Executive head (1st week) |
Административный руководитель (1-я неделя) |
Executive head (2nd week) |
Административный руководитель (2-я неделя) |
C.H. Tung, Hong Kong's Chief Executive, began his second term last year by proposing new security laws, causing a few news blips of worry. |
Тун Че Хва, руководитель администрации Гонконга, в прошлом году начал свой второй срок с предложения принять новые законы о безопасности, что снова вызывает тревогу. |
A procedural change authorizing the programme manager to approve completion of the travel and the Executive Officer to certify compliance with relevant regulations and rules would accomplish this. |
Для этого достаточно предусмотреть новую процедуру, в соответствии с которой руководитель программы получит право подтверждать завершение поездки, а административный сотрудник - выполнение соответствующих правил и положений. |
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. |
Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005-2007 годов. ФНУР поддерживал и консультировал компанию «Новартис» и другие корпорации по концептуальным и другим вопросам, касающимся принципов и осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
"Farimex's withdrawal of its claim today and the cancellation of the Omsk ruling are steps in the right direction," said Jan Edvard Thygesen, Telenor Executive Vice President and the Head of Telenor's operations in Central and Eastern Europe. |
«Отзыв иска «Фэримекс» - это шаг в правильном направлении», сказал Ян Эдвард Тигесен, Исполнительный Вице-президент Telenor Group, руководитель подразделения Центральной и Восточной Европы. |
In late 2004, the Chief Executive of MWA held 17 regional meetings to report back to communities on the Action Plan. |
В конце 2004 года руководитель старшего звена министерства по делам женщин провел 17 региональных встреч для информирования общин о Плане действий. |
The replacement of private security companies by the Afghan Public Protection Force has seen slow progress, with both the Deputy Minister of the Interior responsible for the project and the Chief Executive Officer replaced during the reporting period. |
Процесс замены частных охранных компаний подразделениями Афганских сил по защите населения осуществляется медленными темпами, поскольку в отчетный период были сменены заместитель министра внутренних дел, отвечающий за этот проект, и руководитель проекта. |
"MG is a pioneer in online foreign exchange, with a terrific product set, great technology and clients in more than 100 countries," said Scott Gordon, RCG Chairman and Chief Executive Officer. |
«MG - одна из первых компаний в области онлайн трейдинга валют с потрясающим набором услуг, великолепной технологией и клиентами более чем в 100 странах», сказал Скот Гордон, руководитель и генеральный директор RGC. |
A Health Service Executive (HSE) National Diabetes Programme has been established to progress a national diabetes plan and a Clinical Programme Director for Diabetes has been appointed. |
В интересах продвижения национального плана борьбы с диабетом была разработана Национальная программа борьбы с диабетом ИСЗ и назначен руководитель Клинической программы по проблеме диабета. |
D. Information and communications technology Mr. James P. Clark, the founder and Chief Executive of World Technology Network (United Kingdom), noted that there were different roles for the private sector, in particular, to sustain wealth and create jobs. |
Г-н Джеймс П. Кларк, основатель и руководитель организации «Уорлд текнолоджи нетуорк» (Соединенное Королевство), отметил, что частный сектор может играть свою роль в различных направлениях, в частности в области расширения производства и создания рабочих мест. |
Mr. Ben Aryee, Chief Executive, Minerals Commission, Ghana |
Г-н Бен Ари, руководитель, Комиссия по полезным ископаемым, Гана |
Bello Lafiaji, Chairman and Chief Executive Officer of the Nigeria Drug Law Enforcement Agency, Nigeria |
Бельо Лафьяджи, председатель и админи-стративный руководитель Управления по обес-печению соблюдения законов о наркотиках Нигерии |
Executive Secretary-Regl Office; Head-Special Concern Unit-Regl Office; Head, Zamboanga Satellite Office & Head, Lanao del Sur Tourism Operations, DOT-ARMM |
Исполнительный секретарь Регионального бюро; руководитель отдела по особым проблемам Регионального бюро; руководитель дополнительного бюро в Замбоанге; руководитель оперативного подразделения "Ланао дель сюр Туризм", Департамент туризма Филиппин - Автономный регион в мусульманском Минданао (ДТФ - АРММ). |
Bank Executive in the Bank for Agricultural Credit, Sofia, and the Tokuda Credit Express Bank, Sofia |
административный руководитель, Банк сельскохозяйственного кредита, София, и кредитный банк «Токуда», София |
In the Executive, there was one woman secretary of state in the Labour Department and another woman headed the militia; |
в 1957 году в число руководителей органов исполнительной власти входят две женщины: заместитель государственного секретаря в Министерстве труда и руководитель военизированного ополчения; |