| Then my ex-husband Trevor showed up. | Потом появился мой бывший муж Тревор. |
| My ex-husband was very Second Amendment. | Бывший муж был фанатом Второй поправки. |
| He is her ex-husband. | Это и возмущает - Это её бывший муж |
| I've been punched by an ex-husband. | Меня ударил бывший муж. |
| With your ex-husband around, we're safer with pepperoni. | Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее. |
| If anything can possibly be done to save your ex-husband, I have done it already. | Если что и можно было сделать, чтобы спасти твоего бывшего мужа, я сделал это. |
| She named her tumor after her ex-husband's mistress. | Она назвала её именем любовницы бывшего мужа. |
| Besides my ex-husband, You're the only other man I've slept with. | Кроме моего бывшего мужа, ты единственный мужчина, с которым я спала. |
| My ex-husband's girlfriend is plastered on my daughter's wall. | Подружка моего бывшего мужа висит в комнате моей дочери. |
| 15 minutes after your ex-husband. | Через пятнадцать минут после отъезда бывшего мужа. |
| I went down to the Mattress King's showroom and I saw Janice kissing her ex-husband. | Я ходил в магазин Матрассного Короля и видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем. |
| Have you approached your ex-husband yet? | Ты уже разговаривала с бывшим мужем? |
| In doing so, she clashes with her boss, Captain Baker, and her ex-husband Gregg, who has picked up the case for the FBI. | При этом она сталкивается с её боссом, капитаном Бейкером, и своим бывшим мужем Греггом, который взял дело в ФБР. |
| I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband. | Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем. |
| THEY LIVE WITH MY EX-HUSBAND. | Они живут с моим бывшим мужем. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
| I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |