| My ex-husband said I'd fall to my death. | Мой бывший муж говорил, что я упаду и разобьюсь. |
| My ex-husband just became a father. | Мой бывший муж только что стал отцом. |
| How did your ex-husband take that? | Как ваш бывший муж воспринял это? |
| Your ex-husband's on his way up. | Ваш бывший муж едет сюда. |
| My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job. | Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить. |
| I didn't kiss her ex-husband. | Я не целовала ее бывшего мужа. |
| Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. | Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
| According to your ex-husband, the only way you will see your son is if you follow these instructions. | по словам вашего бывшего мужа, единственный способ увидеть вашего сына, это следовать его инструкциям. |
| Do you know her ex-husband? | Вы знаете ее бывшего мужа? |
| This brings Claire to the cult house, where it actually reunites Claire with her ex-husband Joe Carroll. | Так Клэр оказывается в доме культа, где она снова встречает своего бывшего мужа Джо Кэролла. |
| You must've got me confused with your ex-husband. | Не путай меня со своим бывшим мужем. |
| I mean, bowling with your ex-husband? | В смысле боулинг с бывшим мужем? |
| Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. | Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом. |
| My ex-husband and I bought that for our future. | Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего. |
| An ex-husband to be notified. | Бывшим мужем, коего надо уведомить. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| If your house still belonged to your ex-husband, do you think you could stand to live there for another day? | Если бы твой дом все еще принадлежал твоему бывшему мужу, ты бы смогла остаться там еще на один день? |
| Do I need to remind you that you have no right to any of your ex-husband's belongings? | Мисс Кроуфорд, мне напомнить вам, что у вас нет никаких прав на то, что принадлежит вашему бывшему мужу? |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |