| My ex-husband and I heard a rumor. | Мой бывший муж, и я слышала всякие слухи. |
| She's got an ex-husband, right? | У нее же есть бывший муж, правильно? |
| And yes, her ex-husband is there. | И да, ее бывший муж там же. |
| Do the whole jealous, Latin, ex-husband thing you do. | Как бывший муж, ты можешь. |
| Bryan Mills is the owner of the apartment... and the ex-husband of the deceased. | Хозяин квартиры - Брайан Миллс, бывший муж покойной. |
| (whispers) I'm just trying to hide from my ex-husband. | Я пытаюсь спрятаться от бывшего мужа. |
| Why your ex-husband had the stroke. | Поэтому у вашего бывшего мужа был инсульт. |
| It's for my ex-husband... you know | Это для моего бывшего мужа, понимаете? |
| The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support. | Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты. |
| Well, the ex-husband's not out. | Бывшего мужа нельзя исключать. |
| And given that you and your ex-husband are in a violent profession... | И учитывая, что у вас с бывшим мужем профессия связана с насилием... |
| Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. | Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом. |
| Not an interest shared by your ex-husband though? | Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем? |
| Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? | За время знакомства с Джоанной Крамер, она когда-нибудь обсуждала с вами... отношения со своим бывшим мужем? |
| The source reports that prior to his arrest, Mr. Turgunov was assisting Muborak Saloyeva, as a lay public defender, in a dispute with her ex-husband Oybek Hujoboyev, a wealthy landowner with strong ties to the local government. | Источник сообщает, что до его ареста г-н Тургунов оказывал помощь Муборак Салоевой в качестве непрофессионального общественного защитника в ее споре со своим бывшим мужем Ойбеком Худжобоевым, богатым землевладельцем, имеющим надежные связи с местными органами власти. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| Did you trust your ex-husband - yes or no? | Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
| I'm getting back together with my ex-husband. | Я вернулась к бывшему мужу. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |