| Lily's ex-husband is now her doctor. | Бывший муж Лили - теперь ее доктор. |
| Susan also has an ex-husband, and it looks like the breakup wasn't pretty. | У Сьюзан также есть бывший муж, и выглядит так, будто их расставание не было красивым. |
| Ms. Moretti, why did your ex-husband leave you? | Мисс Моретти, почему от вас ушёл бывший муж? |
| Her ex-husband was the outgoing one, she said, so she didn't have a social life. | Её бывший муж любил погулять, она говорила, так что она ни с кем не общалась. |
| You mean to tell me that the overly flirty neighbor And the ex-husband who is never not here both like jules? | Ты хочешь сказать что, флиртующий со всеми сосед и бывший муж, который все время проводит здесь, им обоим нравится Джулс? |
| I couldn't stand her ex-husband. | Я не выносила её бывшего мужа. |
| I do if you can get over my texting my ex-husband. | Я сделаю это, если ты сможешь пережить смс-ки от моего бывшего мужа. |
| I thought I kicked your ex-husband out of my courtroom, counselor? | Я, кажется, выгнала Вашего бывшего мужа из своего зала суда, советник? |
| Or how about my ex-husband? | Или может моего бывшего мужа? |
| Art gallery owner Susan Morrow receives the manuscript for a novel penned by her estranged ex-husband Edward Sheffield along with an invitation for dinner during Edward's upcoming visit to Los Angeles. | Директор картинной галереи Angeleno Сьюзан Морроу получает рукопись романа её бывшего мужа Эдварда Шеффилда вместе с приглашением на ужин во время предстоящего его визита в Лос-Анджелес. |
| Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband still attached. | Нет. Неудобно это встречаться со своим мужем за ланчем С до сих пор присоединеным к себе бывшим мужем. |
| She did split up with her ex-husband Chris. | Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом. |
| I went down to the Mattress King's showroom and I saw Janice kissing her ex-husband. | Я ходил в магазин Матрассного Короля и видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем. |
| You went out to eat with your ex-husband? | Ты ездила ужинать с бывшим мужем? |
| My ex-husband and I bought that for our future. | Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| I just gave all of my money to my ex-husband. | Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| I'm getting back together with my ex-husband. | Я вернулась к бывшему мужу. |
| I don't have to tell my ex-husband anything. | Я ничего не обязана говорить своему бывшему мужу. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |