| I figured it was her ex-husband. | Думаю, это был ее бывший муж. |
| Joe Slattery: Jennie's father and Maureen's ex-husband. | Джо Слэттери (Joe Slattery) - отец Дженни и бывший муж Морин. |
| Now you sound just like my ex-husband. | Теперь ты говоришь как мой бывший муж. |
| Your ex-husband is a reporter for the Daily Press, right? | Твой бывший муж - репортёр "Ежедневной прессы", так ведь? |
| He's... he's, you know, Savi's ex-husband. | Он... ну ты знаешь, он бывший муж Сави. |
| According to them, Jennifer shot her ex-husband and wiped down the gun. | По их словам Дженнифер застрелила бывшего мужа и вытерла ружье. |
| You coerced my ex-husband so you could cover up the incident. | Ты заставил моего бывшего мужа замять инцидент. |
| Apart from your mother, your sister, your ex-husband, me, nobody in the audience... | Независимо от вашей матери, сестры, бывшего мужа, меня и всех прочих... |
| It - there's no way she could pull off a plan to lure in her ex-husband and then kill him. | Она никоим образом не могла осуществить такой продуманный план - выманить своего бывшего мужа, чтобы потом убить его. |
| You remind me of my ex-husband. | Вы напоминаете моего бывшего мужа |
| She did split up with her ex-husband Chris. | Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом. |
| two years ago, with my kids and my ex-husband. | два года назад с моими детьми и бывшим мужем. |
| My ex-husband, Lucious, and I started this company in a little garage in one of the worst ghettos in West Philadelphia. | Мы с моим бывшим мужем, Люциусом, создали эту компанию в маленьком гараже в одном из самых ужасных гетто в Западной Филадельфии. |
| You went out to eat with your ex-husband? | Ты ездила ужинать с бывшим мужем? |
| There's this weird flirty thing between my ex-husband and this wo... you know what? | Я заметила странный флирт между моим бывшим мужем и этой... А знаете? |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| I just gave all of my money to my ex-husband. | Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
| She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. | Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |