Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
That's what my ex-husband said. Это то, что говорил мой бывший муж.
We have to at least explore your ex-husband's reasons for leaving you. Тогда нам надо хотя бы выяснить причины, по которым ваш бывший муж оставил вас.
Book club, ex-husband, on the way through. Книжный клуб, это бывший муж заскочил на минутку.
Her ex-husband kidnapped her two children. Её бывший муж украл её детей.
My ex-husband just got engaged... Мой бывший муж только что обручился...
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Well, it looks like he's been sniffing around Cindy's ex-husband, too. Похоже, вокруг бывшего мужа Синди он тоже крутится.
Did your sister think her ex-husband was an evil man? Ваша сестра считала своего бывшего мужа злодеем?
So do you have any reason to suspect your ex-husband is behind this? И у вас есть причины подозревать вашего бывшего мужа во всём этом?
No, look, we bring in the ex-husband, and Adam has to take Mary's side against him, right? Нет, слушай, мы привезем бывшего мужа, и Адам будет вынужден выступить на стороне Мэри против него, так?
I'm Carol's ex-husband's sister's roommate. Я соседка сестры бывшего мужа Кэрол
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband still attached. Нет. Неудобно это встречаться со своим мужем за ланчем С до сих пор присоединеным к себе бывшим мужем.
Because I'm dating Genevieve's ex-husband, and apparently, she's friends with my waxer. Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом.
I would've told you sooner, but apparently, I have to get clearance to talk to my ex-husband now. Я бы сообщила тебе раньше, но, как выяснилось, чтобы пообщаться с бывшим мужем мне теперь требуется секретный допуск.
Have you ever had contact with her ex-husband, Вы когда-либо встречались с её бывшим мужем,
The source reports that prior to his arrest, Mr. Turgunov was assisting Muborak Saloyeva, as a lay public defender, in a dispute with her ex-husband Oybek Hujoboyev, a wealthy landowner with strong ties to the local government. Источник сообщает, что до его ареста г-н Тургунов оказывал помощь Муборак Салоевой в качестве непрофессионального общественного защитника в ее споре со своим бывшим мужем Ойбеком Худжобоевым, богатым землевладельцем, имеющим надежные связи с местными органами власти.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Please don't say anything to my ex-husband. Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу.
Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
So I called my ex-husband. Тогда я позвонила моему бывшему мужу.
And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
I've traced some facts to her ex-husband. Я наводила справки о ее бывшем муже.
You don't have any contact information for your ex-husband, do you? У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли?
I heard about your ex-husband. Я слышал о твоем бывшем муже.
As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...