| My ex-husband no longer lives in this city. | Мой бывший муж больше не живет в этом городе. |
| But... you should know that my brother and my ex-husband are going to be devastated. | Но ты должен знать, что мой брат и бывший муж просто обалдеют от этой новости. |
| He's Melodia's ex-husband. | Знакомься, это Карл Хайнц. Бывший муж Мелодии. |
| With your ex-husband around, we're safer with pepperoni. | Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее. |
| Ex-husband had abused them both. | Её бывший муж издевался над ними. |
| I couldn't stand her ex-husband. | Я не выносила её бывшего мужа. |
| All I know is that Victoria thought to include my ex-husband on the guest list. | Все, что я знаю, это что Виктория включила моего бывшего мужа в список гостей. |
| I saw your ex-husband at the dinner. | Я видел твоего бывшего мужа на приеме. |
| or particularly enjoy the fact that you used my ex-husband and his considerable feelings for you as a bulletproof vest not once, but twice in your fugitive escapade. | и насколько сильно мне не нравится тот факт, что ты использовала моего бывшего мужа и его чувства к тебе как защиту и не раз, а дважды. |
| "Her ex-husband's called Pilou." | Это бывшего мужа звали Пилу. |
| And then interview you and your ex-husband. | А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем. |
| You only have your claws out because of the intimacy between your ex-husband and I. | Только у вас был зуб на меня из-за близости между вашим бывшим мужем и мной. |
| But I missed my ex-husband, new boyfriend. | Но я соскучилась за бывшим мужем и новым парнем. |
| Called me names that I haven't heard since the last mediation with my ex-husband. | Она назвала меня словами, которых я не слышала со времен последнего общения с бывшим мужем. |
| Bill, since it's our son's wedding do you mind if I dance with my ex-husband for a minute? | Билл, ты не против, если на свадьбе сына я потанцую со своим бывшим мужем. |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |