| I'm Richard, her ex-husband. | Меня зовут Ричард, я ее бывший муж. |
| Her father's my ex-husband... he... he had financial issues, so I always had to work. | Её отец, мой бывший муж... он... он занимался финансами, так что я всегда работала. |
| My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job. | Заявился мой бывший муж, доставил неприятности, и моему нынешнему мужу, ему сообщили, что его уволят с работы регулировщика. |
| You got an ex-husband? | У вас есть бывший муж? |
| Negative Nancy was already trademarked by another group run by my ex-husband, Nancy. | Негативную Нэнси отхватила другая группа, которой упралвяет мой бывший муж, Нэнси. |
| I do if you can get over my texting my ex-husband. | Я сделаю это, если ты сможешь пережить смс-ки от моего бывшего мужа. |
| That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. | Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа. |
| It's my ex-husband's birthday. | У моего бывшего мужа день рождения. |
| Now I've been looking over your ex-husband's complaint, and I would suggest a spousal maintenance of | Итак, я ознакомился с жалобой вашего бывшего мужа и могу предложить выплату содержания в размере |
| Not like my ex-husband. | Не так, как моего бывшего мужа. |
| SECNAV's inside with her ex-husband and his girlfriend. | Министр внутри со своим бывшим мужем и его подружкой. |
| Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. | Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом. |
| Now, during the election, there were reports of screaming matches with you and your ex-husband Andrew and suggestions that the smiles and shows of affection were all faked for the camera. | Итак, во время выборов были сообщения о непрекращающихся скандалах между вами и вашим бывшим мужем Эндрю, а также предположения, что улыбки и демонстрация чувств были сыграны на камеру. |
| You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. | Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал. |
| The source reports that prior to his arrest, Mr. Turgunov was assisting Muborak Saloyeva, as a lay public defender, in a dispute with her ex-husband Oybek Hujoboyev, a wealthy landowner with strong ties to the local government. | Источник сообщает, что до его ареста г-н Тургунов оказывал помощь Муборак Салоевой в качестве непрофессионального общественного защитника в ее споре со своим бывшим мужем Ойбеком Худжобоевым, богатым землевладельцем, имеющим надежные связи с местными органами власти. |
| By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. | Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |