Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green. Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
I just wanted to make sure we were right about her ex-husband being the threat. Хотела убедиться, что мы правы насчет того, что угроза - это ее бывший муж.
Seriously, the best thing that I can say about being married to you is that you are a fantastic ex-husband. Серьёзно, лучшее, что я могу сказать о браке с тобой это то, что ты потрясающий бывший муж.
Your ex-husband's on his way up. Ваш бывший муж едет сюда.
My ex-husband installed it. Мой бывший муж это установил
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Vicky, legally, you can't be here when we question your ex-husband. Викки, юридически ты не можешь присутствовать на допросе своего бывшего мужа.
So, you pretended he was kidnapped to protect him from your ex-husband. Так что вы притворились, будто его похитили, чтобы защитить от бывшего мужа.
What about your ex-husband? А что насчет вашего бывшего мужа?
Did she mention her ex-husband? Она упоминала бывшего мужа?
She says she saw the murdered woman's ex-husband Она видела бывшего мужа убитой.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
You guys, Joey just saw Janice kissing her ex-husband. Ребята, Джоуи видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем.
I spoke with my ex-husband and Wyatt. Я говорила с бывшим мужем и Вайатом.
Called me names that I haven't heard since the last mediation with my ex-husband. Она назвала меня словами, которых я не слышала со времен последнего общения с бывшим мужем.
You see, freedom is my business, and your relationship to your ex-husband is relevant, which this court will understand once you've answered my question. Видите ли, свобода - моё дело, и ваши отношения с бывшим мужем имеют важное значение, и все поймут какое, когда вы ответите на вопрос.
THEY LIVE WITH MY EX-HUSBAND. Они живут с моим бывшим мужем.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Your ex-husband needs to learn some boundaries. Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы.
Do I need to remind you that you have no right to any of your ex-husband's belongings? Мисс Кроуфорд, мне напомнить вам, что у вас нет никаких прав на то, что принадлежит вашему бывшему мужу?
Returning to the ex-husband. Возвращение к бывшему мужу.
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
I don't have to tell my ex-husband anything. Я ничего не обязана говорить своему бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
We got a tip on her ex-husband, Doug. У нас есть информация о её бывшем муже, Даге.
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу?
You don't have any contact information for your ex-husband, do you? У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли?
is it flashback to your ex-husband? Напоминает о твоем бывшем муже?
You mean my ex-husband? Вы о моём бывшем муже?
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...