Factors explaining this include religious/cultural norms whereby their partners do not permit them to use contraceptives. |
К числу факторов, объясняющих это явление, относятся религиозные/культурные традиции, в соответствии с которыми партнеры женщин не разрешают им пользоваться противозачаточными средствами. |
Lost forever are several scenes explaining why Will Schuester abandoned his Washington dreams to come back and teach his merry band of miscreants and losers. |
Никто и никогда не увидит несколько сцен, объясняющих почему мистер Шустер бросил свои мечты о Вашингтоне, вернувшись руководить развеселой шайкой паршивцев и неудачников. |
Some specifically identify the declining food supplies in the 1980s in s ub-Saharan Africa and the subsequent severe chronic malnutrition as one of the explaining factors of the reported increase of noma. |
В некоторых из них сокращение продовольственных ресурсов, которое наблюдалось в 1980-х годах в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и обусловленное этим острое и хроническое недоедание непосредственно называются одним из факторов, объясняющих указанное увеличение заболеваемости номой. |
There are three main factors explaining why developing and emerging industrial countries have increased their MVA share and generally maintained their economic growth rates so far: |
Есть три основных фактора, объясняющих, почему развивающиеся страны и страны с формирующейся индустриальной экономикой увеличили свою долю в общем объеме условно-чистой продукции обрабатывающей промышленности и в целом сохранили свои темпы экономического роста: |
Vulnerable employment, that us, jobs with limited or no access to social security of secure income, is a key factor in explaining large income disparities in the distribution of labour income and a contributing factor to income inequality in general. |
В Обзоре делается вывод о том, что нестабильная занятость является одним из ключевых факторов, объясняющих значительные различия в уровне доходов при распределении трудового дохода, и является одним из факторов, приводящих к неравенству в доходах в целом. |
OIOS noted that the Documentation Programming and Monitoring Unit felt that it did not have the authority to ensure departments' compliance with the above resolutions on the need for footnotes explaining delays in submission of documentation. |
УСВН отметило, что Группа по программированию и контролю документации считает, что она не уполномочена обеспечивать соблюдение департаментами требований вышеуказанных резолюций о необходимости приведения примечаний, объясняющих причины задержек в представлении документации. |
There is insufficient progress, however, on government financial accounts explaining the deficit-debt adjustment that is the link between the government deficit and the change in government debt. |
В то же время недостаточным пока остается прогресс в области государственных финансовых счетов, объясняющих изменения пропорционального соотношения дефицита и задолженности, т.е. связь между дефицитом государственного бюджета и изменением в размере государственного долга. |