой конфигурации и дополнительного модуля 1, а также подготовку окончательного концептуального плана и базовой конфигурации дополнительного модуля 2 в пределах общего объема ресурсов, предложенного в четвертом докладе о ходе осуществления.
The Administration forecasts that it will spend $371.8 million by the end of the biennium 2014-2015 to complete the design, build and implementation of Foundation and Extension 1 and the design of Extension 2. Согласно подготовленным администрацией прогнозам, к концу двухгодичного периода 2014 - 2015 годов на завершение работ по проектированию, созданию и внедрению системы в базовой конфигурации и дополнительного модуля 1 и на проектирование дополнительного модуля 2 будет потрачено 371,8 млн. долл. США.
b Estimated project costs until the end of 2015 for the completion of Umoja Foundation and Extension 1 and the design of Umoja Extension 2. Ь Сметные расходы по проекту до конца 2015 года в связи с завершением работ по базовой конфигурации системы «Умоджа» и дополнительному модулю 1 и проектированию дополнительного модуля 2.