Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Erica's ex-husband is dead because of you. Бывший муж Эрики погиб из-за тебя.
Book club, ex-husband, on the way through. Книжный клуб, это бывший муж заскочил на минутку.
Reporters: Sources tell us that Ms. Matthews was placed in protective custody since her ex-husband's recent prison escape. Источник рассказал нам, что миссис Мэтьюз находилась под программой защиты свидетелей с того момента, когда ее бывший муж сбежал из тюрьмы.
My ex-husband spoiled my appetite. Бывший муж отбил всякий аппетит.
Still seeing your ex-husband? Да? Твой бывший муж?
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Which means she couldn't have killed her ex-husband. Это означает, что она не могла убить своего бывшего мужа.
Getting a woman's number through her ex-husband... Взять номер девушки, у ее бывшего мужа...
Meet Helena's ex-husband, Alfie Shepridge. Встречайте бывшего мужа Хелены, Алфи Шеприджа.
Bringing in my ex-husband certainly isn't the solution. Но приводить моего бывшего мужа не выход.
Did your sister think her ex-husband was an evil man? Ваша сестра считала своего бывшего мужа злодеем?
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись.
With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don't find that much fun, and... when you're with her, I'm sorry, but neither are you. С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже.
Tell me that you didn't sleep with your ex-Husband. Скажи, что ты не спала со своим бывшим мужем.
Not an interest shared by your ex-husband though? Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем?
Lindsey has an ex-husband? Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Can't get my ex-husband to cough up the child support. Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей.
By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить.
Please don't say anything to my ex-husband. Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
Returning to the ex-husband. Возвращение к бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже.
What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда.
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу?
You don't have any contact information for your ex-husband, do you? У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли?
It's about your ex-husband. Речь идет о вашем бывшем муже.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...