| Are you excited about school? | Сегодня твой первый день в школе, волнуешься? |
| You must be so excited! | Ты, наверное, ужас, как волнуешься! |
| You excited about tomorrow? | Волнуешься о завтрашнем дне? |
| You getting excited for tonight? | Волнуешься по поводу вечера? |
| Why do you get so excited? | Почему ты так волнуешься? |
| Getting excited about the frocks? | Волнуешься по поводу платья? |
| Are you excited for tonight? | Ты волнуешься из-за танцев? |
| You must be very excited. | Наверное, ты очень волнуешься? |
| You must be pretty excited. | Ты, наверное, волнуешься. |
| You excited for tomorrow? | Волнуешься насчет завтрашнего дня? |
| You excited for Mother's Day? | Волнуешься из-за Дня Матери? |
| Are you excited about the baby? | Волнуешься по поводу малыша? |
| You must be so excited. | Ты наверно так волнуешься. |
| You excited to watch the Warblers perform? | Волнуешься перед выступлением Соловьев? |
| Are you excited about the talk? | Ты волнуешься по поводу обсуждения? |
| You're excited, aren't you? | Ты волнуешься, да? |
| You excited about the match, Sam? | Волнуешься перед матчем, Сэм? |
| You must be excited. | Наверное, ты волнуешься. |
| Are you excited, Ted? | Ты волнуешься, Тед? |
| So are you excited about the baby? | Так ты волнуешься за ребенка? |
| You look awfully excited. | Кажется, ты волнуешься. |
| You excited about the wedding? | Ты волнуешься из-за свадьбы? |
| So, are you excited about parents' evening? | Волнуешься по поводу родительского собрания? |
| Aren't you excited? | Разве ты не волнуешься? |
| If, by "excited," | Если под словом "волнуешься" |