| My ex-husband always told me that I talk too much, so I'm a little self-conscious about it. | Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива. |
| And where is your ex-husband in all this? | А что об это говорит твой бывший муж? |
| Bobby Brown, Houston's ex-husband, was also invited to the funeral but he left shortly after the service began. | Бобби Браун, бывший муж певицы, покинул церемонию вскоре после того, как она началась. |
| So you thought your husband, your ex-husband, killed your daughter? | Значит вы думали, что ваш муж, бывший муж, убил вашу дочь? |
| You might want to know that my ex-husband and I, we tried to talk, but who were we kidding? | Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим? |
| The ex-husband's car never left Staten Island last night. | Машины бывшего мужа не было на Стейтен Айленд вчера вечером. |
| So there's a girl in my ex-husband's building... | В общем, в доме моего бывшего мужа живёт девочка. |
| That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. | Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа. |
| She's just standing there now, looking at her ex-husband's plane. | Она стоит и смотрит на самолет своего бывшего мужа. |
| Mrs. Bidwell, we can't seem to find your ex-husband Sam anywhere. | Миссис Бидвелл, похоже, мы нигде не можем найти вашего бывшего мужа Сэма. |
| Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah. | Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей. |
| Yes, but every time I talked to Ted - To my ex-husband about it, he wouldn't listen. | Да, но каждый раз какя говорила об этом с Тэдом,... с моим бывшим мужем, он не желал ничего слышать. |
| That's kind of what happened with the ex-husband. | Такое уже было с моим бывшим мужем. |
| Comparing Taub to her ex-husband. | Она сравнивала Тауба со своим бывшим мужем. |
| Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? | За время знакомства с Джоанной Крамер, она когда-нибудь обсуждала с вами... отношения со своим бывшим мужем? |
| I just gave all of my money to my ex-husband. | Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
| Your ex-husband needs to learn some boundaries. | Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |