| We believe that your ex-husband may have hidden money... from you during the divorce proceedings. | У нас есть основания считать, что ваш бывший муж спрятал скрыл от вас часть денег - во время процедуры развода. |
| Her ex-husband Sam is an internist. | Ее бывший муж Сэм - терапевт. |
| You know, actually... maybe somebody will purchase something since we haven't made a profit in over two years and my ex-husband is determined to steal all my money. | Может кто-нибудь что-нибудь купит, и у нас будет прибыль хотя бы раз за последние два года. А то мой бывший муж настроен украсть все мои деньги. |
| I immediately knew he was Ms. Hanaoka's ex-husband. | что это бывший муж Ханаоки Ясуко. |
| He's Glenda's ex-husband. | Он бывший муж Гленды. |
| I have a daughter with my ex-husband. | У меня есть дочь от моего бывшего мужа. |
| Other than my ex-husband, I have absolutely nothing against men. | Кроме моего бывшего мужа, я абсолютно ничего не имею против мужчин. |
| It does exist in an actual e-mail - from your ex-husband. | Это сказано в письме от вашего бывшего мужа. |
| My officers just interviewed Darlene's ex-husband. | Мои офицеры допросили бывшего мужа Дарлин. |
| Usually, a man in your ex-husband's position takes out an insurance policy, a kidnap policy, on his family. | Обычно, человек в положении вашего бывшего мужа оформляет страховой полис, на случай похищения членов его семьи. |
| She confronted her insane ex-husband, and managed to convince Eddie to give up this vendetta. | Она столкнулась со своим безумным бывшим мужем и сумела убедить Эдди отказаться от его симбиота. |
| She did split up with her ex-husband Chris. | Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом. |
| You must've got me confused with your ex-husband. | Не путай меня со своим бывшим мужем. |
| She's not writing me back, and I didn't screw her ex-husband. | Она и мне не ответит а я не спала с ее бывшим мужем. |
| They're two of adrian's backers, And if I am not mistaken, They were associates of my ex-husband. | Это его бэкеры и, если я не ошибаюсь, они сотрудничали с моим бывшим мужем нужно выяснить, на какие долги нарвался Эдриан или что он сделал, чтобы из заплатить |
| Your ex-husband needs to learn some boundaries. | Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |