Just reunited my girlfriend with her ex-husband. |
Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
Tell my kids and my ex-husband that, please. |
Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. |
Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
I remember telling that to my ex-husband. |
Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
I just gave all of my money to my ex-husband. |
Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
Can't get my ex-husband to cough up the child support. |
Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
Same age as Jared when the courts gave him back to my ex-husband. |
Столько же, сколько было Джареду, когда суд отдал его моему бывшему мужу. |
Your ex-husband needs to learn some boundaries. |
Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы. |
By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. |
Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
Please don't say anything to my ex-husband. |
Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
She thinks I should be more supportive of my ex-husband. |
Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. |
Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
Could you please tell my ex-husband that this is my job. |
Можешь сказать моему бывшему мужу, что я здесь работаю? |
You're texting your ex-husband while you're kissing me? |
Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
She left me, went back to her ex-husband? |
Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. |
Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
Did you trust your ex-husband - yes or no? |
Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. |
Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
so you don't particularly miss your ex-husband. |
Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. |
В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. |
Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? |
Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? |
Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
If your house still belonged to your ex-husband, do you think you could stand to live there for another day? |
Если бы твой дом все еще принадлежал твоему бывшему мужу, ты бы смогла остаться там еще на один день? |
Do I need to remind you that you have no right to any of your ex-husband's belongings? |
Мисс Кроуфорд, мне напомнить вам, что у вас нет никаких прав на то, что принадлежит вашему бывшему мужу? |