My ex-husband, who I haven't seen in 12 years... just shows up at my doorstep, unannounced. |
Мой бывший муж, которого я не видела 12 лет... просто приходит ко мне домой, даже не предупредив. |
And in case there is any doubt about where I stand on the president, you'll notice he's my ex-husband, not my husband. |
А если есть сомнения в моей позиции по поводу президента, заметьте, что он мой бывший муж, а не просто муж. |
It has to be my ex-husband, I'm telling you. |
Это точно мой бывший муж, я вам говорю. |
Well, if the ex-husband had a hand in her kidnapping, It would not be unusual For her to accept the kidnapper's scenario. |
Ну, если бывший муж приложил свою руку к ее похищению, это не было бы странностью для нее, признать рассказ похитителя. |
Bobby Brown, Houston's ex-husband, was also invited to the funeral but he left shortly after the service began. |
Бобби Браун, бывший муж певицы, покинул церемонию вскоре после того, как она началась. |
Her ex-husband had become violent towards her and her son during the last year of their marriage. |
В течение последнего года брака ее бывший муж стал грубо обращаться с ней самой и с сыном. |
How did your ex-husband take that? |
Как ваш бывший муж воспринял это? |
Listen, it's bad enough that I've got one ex-husband running around the halls. |
Послушай, и так нехорошо, что по коридорам бродит мой бывший муж. |
And then I was telling him how much your ex-husband liked to do the same thing, and now you're doing it, also, so... |
И потом я стал говорить ему как твой бывший муж любил делать тоже самое, и теперь и ты это делаешь, так что... |
Has your ex-husband approached you or attempted to contact you in any way? |
Ваш бывший муж навещал вас или пытался связаться каким-то образом? |
That's your ex-husband, I'm assuming? |
Это твой бывший муж, я так понимаю. |
It is my pleasure to inform you that your ex-husband and father to your children, Commander Zeke Tilson, has been found alive and well. |
Я рада сообщить вам, что ваш бывший муж и отец ваших детей, капитан Зак Тилсон, был найден живым и здоровым. |
My ex-husband here does weave such delightful tales, doesn't he? |
Мой бывший муж здесь придумывает такие восхитительные сказки, Не так ли? |
Well, as the other man in your life, I'm kind of surprised your ex-husband never came up in conversation. |
Как твой другой мужчина, я, как бы, удивлен, что бывший муж ни разу не всплыл в разговоре. |
2.3 In January 2003, the author's ex-husband came to her home with other men armed with knives and threatened to kill her. |
2.3 В январе 2003 года бывший муж автора пришел в ее дом с другими мужчинами, которые были вооружены ножами, и угрожал убить ее. |
He places you at the scene, Agent Keen - you and your ex-husband. |
Говорит, вы там были, агент Кин... вы и ваш бывший муж. |
Her ex-husband was the outgoing one, she said, so she didn't have a social life. |
Её бывший муж любил погулять, она говорила, так что она ни с кем не общалась. |
First, her father, and now her ex-husband? |
Сначала ее отец, а потом ее бывший муж? |
No, no, I've got an ex-husband in jail, 50 hours a week to bill, a ten-year-old to raise. |
Нет, нет, мой бывший муж в тюрьме, я пашу 50 часов в неделю, у меня 10-летняя дочь, которую нужно растить. |
Holly's ex-husband's out of state And her... her son's At madison river college over near bozeman. |
Бывший муж Холли в другом штате, а её... её сын в колледже Мэдисон Ривер возле Бозмена. |
My husband, or my ex-husband Kevin, he thought that I left because of him, too. |
Мой муж, бывший муж Кевин тоже думал, что я ушла из-за него. |
He's... he's, you know, Savi's ex-husband. |
Он... ну ты знаешь, он бывший муж Сави. |
Why was the ex-husband creeping around her house this morning? |
Почему бывший муж ошивался рядом с её домом этим утром? |
Was that your ex-husband that stopped by yesterday? |
Это ваш бывший муж заходил вчера? |
Is there an ex-boyfriend or an ex-husband in the picture? |
Может быть есть бывший парень или бывший муж, кто может этого хотеть? |