| My ex-husband left when tom first got sick, and friends have fallen away. | Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли. |
| Her own ex-husband told me the exact same story Before we found her. | Ее бывший муж рассказывал мне в точности такую же историю, до того, как мы ее нашли. |
| You know, my ex-husband looked a lot like that. | Знаешь, мой бывший муж точно также выглядел. |
| You must be Kristen's ex-husband. | Вы, наверное, бывший муж Кристин. |
| Her ex-husband would come by with him. | Бывший муж должен привезти сына. |
| Lee Harris killed her ex-husband in cold blood. | Но я нискольконе сомневался, что Ли Харрис хладнокровно убила своего бывшего мужа. |
| Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. | Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
| I have a daughter with my ex-husband. | У меня есть дочь от моего бывшего мужа. |
| Is he sesecretly my ex-husband's best friend? | Он тайный лучший друг моего бывшего мужа? |
| Well, at the moment, Cody is still alive, so let's just focus on finding him, then we can worry about whether or not Valerie had anything to do with her ex-husband's murder. | Так, сейчас важнее всего то, что Коди жив, так что давайте сосредоточимся на том, чтобы найти его, а потом будем разбираться, могла ли Валери убить бывшего мужа или нет. |
| You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. | У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись. |
| I spoke with my ex-husband and Wyatt. | Я говорила с бывшим мужем и Вайатом. |
| You let her go with my ex-husband? | Вы позволили ей уйти со моим бывшим мужем? |
| Yes, but every time I talked to Ted - To my ex-husband about it, he wouldn't listen. | Да, но каждый раз какя говорила об этом с Тэдом,... с моим бывшим мужем, он не желал ничего слышать. |
| You're hit in the neck with a blow dart fired by the ninja Zoey's ex-husband hired to assassinate you. | Ты получаешь в шею отравленный дротик, которым в тебя стреляет ниндзя, нанятый бывшим мужем Зоуи, чтобы убить тебя. |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. | Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. | Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |