Английский - русский
Перевод слова Extended
Вариант перевода Распространен

Примеры в контексте "Extended - Распространен"

Примеры: Extended - Распространен
Recently, the surveys had been extended to cover pesticide use in greenhouses. В последнее время охват этих обследований был распространен на использование пестицидов в парниках.
In September 2009, around 100 vehicles participated in the trial that has been extended to thirty-six destinations within Denmark. В сентябре 2009 года в этом эксперименте, который был распространен на 36 пунктов назначения в Дании, участвовало около 100 транспортных средств.
UNIDO must ensure that the project was extended from the initially targeted twenty States to other African countries. ЮНИДО должна обеспечить, чтобы этот проект, первоначально рассчитанный на 20 государств, был распространен и на другие страны Африки.
In 2009, the mechanism was extended to 14 other locations throughout all regions. В 2009 году этот механизм был распространен на 14 других мест во всех районах страны.
The real-time court reporting pilot project, initiated in April 2005, has been extended to all ongoing trials. Экспериментальный проект по подготовке отчетов о судебных заседаниях в режиме реального времени, начатый в апреле 2005 года, был распространен на все текущие судебные процессы.
In the next phase of the latter, implementation was extended to the provinces. На следующем этапе этот проект был распространен на провинции.
However, this financing mechanism has not yet been extended to pre-school and secondary education. Однако этот механизм финансирования пока не был распространен на дошкольное и среднее образование.
In 1997 this prohibition was extended to include the bearing and possession of hunting weapons. В 1997 году этот запрет был распространен на ношение охотничьего оружия и владение им.
The experiment had been a success and had been extended to other regions of the country. Этот опыт оказался успешным, и он был распространен на другие регионы страны.
The Government's plan to issue cash grants in lieu of subsidies for utilities and basic commodities has not been extended to refugees. Государственный план, предусматривающий выплату денежных пособий взамен субсидирования коммунальных услуг и товаров первой необходимости, не был распространен на беженцев.
He went on to explain about the Unit pilot project, expressing the hope that it could be further extended in Southern Sudan. Он также дал пояснения относительно экспериментального проекта, предусматривающего создание подразделения по охране домашнего скота, и выразил надежду, что этот проект будет распространен на другие районы Южного Судана.
The project of "Men as Partners" has been extended to some 17 regions and more than 13,000 persons have benefitted therefrom. Проект "Мужчины как партнеры" был распространен на 17 регионов, и его результатами воспользовались более 13000 человек.
Training was extended to include the Liberian Seaport Police in April, when UNMIL took over security responsibilities at the Monrovia Freeport. В апреле, после того как МООНЛ взяла на себя обязанности по обеспечению безопасности во Фрипорте в Монровии, этот курс подготовки был распространен на сотрудников либерийской полиции морского порта.
Legal aid, which is usually applied in criminal, labour and other proceedings, has been extended to civil and administrative proceedings. Механизм юридической помощи, который обычно применяется к судопроизводству по уголовным, трудовым и другим делам, был распространен на судопроизводство по гражданским и административным делам.
The civilian police (CIVPOL) observers continue to monitor ANP activities in an attempt to ensure its neutrality, especially in the areas where Government control has been extended. Гражданские полицейские наблюдатели (СИВПОЛ) продолжали наблюдать за деятельностью АНП, стремясь обеспечить ее нейтральность, особенно в районах, на которые был распространен государственный контроль.
The Community-wide exhaustion principle has now been extended to cover all countries within the European Economic Area (EEA). Принцип исчерпания ПИС в рамках Сообщества в настоящее время распространен на все страны, входящие в Европейскую экономическую зону (ЕЭЗ).
The Economic Revitalization Fund, which was initially restricted to ZUS, was extended to cover priority areas under town contracts between the State and territorial authorities. Фонд экономического оживления, первоначально предназначенный для ОГЗ, был распространен на приоритетные территории по соглашениям, заключенным между государством и территориальными единицами.
The tax relief arrangements have been extended to include approved distance education courses which satisfy the codes of standards with effect from the 1997/98 tax year. Начиная с 1997/98 налогового года порядок освобождения от налогообложения был распространен на утвержденные курсы дистанционного образования, соответствующие кодексам стандартов.
The LRTAP Convention has an action plan to support implementation in EECCA countries, which it has extended to SEE. В рамках Конвенции о ТЗВБР разработан план действий по оказанию помощи в ее осуществлении в странах ВЕКЦА, который был распространен на страны ЮВЕ.
France's joint unemployment insurance scheme has been statutorily extended to the territory of the Principality of Monaco at the request of Monaco's social partners. Действующий во Франции паритетный режим страхования от безработицы был в установленном законом порядке распространен на территорию Княжества Монако по просьбе монакских социальных партнеров.
Foreign investment companies will be gradually extended the same conditions of treatment as national ones, as unified, standardized and transparent investment policies are formulated. В результате разработки унифицированных, стандартизированных и транспарентных инвестиционных стратегий на иностранные инвестиционные компании будет постепенно распространен такой же режим, что и в отношении национальных инвесторов.
The regional scope for cumulation was extended to four regional groupings without, however, the possibility of pan-African cumulation. Региональный охват кумуляции происхождения был распространен на четыре региональные группировки, правда, без возможности панафриканской кумуляции.
Further to resolution 63/8, the ban was extended to a designated section of the delegates' restaurant where smoking had earlier still been tolerated. В русле резолюции 63/8 запрет на курение был распространен на отдельную секцию в ресторане для делегатов, где раньше курение еще дозволялось.
Starting July 2009, the smoking ban was extended to all bars, clubs, nightclubs, bathhouses, massage parlours, and mahjong and tinkau premises. Начиная с июля 2009 года запрет на курение был распространен на все бары, клубы, ночные клубы, бани, массажные салоны и помещения для игры в маджонг и тинькау.
The experience of the funding of the elaboration of African reports to CRIC. 3 may be replicated and extended to other regions and serve as a good example in this respect. Опыт финансирования процесса подготовки докладов африканских стран, представленных на КРОК З, может быть учтен и распространен на другие регионы, и в этом отношении его можно было бы рассматривать в качестве позитивного примера.