Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
My ex-husband didn't wear his ring a lot. Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
Listen, it's bad enough that I've got one ex-husband running around the halls. Послушай, и так нехорошо, что по коридорам бродит мой бывший муж.
We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie. Когда-то мы были близки, настолько близки, что и мой бывший муж, и Лиззи думали, что мы слишком близки.
Nobody's like your ex-husband! Твой бывший муж никому не нравился.
Now, on a topic far removed from you... and therefore much less entertaining... though of some import to Carmen... her children have been snatched by her ex-husband. А теперь на тему, максимально от тебя отдалённую и от этого, возможно, менее интересную, но имеющую значение для Кармен: её детей стащил её бывший муж.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
I didn't kiss her ex-husband. Я не целовала ее бывшего мужа.
My husband, well, my ex-husband, had an affair when we were married. У моего мужа, ну, у моего бывшего мужа, был роман когда мы были женаты.
Admit that you're working with S.H.I.E.L.D., cooperating with the American government, and perhaps you can spare your ex-husband from a firing squad. Признайте, что работаете на Щ.И.Т., сотрудничаете с американским правительством, и тогда, возможно, вы спасете бывшего мужа от расстрела.
Well, the ex-husband's not out. Бывшего мужа нельзя исключать.
My ex-husband has this package. У моего бывшего мужа есть пакет.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
As you know, I share custody of my children with my ex-husband, George. Как вы знаете, я делю опеку над детьми с бывшим мужем.
And given that you and your ex-husband are in a violent profession... И учитывая, что у вас с бывшим мужем профессия связана с насилием...
Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah. Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Before you... spent the night in a hotel room with your ex-Husband. До того, как... ты провела ночь в одном номере со своим бывшим мужем.
An ex-husband to be notified. Бывшим мужем, коего надо уведомить.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
I just gave all of my money to my ex-husband. Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу.
Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу.
Returning to the ex-husband. Возвращение к бывшему мужу.
Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар.
The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже.
We got a tip on her ex-husband, Doug. У нас есть информация о её бывшем муже, Даге.
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу?
That you're still obsessed with your ex-Husband? Ты зациклена на своем бывшем муже.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...