| I don't see why they should be mutually exclusive. | Не вижу причин, по которым они должны друг друга исключать. |
| I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. | Хочу сказать, что страсть и удовольствие не исключают друг друга. |
| You say that as though the two are mutually exclusive. | Вы говорите так, будто они взаимно исключают друг друга. |
| I know we're not exclusive. | Я знаю мы не только друг для друга. |
| We're not entirely exclusive, but we do have an understanding. | Мы не прям уж только друг для друга, но у нас есть понимание. |
| Knowledge management models are not exclusive but rather complementary and tend to emphasize some tools and methods over the others. | Модели управления знаниями не исключают, а, скорее, дополняют друг друга, поскольку в каждой из них отдается предпочтение одним инструментам и методам перед другими. |
| These measures, which are not mutually exclusive, include: | Эти меры, которые полностью не исключают друг друга, охватывают: |
| The first is whether HRsL and LOAC/IHL are mutually exclusive. | Первый вопрос состоит в том, не исключают ли ППЧ и ПВК/МГП друг друга. |
| I understand that, sir, but they're not mutually exclusive goals. | Я это понимаю, сэр, но эти цели не исключают друг друга. |
| True, but it's not like he and I were exclusive. | Но мы не были друг для друга единственными. |
| These would not be competing or exclusive approaches but could be complementary. | Эти два подхода не были бы ни конкурирующими, ни взаимоисключающими, но зато они могли бы взаимно дополнять друг друга. |
| The aspirations of the South and the prosperity of the North are emphatically not mutually exclusive. | Устремления Юга и процветание Севера вовсе не исключают друг друга. |
| In turn, these norms are not mutually exclusive but complement and reinforce each other. | В свою очередь эти нормы не только не исключают, а наоборот дополняют и взаимно усиливают друг друга. |
| Peacekeeping and peacebuilding are not mutually exclusive. | Поддержание мира и миростроительство не исключают друг друга. |
| His delegation believed that political and economic rights were not mutually exclusive but in fact reinforced each other. | Непал считает, что политические и экономические права не являются взаимоисключающими, а укрепляют друг друга. |
| Those parallel initiatives complement each other and are not mutually exclusive. | Эти параллельные инициативы дополняют друг друга и не являются взаимоисключающими. |
| Such international cooperation would usually have two, not mutually exclusive dimensions. | Подобное международное сотрудничество, как правило, имеет две не исключающие друг друга особенности. |
| These options are not mutually exclusive and the detailed implications are still to be studied. | Эти варианты не исключают друг друга, и еще предстоит подробно изучить их последствия. |
| Recent events have made crystal clear what we already knew - that human and animal viruses are not mutually exclusive. | Последние события сделали кристально ясным то, что мы и так знали - вирусы человека и животных не исключают друг друга. |
| The Panel considers that both points of view are valid but not mutually exclusive. | Группа считает, что обе эти точки зрения являются обоснованными, однако они не исключают друг друга. |
| The three options are not mutually exclusive. | Все три упомянутых варианта не исключают друг друга. |
| Both mission plans and UNDAF may coexist, since they are not mutually exclusive and led by different actors. | Как планы миссий, так и РПООНПР могут сосуществовать, поскольку они не исключают друг друга и возглавляются разными структурами. |
| The two bodies of law are complimentary and not mutually exclusive. | Оба свода законов дополняют друг друга и не являются взаимоисключающими. |
| The options presented below are not mutually exclusive, but rather reinforce one another. | Представленные ниже варианты являются не взаимоисключающими, а усиливающими друг друга. |
| Addressing climate change and pursuing economic development were not, therefore, mutually exclusive. | Таким образом, решение проблем изменения климата и экономическое развитие - это вещи, отнюдь не исключающие друг друга. |