Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
It was you watching us, not her ex-husband. Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.
MAYBE THE FACT THAT MY SOON-TO-BE SECOND EX-HUSBAND JUST REMORTGAGED OUR LAST ASSET TO BUY A HORSE. Может быть, что мой в-скором-будущем второй бывший муж только что перезаложил наш дом под покупку лошади.
This is my soon-to-be ex-husband. Это мой будущий бывший муж.
That's the ex-husband. Это ее бывший муж.
2.16 Mrs. Fei notes that apart from the divorce and custody proceedings, her ex-husband has filed complaints for defamation and for perjury/deliberately false testimony against her. 2.16 Г-жа Феи отмечает, что в дополнение к искам о разводе и установлении опеки ее бывший муж возбудил в отношении нее дело о диффамации и лжесвидетельстве/намеренной даче ложных показаний.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Which means she couldn't have killed her ex-husband. Это означает, что она не могла убить своего бывшего мужа.
Throw in your ex-husband, And now we're a Nancy Meyers movie. Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс.
Other than my ex-husband, I have absolutely nothing against men. Кроме моего бывшего мужа, я абсолютно ничего не имею против мужчин.
Can I have the car stop at my ex-husband's? Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
We need a list of your ex-husband's friends or associates, anybody he'd go to if he were in trouble. Нам нужен список друзей и партнеров вашего бывшего мужа, всех, к кому он мог бы обратиться, попав в беду.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
You only have your claws out because of the intimacy between your ex-husband and I. Только у вас был зуб на меня из-за близости между вашим бывшим мужем и мной.
She confronted her insane ex-husband, and managed to convince Eddie to give up this vendetta. Она столкнулась со своим безумным бывшим мужем и сумела убедить Эдди отказаться от его симбиота.
Do you know where we can contact your ex-husband? Не знаете, как связаться с вашим бывшим мужем?
My ex-husband, Lucious, and I started this company in a little garage in one of the worst ghettos in West Philadelphia. Мы с моим бывшим мужем, Люциусом, создали эту компанию в маленьком гараже в одном из самых ужасных гетто в Западной Филадельфии.
She doesn't have anyone else to talk to about something like this - except for her ex-husband? И ей больше не с кем об этом поговорить, кроме как с бывшим мужем?
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Tell my kids and my ex-husband that, please. Скажи это моим детям и бывшему мужу.
She thinks I should be more supportive of my ex-husband. Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу.
I'm getting back together with my ex-husband. Я вернулась к бывшему мужу.
And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу.
How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы?
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже.
We got a tip on her ex-husband, Doug. У нас есть информация о её бывшем муже, Даге.
I've traced some facts to her ex-husband. Я наводила справки о ее бывшем муже.
It's about your ex-husband. Речь идет о вашем бывшем муже.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...