| Her ex-husband and her best friend would remain her steadfast advisors. | Её бывший муж и лучшая подруга останутся её лучшими советниками. |
| I thought he was my ex-husband. | Я думала, это мой бывший муж. |
| Why isn't my ex-husband in prison? | Почему мой бывший муж не в тюрьме? |
| When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
| That's the ex-husband. | Это ее бывший муж. |
| It's not my ex-husband's business. | У бывшего мужа нет прав лезть в мои дела. |
| Roman, you do remember that's a woman in mourning with a psychotic ex-husband. | Ромэн, ты помнишь, что у этой женщины траур после бывшего мужа с психозом. |
| Well, it looks like he's been sniffing around Cindy's ex-husband, too. | Похоже, вокруг бывшего мужа Синди он тоже крутится. |
| Get the ex-husband's phone records. | Дай мне телефонные записи бывшего мужа. |
| It was from a gun owned by the ex-husband? | Она была выпущена из пистолета бывшего мужа? |
| You guys, Joey just saw Janice kissing her ex-husband. | Ребята, Джоуи видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем. |
| So it says here that she and her ex-husband divorced last year. | Ну, в открытке сказано, что она развелась со своим бывшим мужем в прошлом году. |
| She's not writing me back, and I didn't screw her ex-husband. | Она и мне не ответит а я не спала с ее бывшим мужем. |
| On the other hand, actions instituted by the author's ex-husband and by or on behalf of her children were heard and determined considerably more expeditiously. | С другой стороны, иски, возбужденные бывшим мужем автора и ее детьми или от их имени, рассматривались и разрешались гораздо оперативнее. |
| You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. | Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал. |
| Same age as Jared when the courts gave him back to my ex-husband. | Столько же, сколько было Джареду, когда суд отдал его моему бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |