Английский - русский
Перевод слова Ex-husband
Вариант перевода Бывший муж

Примеры в контексте "Ex-husband - Бывший муж"

Примеры: Ex-husband - Бывший муж
My ex-husband, who I haven't seen in 12 years... just shows up at my doorstep, unannounced. Мой бывший муж, которого я не видела 12 лет... просто приходит ко мне домой, даже не предупредив.
And in case there is any doubt about where I stand on the president, you'll notice he's my ex-husband, not my husband. А если есть сомнения в моей позиции по поводу президента, заметьте, что он мой бывший муж, а не просто муж.
It has to be my ex-husband, I'm telling you. Это точно мой бывший муж, я вам говорю.
Well, if the ex-husband had a hand in her kidnapping, It would not be unusual For her to accept the kidnapper's scenario. Ну, если бывший муж приложил свою руку к ее похищению, это не было бы странностью для нее, признать рассказ похитителя.
Bobby Brown, Houston's ex-husband, was also invited to the funeral but he left shortly after the service began. Бобби Браун, бывший муж певицы, покинул церемонию вскоре после того, как она началась.
Her ex-husband had become violent towards her and her son during the last year of their marriage. В течение последнего года брака ее бывший муж стал грубо обращаться с ней самой и с сыном.
How did your ex-husband take that? Как ваш бывший муж воспринял это?
Listen, it's bad enough that I've got one ex-husband running around the halls. Послушай, и так нехорошо, что по коридорам бродит мой бывший муж.
And then I was telling him how much your ex-husband liked to do the same thing, and now you're doing it, also, so... И потом я стал говорить ему как твой бывший муж любил делать тоже самое, и теперь и ты это делаешь, так что...
Has your ex-husband approached you or attempted to contact you in any way? Ваш бывший муж навещал вас или пытался связаться каким-то образом?
That's your ex-husband, I'm assuming? Это твой бывший муж, я так понимаю.
It is my pleasure to inform you that your ex-husband and father to your children, Commander Zeke Tilson, has been found alive and well. Я рада сообщить вам, что ваш бывший муж и отец ваших детей, капитан Зак Тилсон, был найден живым и здоровым.
My ex-husband here does weave such delightful tales, doesn't he? Мой бывший муж здесь придумывает такие восхитительные сказки, Не так ли?
Well, as the other man in your life, I'm kind of surprised your ex-husband never came up in conversation. Как твой другой мужчина, я, как бы, удивлен, что бывший муж ни разу не всплыл в разговоре.
2.3 In January 2003, the author's ex-husband came to her home with other men armed with knives and threatened to kill her. 2.3 В январе 2003 года бывший муж автора пришел в ее дом с другими мужчинами, которые были вооружены ножами, и угрожал убить ее.
He places you at the scene, Agent Keen - you and your ex-husband. Говорит, вы там были, агент Кин... вы и ваш бывший муж.
Her ex-husband was the outgoing one, she said, so she didn't have a social life. Её бывший муж любил погулять, она говорила, так что она ни с кем не общалась.
First, her father, and now her ex-husband? Сначала ее отец, а потом ее бывший муж?
No, no, I've got an ex-husband in jail, 50 hours a week to bill, a ten-year-old to raise. Нет, нет, мой бывший муж в тюрьме, я пашу 50 часов в неделю, у меня 10-летняя дочь, которую нужно растить.
Holly's ex-husband's out of state And her... her son's At madison river college over near bozeman. Бывший муж Холли в другом штате, а её... её сын в колледже Мэдисон Ривер возле Бозмена.
My husband, or my ex-husband Kevin, he thought that I left because of him, too. Мой муж, бывший муж Кевин тоже думал, что я ушла из-за него.
He's... he's, you know, Savi's ex-husband. Он... ну ты знаешь, он бывший муж Сави.
Why was the ex-husband creeping around her house this morning? Почему бывший муж ошивался рядом с её домом этим утром?
Was that your ex-husband that stopped by yesterday? Это ваш бывший муж заходил вчера?
Is there an ex-boyfriend or an ex-husband in the picture? Может быть есть бывший парень или бывший муж, кто может этого хотеть?