| Christina, it's your ex-husband Dan. | Кристина, это твой бывший муж Дэн. |
| My ex-husband left when tom first got sick, and friends have fallen away. | Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли. |
| My ex-husband always told me that I talk too much, so I'm a little self-conscious about it. | Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива. |
| Zinaida has an ex-husband - a prisoner, to whom the girl is flying to Sochi for a visit. | У Зинаиды есть бывший муж - зэк, к которому девушка летит на свидание. |
| I'm their mother's ex-husband. | Я бывший муж их матери. |
| Do the whole jealous, latin ex-husband thing you do. | Сделайте целое, ревнивое, латинское, вещь бывшего мужа, которую Вы делаете. |
| A lot of people dying around Maura's ex-husband. | Слишком много смертей вокруг бывшего мужа Моры. |
| You coerced my ex-husband so you could cover up the incident. | Ты заставил моего бывшего мужа замять инцидент. |
| She says she saw the murdered woman's ex-husband | Она видела бывшего мужа убитой. |
| Whose face comes up but your dead ex-husband's, looking very much alive. | И увидел лицо твоего мертвого бывшего мужа, выглядевшего очень даже живым. |
| The lease was originally cosigned by her ex-husband... | Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем... |
| Not every day I get to spend puking... with my ex-husband. | Не каждый день удается провести, рыгая вместе с бывшим мужем. |
| Okay, I think the lobster is getting back together with her ex-husband. | Ладно, думаю, лобстер сходится с освоим бывшим мужем. |
| With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don't find that much fun, and... when you're with her, I'm sorry, but neither are you. | С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже. |
| Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. | Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| So I called my ex-husband. | Тогда я позвонила моему бывшему мужу. |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |