We have to at least explore your ex-husband's reasons for leaving you. | Тогда нам надо хотя бы выяснить причины, по которым ваш бывший муж оставил вас. |
We're sorry, but your ex-husband, Doug, has been murdered. | Нам очень жаль, но ваш бывший муж Даг найден мертвым. |
As I told you, my ex-husband is dead. | Как я сказала, мой бывший муж мертв. |
My client's ex-husband had no authority to use her check. | Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек. |
Seeking extra intelligence, Bauer and Paul Raines (Audrey's ex-husband) travel to the headquarters of the defense contractor McLennan-Forrester. | Бауэр и Пол Рейнс (бывший муж Одри) отправляются в штаб-квартиру оборонного подрядчика Макленнэн-Форэстер. |
Well, let me first say... that I left my ex-husband for very good reasons. | Ну, сначала я должна сказать... что оставила бывшего мужа по очень веским причинам. |
A woman killing her kids to punish her ex-husband. | Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа. |
My ex-husband is not in the picture. | Моего бывшего мужа на видео нет. |
They prevent me from going after the ex-husband. | Они не позволяют мне привлечь к ответственности её бывшего мужа. |
I mean, the birth of her ex-husband's love child is a bit of a stretch - but I know, baby. | Рождение ребенка её бывшего мужа это очень... но я знаю, милая. |
She did split up with her ex-husband Chris. | Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом. |
Because I'm dating Genevieve's ex-husband, and apparently, she's friends with my waxer. | Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом. |
Have you approached your ex-husband yet? | Ты уже разговаривала с бывшим мужем? |
No, now, Carol, remember he's only your ex-husband when you grant a divorce. | Нет, Кэрол, помните, что он станет вашим бывшим мужем, когда вы дадите развод. |
Tell me that you didn't sleep with your ex-Husband. | Скажи, что ты не спала со своим бывшим мужем. |
Same age as Jared when the courts gave him back to my ex-husband. | Столько же, сколько было Джареду, когда суд отдал его моему бывшему мужу. |
She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |