Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
So it was a coincidence that your ex-husband was there? Значит, это совпадение, что твой бывший муж оказался там?
Glenn Talbot - Betty Ross' ex-husband, a military officer who tried to kill Bruce Banner and destroy the Hulk. Гленн Талбот - Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка.
And you said your ex-husband didn't know the woman he married. И ты сказала, что твой бывший муж не знал, на ком он женится.
Still seeing your ex-husband? Да? Твой бывший муж?
I'm an ex-husband. Я тоже бывший муж.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
We need to find your ex-husband. Нам нужно найти вашего бывшего мужа.
I found an ex-husband in Detroit. Я нашел бывшего мужа в Детройте.
That's the advantage of having an ex-husband living in another country. В этом преимущество проживания твоего бывшего мужа за границей.
Other than my ex-husband's refusal to let me get on with my life, the only thing I need protection from is this clunky dialogue. Помимо нежелания моего бывшего мужа отпустить меня жить своей жизнью, единственное, в защите от чего я нуждаюсь, так это от этого неловкого диалога.
Ex-Husband's alibi checks out. Проверка подтвердила алиби бывшего мужа.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
She did split up with her ex-husband Chris. Она порвала со своим бывшим мужем Крисом.
Look at you - cheating on your husband with your ex-husband. Посмотри на себя - изменяешь своему мужу с бывшим мужем.
You must've got me confused with your ex-husband. Не путай меня со своим бывшим мужем.
My ex-husband and I bought that for our future. Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего.
Lindsey has an ex-husband? Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Just reunited my girlfriend with her ex-husband. Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар.
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
You don't have any contact information for your ex-husband, do you? У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли?
Can we just focus on the ex-husband? Давай сосредоточимся на бывшем муже.
You mean my ex-husband? Вы о моём бывшем муже?
Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. Я опробовала бы это на своём бывшем муже.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...