| She's got an ex-husband, right? | У нее же есть бывший муж, правильно? |
| Marvin Jenns, ex-husband, founder of Jenns Records. | Марвин Дженс, бывший муж, основатель Дженс Рекордс. |
| And where is your ex-husband in all this? | А что об это говорит твой бывший муж? |
| I went through his stuff, and I found this, or it's a prop from the set, or it's a lighter, or my ex-husband, who's the a.D.A., he gave it to me for protection. | Я разбирала его вещи и нашла вот это, или это бутафорский с площадки или зажигалка или мой бывший муж, помощник окружного прокурора, дал мне его для самозащиты. |
| Rather, it appears that the author's ex-husband sought to stifle, by all means at his disposal, the author's access to the girls, or to alienate them from her. | Более того, факты свидетельствуют о том, что бывший муж автора пытался, используя все имеющиеся в его распоряжении средства, лишить автора доступа к дочерям или вызвать у них чувство отчуждения по отношению к матери. |
| I do if you can get over my texting my ex-husband. | Я сделаю это, если ты сможешь пережить смс-ки от моего бывшего мужа. |
| I saw your ex-husband at the dinner. | Я видел твоего бывшего мужа на приеме. |
| She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. | Она и после развода подвергалась домогательствам со стороны своего бывшего мужа и была вынуждена еще два раза менять место жительства. |
| Okay. There's still a big leap from being a liar to "She killed her ex-husband and maybe even her child." | И все-таки тут слишком большая разница - солгать или убить бывшего мужа и, возможно даже, собственного сына. |
| This brings Claire to the cult house, where it actually reunites Claire with her ex-husband Joe Carroll. | Так Клэр оказывается в доме культа, где она снова встречает своего бывшего мужа Джо Кэролла. |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| I'm here meeting my ex-husband. | У меня тут встреча с бывшим мужем. |
| Trying to deal with their ideas about life and being willing to improve her daughters difficult relationship with her ex-husband, she brings them all to a lot of grief. | Пытаясь разобраться с помощью своих деревенских представлений о жизни в сложных отношениях дочери с бывшим мужем, она приносит им и себе немало огорчений. |
| Bill, since it's our son's wedding do you mind if I dance with my ex-husband for a minute? | Билл, ты не против, если на свадьбе сына я потанцую со своим бывшим мужем. |
| YOUR SISTER FIGHTING WITH HER EX-HUSBAND AGAIN? | Что такое, твоя сестра опять воюет с бывшим мужем? |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. | Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |