| I will not have my ex-husband living down the street from me. | Я не хочу, чтобы мой бывший муж жил на одной улице со мной |
| As soon as my ex-husband got a boat, it was like he forgot I even existed. | Как только мой бывший муж купил лодку, он тут же забыл, что я существую. |
| Well, as the other man in your life, I'm kind of surprised your ex-husband never came up in conversation. | Как твой другой мужчина, я, как бы, удивлен, что бывший муж ни разу не всплыл в разговоре. |
| My ex-husband took lessons. | Мой бывший муж брал уроки |
| He said that it's the ex-husband that brought dishonor upon himself by speaking. | Он сказал, что это бывший муж себя обесчестил на самом деле. |
| My ex-husband's girlfriend is plastered on my daughter's wall. | Подружка моего бывшего мужа висит в комнате моей дочери. |
| Now, did you let your ex-husband in the apartment that day? | Вы впустили бывшего мужа в квартиру в тот день? |
| Why does my ex-husband care? | Почему моего бывшего мужа это беспокоит? |
| She says she saw the murdered woman's ex-husband | Она видела бывшего мужа убитой. |
| Sadie shot her ex-husband. | Сэйди застрелила своего бывшего мужа. |
| I'm here meeting my ex-husband. | У меня тут встреча с бывшим мужем. |
| Okay, I think the lobster is getting back together with her ex-husband. | Ладно, думаю, лобстер сходится с освоим бывшим мужем. |
| I would've told you sooner, but apparently, I have to get clearance to talk to my ex-husband now. | Я бы сообщила тебе раньше, но, как выяснилось, чтобы пообщаться с бывшим мужем мне теперь требуется секретный допуск. |
| Not an interest shared by your ex-husband though? | Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем? |
| Lindsey has an ex-husband? | Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси. |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |