| My ex-husband didn't wear his ring a lot. | Мой бывший муж тоже редко носил кольцо. |
| [Sighs] You think my ex-husband could be responsible? | Вы думаете, мой бывший муж может быть ответственным? |
| Was that your ex-husband that stopped by yesterday? | Это ваш бывший муж заходил вчера? |
| Your ex-husband's on his way up. | Ваш бывший муж едет сюда. |
| This won't take long. Let's see, Abby Whelan, does her ex-husband know where she is? | Посмотрим, Эбби Вэлон... а ее бывший муж знает, где она? |
| You and your ex-husband are both deep in debt. | Ты по уши в долгах из-за своего бывшего мужа. |
| She worked for your ex-husband. | Она работала няней у вашего бывшего мужа. |
| My ex-husband had an ulcer. | У моего бывшего мужа была язва. |
| Well, the ex-husband's not out. | Бывшего мужа нельзя исключать. |
| Whose face comes up but your dead ex-husband's, looking very much alive. | И увидел лицо твоего мертвого бывшего мужа, выглядевшего очень даже живым. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уезжала со своим бывшим мужем. |
| SECNAV's inside with her ex-husband and his girlfriend. | Министр внутри со своим бывшим мужем и его подружкой. |
| Have you approached your ex-husband yet? | Ты уже разговаривала с бывшим мужем? |
| Does that mean you're now all right With Addison sleeping with your ex-husband? | Значит ты теперь не против, что Эддисон спит с твоим бывшим мужем? |
| I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband. | Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем. |
| She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| I'm getting back together with my ex-husband. | Я вернулась к бывшему мужу. |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |