| Not everyone is like your ex-husband. | Не все такие, как твой бывший муж. |
| This is why your ex-husband came to threaten me. | Вот почему твой бывший муж приходил и угрожал мне. |
| I admire him more than any other man I know despite the fact he is my ex-husband. | Я восхищаюсь им больше, чем любым другим человеком из тех, что знаю, несмотря на то, что он мой бывший муж. |
| That's the complete opposite of my ex-husband. | Мой бывший муж - полная противоположность. |
| My ex-husband spoiled my appetite. | Бывший муж отбил всякий аппетит. |
| Meet Helena's ex-husband, Alfie Shepridge. | Встречайте бывшего мужа Хелены, Алфи Шеприджа. |
| Roman, you do remember that's a woman in mourning with a psychotic ex-husband. | Ромэн, ты помнишь, что у этой женщины траур после бывшего мужа с психозом. |
| Why do you invite over your ex-husband and his girlfriend all the time? | Почему ты постоянно приглашаешь своего бывшего мужа и его подружку? |
| Where would there be a better ex-husband than me? | Где ещё ты найдёшь такого бывшего мужа? |
| Why does my ex-husband care? | Почему моего бывшего мужа это беспокоит? |
| I'm here meeting my ex-husband. | Я здесь встречаюсь с бывшим мужем. |
| Not every day I get to spend puking... with my ex-husband. | Не каждый день удается провести, рыгая вместе с бывшим мужем. |
| You let her go with my ex-husband? | Вы позволили ей уйти со моим бывшим мужем? |
| Not an interest shared by your ex-husband though? | Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем? |
| George was my ex-husband. | Джордж был моим бывшим мужем. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |