| Having my ex-husband approving of me makes me more traditional. | Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной. |
| Listen, it's bad enough that I've got one ex-husband running around the halls. | Послушай, и так нехорошо, что по коридорам бродит мой бывший муж. |
| Mrs. Waters, did you ever see your husband, your... your ex-husband strike the children? | Миссис Уотерс, вы видели, чтобы ваш муж... ваш бывший муж бил детей? |
| Did you ex-husband say why he was fired from his job two weeks ago? | Ваш бывший муж сказал вам, почему его уволили 2 недели назад? |
| Sorry. What do you mean, I must be Kristen's ex-husband? | Что вы имели в виду под "вы должно быть бывший муж Кристин"? |
| Gary, I still got my ex-husband's Magnum. | Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа. |
| My ex-husband has a really good coverage plan, so he said that he would remarry me so I could get my operation. | У моего бывшего мужа отличная страховка, и он сказал, что женится снова, чтобы меня оперировали. |
| The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support. | Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты. |
| Where would there be a better ex-husband than me? | Где ещё ты найдёшь такого бывшего мужа? |
| One for each ex-husband. | Одно на каждого бывшего мужа. |
| And given that you and your ex-husband are in a violent profession... | И учитывая, что у вас с бывшим мужем профессия связана с насилием... |
| I would've told you sooner, but apparently, I have to get clearance to talk to my ex-husband now. | Я бы сообщила тебе раньше, но, как выяснилось, чтобы пообщаться с бывшим мужем мне теперь требуется секретный допуск. |
| If I knew a guy, I wouldn't date my ex-husband. | Если бы я знала другого парня, то не встречалась бы с бывшим мужем. |
| You went out to eat with your ex-husband? | Ты ездила ужинать с бывшим мужем? |
| Another suspect on the list is Claudia's supposed ex-husband, Roy Bremmer, a gangster who has been tracing Claudia's movements. | Другой подозреваемый из списка оказывается бывшим мужем Клавдии, Роем Бреммером, гангстером, который постоянно выслеживает Клавдию. |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. | Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. | Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |