| Dad, he's my ex-husband. | Папа, он мой бывший муж. |
| Actually, he's... now my ex-husband. | Вообще-то, он... теперь мой бывший муж. |
| My ex-husband used to call me a nocturnal animal. | Мой бывший муж называл меня ночным животным. |
| I'm her ex-husband. | Я её бывший муж. |
| Nigel is my ex-husband. | Найджел мой бывший муж. |
| You're my ex-husband's girlfriend's father. | Ты отец подружки моего бывшего мужа. |
| My ex-husband and his fiancée just had their baby. | У моего бывшего мужа и его невесты родился ребенок. |
| It does exist in an actual e-mail - from your ex-husband. | Это сказано в письме от вашего бывшего мужа. |
| Okay. There's still a big leap from being a liar to "She killed her ex-husband and maybe even her child." | И все-таки тут слишком большая разница - солгать или убить бывшего мужа и, возможно даже, собственного сына. |
| Or how about my ex-husband? | Или может моего бывшего мужа? |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| I'm here meeting my ex-husband. | Я здесь встречаюсь с бывшим мужем. |
| Have you ever had contact with her ex-husband, | Вы когда-либо встречались с её бывшим мужем, |
| I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband. | Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем. |
| At the beginning of the video, one can see "A+D", for Lavigne's then-boyfriend, now ex-husband, Deryck Whibley. | В начальной заставке можно увидеть «A+D», символизирующее романтическую связь между Аврил Лавин и, сейчас уже бывшим мужем, Дериком Уибли. |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| Did you trust your ex-husband - yes or no? | Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| So I called my ex-husband. | Тогда я позвонила моему бывшему мужу. |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. | Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. | Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |