| At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. | С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин. |
| There's an exit wound in his abdomen. | В брюшной полости есть выходное отверстие. |
| We were able to make a cast of the body which showed the exit wound. | Нам удалось сделать слепок тела, на котором и стало видно выходное отверстие. |
| I stuffed the entrance and exit wounds with bandages. | Я закрыла входное и выходное отверстия повязкой. |
| While I examine the wound track, you can analyze exit trauma. | Пока я исследую направление ранения, Вы можете проанализировать выходное отверстие. |
| Entry and exit are healing nicely. | Входное и выходное ранения зажили замечательно. |
| The exit wound, however, that's another matter. | Выходное отверстие, однако, совершенно другое. |
| There are particulates embedded in the exit wound. | Есть частицы, впресованные в выходное отверстие. |
| I looked for an exit wound, but... | Я искала выходное отверстие, но... |
| Either that's an exit wound or all the surgeons in Chicago are drunks. | Либо это выходное отверстие либо все хирурги в Чикаго безбожно пьют. |
| Check my back for an exit wound. | Отодвинь рубашку, взгляни, есть ли выходное отверстие. |
| I stuffed the entrance and exit wounds with bandages but he needs attention before he goes into shock. | Я закрыла входное и выходное отверстия повязкой. Но о нём нужно позаботиться до того как он отключится. |
| Also, skull and brain fragments travelling from the exit wound in the same direction as the bullet. | А так же, фрагменты черепа и мозга вылетели через выходное отверстие в том же направление как и пуля. |
| Clean entry wound... exit wound anything but. | Чистое входное ранение... выходное ранение... одни только но. |
| The exit wound would have been extremely close to the ilium. | Выходное отверстие прошло очень близко к подвздошной кости. |
| We initially thought that exit wound was an entry wound. | Поначалу мы приняли выходное отверстие за входное. |
| Large exit wound at the occipital bone. | Обширное выходное ранение в затылочной части головы. |
| That's where JFK's exit wound was. | При ранении Кеннеди выходное отверстие было там. |
| Maura measured the entrance and the exit wounds. | Мора измерила входное и выходное пулевые отверстия |
| But although there is an exit wound on her back, so whatever hit went through and through. | но вот здесь, на спине, есть выходное отверстие, значит, пуля прошла навылет. |
| Exit wound, top of the head... | Выходное отверстие, верхняя часть головы... |
| Is there an exit wound? | Есть выходное отверстие от пули? |
| But there is an exit wound. | Но есть выходное отверстие. |
| The exit wound is quite large. | Выходное отверстие достаточно большое. |
| What is this, an exit interview? | Что это, выходное интервью? |