That's the exclusive I'm offering you. It's the Dwight Walker story. |
Я предлагаю вам эксклюзив - историю Дуайта Уокера. |
As soon as I can tell anyone anything, you will get an exclusive. |
Как только я смогу распространяться об этом, ты получишь эксклюзив. |
We should have made him exclusive. |
Надо было брать его на эксклюзив. |
I thought I was getting an exclusive on this. |
Я думала, что у меня будет эксклюзив. |
And then, he offered me an exclusive with Carlos. |
А потом он предложил мне эксклюзив с Карлосом. |
Not difficult, and definitely not exclusive. |
Достать было не сложно, и это не эксклюзив. |
You should tell your editor it's no longer exclusive. |
Поговори со своим редактором, это больше не эксклюзив. |
Wilson's offering an exclusive on a reshuffle. |
Уилсон предлагает эксклюзив по поводу перестановок в правительстве. |
Cheers to you for getting me the exclusive. |
Выпьем за тебя и за эксклюзив. |
Connie Bales at Primetime wants an exclusive. |
Конни Бэйлс из "Прайм-тайм" хочет эксклюзив. |
You know, I could give you an exclusive. |
Знаете, у меня есть для вас эксклюзив. |
My manager says, as an exclusive, my story's worth a lot. |
Мой управляющий говорит, как эксклюзив, моя история очень много стоит. |
At which point, you lose your big exclusive. |
И в этом случае, вы теряли свой большой эксклюзив. |
Lawrence was telling me how you scored an exclusive with Richie Miranda the other day. |
Лоуренс рассказывал мне, как ты добыла эксклюзив с Ричи Мирандой на днях. |
You sure you can't promise me an exclusive? |
Вы уверены, что Вы не можете мне обещать эксклюзив? |
The vice president is quarantined in the Capitol and we have an exclusive. |
Вице-президент находится под карантином в Конгрессе и у нас эксклюзив |
So we get the exclusive footage on the recapture, |
Так что снимем эксклюзив о поимке существа, |
Page one has an exclusive on Nina, a local girl who got kicked off Britain's Got Talent. |
На первой странице эксклюзив о Нине, местной девушке, которая начала выступать в шоу "Британия ищет таланты". |
Coming up next, a live exclusive from Carrie Cooke. |
Следующий выпуск - эксклюзив от Кэрри Кук |
Of course, I'd prefer the exclusive, so I'll have to get back to you on whether or not we can run the story if... |
Конечно, я бы предпочел эксклюзив, я к вам еще обращусь, независимо от того, запустят статью или... |
Well, it looks like I might have hit on my very own Lara Tyler exclusive. |
Что ж, похоже, я мог бы удачно создать собственный эксклюзив о Ларе Тайлер. |
This model, exclusive to IMC Manufactoria, is for aficionados of classical masculine styling and advanced design. |
Эксклюзив от IMC Manufactoria - для поклонников мужественной классики и сложной механики. |
I've got exclusive footage of other places this thing has attacked. |
У меня эксклюзив, о местах, где побывал этот монстр. |
How did you manage to get an exclusive with Supergirl? |
Как тебе удалось заполучить эксклюзив от Супергёрл? |
Our Scandal news can't bear to miss this exclusive! |
Скандальные новости не могут упустить этот эксклюзив! |