Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Rita's the woman - my ex-husband ran away with. Рита это женщина, с которой убежал мой бывший муж.
Marvin Jenns, ex-husband, founder of Jenns Records. Марвин Дженс, бывший муж, основатель Дженс Рекордс.
You know, actually... maybe somebody will purchase something since we haven't made a profit in over two years and my ex-husband is determined to steal all my money. Может кто-нибудь что-нибудь купит, и у нас будет прибыль хотя бы раз за последние два года. А то мой бывший муж настроен украсть все мои деньги.
Yes, yes, it's me, henry, your ex-husband. Да, да, это я, Генри, твой бывший муж.
Ms. Higgins, has your ex-husband directly threatened you or hit you? Мисс Хиггинс, ваш бывший муж когда-нибудь угрожал вам прямо или бил вас?
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Your ex-husband's partner, Rustin Cohle. Напарник вашего бывшего мужа, Растин Коул.
Did you hear about your ex-husband yet? Ты кстати слышала про бывшего мужа?
That's the whole reason they knew you didn't kill your ex-husband. На основании этого все пришли к выводу, что Вы не убивали бывшего мужа.
That's her daughter, and this is a totally ex-husband thing to do. Ну, это её дочь, и ваше поведение совершенно в стиле её бывшего мужа.
Well, I checked out Vivian's ex-husband. Я проверил бывшего мужа Вивиан.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
She was leaving with her ex-husband. Она уезжала со своим бывшим мужем.
Because I'm dating Genevieve's ex-husband, and apparently, she's friends with my waxer. Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом.
I'm divorced, but I get along great with my ex-husband. На данный момент я в разводе, но у меня прекрасные отношения с бывшим мужем.
Does that mean you're now all right With Addison sleeping with your ex-husband? Значит ты теперь не против, что Эддисон спит с твоим бывшим мужем?
My ex-husband and I bought that for our future. Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Can't get my ex-husband to cough up the child support. Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей.
Your ex-husband needs to learn some boundaries. Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы.
And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу.
Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар.
How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы?
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
Tell us about your ex-husband, Adam. Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме.
That you're still obsessed with your ex-Husband? Ты зациклена на своем бывшем муже.
I heard about your ex-husband. Я слышал о твоем бывшем муже.
is it flashback to your ex-husband? Напоминает о твоем бывшем муже?
Perfected it on my ex-husband. Тренировалась на бывшем муже.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...