Английский - русский
Перевод слова Extending
Вариант перевода Продление

Примеры в контексте "Extending - Продление"

Примеры: Extending - Продление
The Senior Special Adviser also suggested the possibility of extending the term of each President of the General Assembly to two years. Старший специальный советник также предложил возможное продление срока полномочий каждого Председателя Генеральной Ассамблеи до двух лет.
Secondly, we support extending UNAMA's mandate for an additional 12 months. Во-вторых, мы поддерживаем продление мандата МООНСА еще на 12 месяцев.
Just a couple of questions before I can authorize extending her disability benefits... Только пара вопросов, прежде чем я одобрю продление ее пособия по нетрудоспособности...
And Alctun: rope; named after the panel and extending it. И Alctun: канат; имени Группы и продление его.
By indefinitely extending the NPT, mankind would be doing itself a favour. Бессрочное продление Договора о нераспространении будет услугой, которую человечество окажет само себе.
Such a contribution would take the form of extending the mandate of MINUGUA. Подтверждением такого вклада может явиться продление мандата МИНУГУА.
The members of the Security Council will, in the coming days, examine a draft resolution aimed at extending the mandate of MINURCA. Члены Совета Безопасности в предстоящие дни рассмотрят проект резолюции, предусматривающий продление мандата МООНЦАР.
(c) extending relief granted under article 15; с) продление судебной помощи, предоставленной в соответствии со статьей 15;
The United Kingdom supports extending the terms of judges until 2008. Соединенное Королевство поддерживает продление сроков полномочий судей до 2008 года.
We thank the Council for extending the United Nations presence in Timor-Leste for a final year. Мы благодарим Совет за продление присутствия Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти еще на один, последний год.
Thus, extending the mandate of UNIFIL is of paramount importance. Поэтому продление мандата ВСООНЛ имеет чрезвычайно большое значение.
Other similar avenues could be explored, such as extending the mandate of the Panel of Experts. Необходимо изучить другие аналогичные пути, в частности такие, как продление мандата Группы экспертов.
His delegation therefore favoured extending the mandate of the Group of Governmental Experts for the negotiation of a draft protocol. Поэтому его делегация выступает за продление мандата Группы правительственных экспертов для ведения переговоров по проекту протокола.
It was nonetheless in favour of extending the Group's mandate and trusted that the Group would focus on the humanitarian concerns. Тем не менее она высказывается за продление мандата Группы и надеется, что Группа сосредоточится на гуманитарных проблемах.
For that reason, Senegal was in favour of extending the mandate of the Group of Governmental Experts to 2009. И поэтому он поддерживает продление мандата Группы экспертов в 2009 году.
In this regard, the Tribunal could examine such alternatives as extending the duration of each session in order to enable a more efficient use of resources. Трибунал мог бы рассмотреть в этой связи такие альтернативы, как продление продолжительности каждой сессии, что позволило бы ему более эффективно использовать ресурсы.
Many ECE countries have been paying specific attention to developing policy frameworks that address demographic ageing from a labour market perspective, with emphasis on extending active working lives. Многие страны ЕЭК уделяют особое внимание разработке политической базы, которая решит проблемы демографического старения с точки зрения рынка труда с упором на продление активной трудовой жизни.
Since resources were finite, extending the lifespans of certain working groups would mean neglecting many other areas in which the law urgently needed to be harmonized. В условиях нехватки ресурсов продление срока существования некоторых рабочих групп приведет к тому, что многие другие области, в которых существует острая необходимость унификации законов, будут упущены из вида.
Don't supposed I have to thank you for extending this invitation. Не думаешь же ты, что я должен сказать "Спасибо" за продление этого приглашения
My country declared its opposition to this extension, and we remain convinced that extending the Treaty in that manner would never serve the objective of nuclear-weapon disarmament. Наша страна выступала против этого продления, и мы по-прежнему убеждены, что продление Договора таким образом никогда не будет служить целям ядерного разоружения.
We are convinced that extending the Mission's mandate provides the international community with a means of contributing to the efforts of the Guatemalan people to achieve reconciliation. Мы убеждены в том, что продление мандата Миссии предоставит международному сообществу возможность внести вклад в усилия гватемальского народа, направленные на достижение примирения.
When we debate the extension of UNAMA's mandate, the delegation of Panama will support extending it for 12 months. Когда мы будем обсуждать продление мандата МООНСА, делегация Панамы поддержит его продление на 12 месяцев.
Strategies for product improvement include extending product life and facilitating product repair, reuse and recycling. Стратегии совершенствования продукции включают продление жизненного цикла продукции и меры, облегчающие ремонт, повторное использование и утилизацию продукции.
He would therefore favour extending the mandate of the Group of Governmental Experts, so that the work begun on cluster munitions could be completed. И поэтому он склонен высказаться за продление мандата Группы правительственных экспертов, с тем чтобы можно было завершить начатую работу по кассетным боеприпасам.
It's just a wonderful opportunity, and I don't know when I'd have the chance again, but it would mean extending my trip a week. Это чудесная возможность, я не знаю, когда ещё выпадет такой шанс, но это будет означать продление моей поездки на неделю.