Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
I'm not your ex-husband, Elaine. Я не твой бывший муж, Элейн.
My ex-husband was an art lover. Мой бывший муж был любителем искусства.
I'm asking you as your friend and your soon to be ex-husband. Я прошу тебя как друг, и как твой будущий бывший муж.
She wants to wear the Tsarina to a fund-raiser hosted by her ex-husband, Ellis Crane, Она хочет надеть Зарину на вечер по сбору средств, который организует её бывший муж, Эллис Крэйн.
Ma'am, your ex-husband shot and killed three people at a tow yard this morning and removed a bag filled with weapons from the trunk of your car. Мэм, ваш бывший муж застрелил троих человек в службе эвакуации этим утром и вытащил сумку, полную оружия, из багажника вашего автомобиля
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Throw in your ex-husband, And now we're a Nancy Meyers movie. Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс.
A lot of people dying around Maura's ex-husband. Слишком много смертей вокруг бывшего мужа Моры.
Please, let's not discuss my ex-husband. Пожалуйста, не будем обсуждать моего бывшего мужа.
Apart from your mother, your sister, your ex-husband, me, nobody in the audience... Независимо от вашей матери, сестры, бывшего мужа, меня и всех прочих...
My ex-husband had an ulcer. У моего бывшего мужа была язва.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
And then interview you and your ex-husband. А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем.
You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись.
George was my ex-husband. Джордж был моим бывшим мужем.
Which is where I met my ex-husband, a management consultant very much like you, who made my life a living hell, until I met my dear life partner Deandra. Там я и познакомилась со своим бывшим мужем, бизнес-консультантом, очень похожим на вас, с ним моя жизнь была сущим адом, пока я не встретила свою прелестную спутницу жизни Диандру.
under that name, Lilith Blaum, in '99, still in Canada, She had a restraining order taken out against her by her ex-husband and subsequently spent four months in a secure Mental Institute. на имя Лилит Блаум в 99 году, опять же в Канаде было выдано запретительное постановление, инициированное против неё бывшим мужем и впоследствии она провела четыре месяца в охраняемом психиатрическом институте
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
I just gave all of my money to my ex-husband. Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу.
By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить.
Please don't say anything to my ex-husband. Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу.
She left me, went back to her ex-husband? Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.
So I called my ex-husband. Тогда я позвонила моему бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже.
I've traced some facts to her ex-husband. Я наводила справки о ее бывшем муже.
Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре.
As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...