| Her ex-husband doesn't even know where the son is. | Бывший муж даже не знает, где их сын. |
| Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover. | Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения. |
| My ex-husband used to call me a nocturnal animal. | Мой бывший муж называл меня ночным животным. |
| My ex-husband used to beat me like a drum. | Мой бывший муж бил меня как грушу. |
| The situation took a farcical turn when Richard's envoy, Isabella's ex-husband Humphrey of Toron, spotted Conrad's envoy, Reginald of Sidon, out hawking with Al-Adil. | Ситуация приняла комичный оборот, когда посланник Ричарда, бывший муж Изабеллы Онфруа IV де Торон, встретил посланника Конрада, Реджинальда Сидонского, на охоте с с Аль-Адилем. |
| We need a list of your ex-husband's friends or associates, anybody he'd go to if he were in trouble. | Нам нужен список друзей и партнеров вашего бывшего мужа, всех, к кому он мог бы обратиться, попав в беду. |
| Mrs. Grayson, you provided vital evidence to the Bureau against your ex-husband in the past. | Миссис Грейсон, в прошлом вы передали Бюро очень важные доказательства против вашего бывшего мужа |
| She is entitled to the Mahr which she takes from her husband at the time of marriage and if she is divorced she may get alimony from her ex-husband. | Она имеет право на «махр», полученный от мужа во время брака, и при разводе она вправе взыскать алименты со своего бывшего мужа. |
| You were suing your ex-husband? | Вы подавали иск против бывшего мужа? |
| NYPD will monitor your ex-husband's building and Charlie's school. | Полиция будет вести наблюдение за домом вашего бывшего мужа и за школой Чарли. |
| You only have your claws out because of the intimacy between your ex-husband and I. | Только у вас был зуб на меня из-за близости между вашим бывшим мужем и мной. |
| You guys, Joey just saw Janice kissing her ex-husband. | Ребята, Джоуи видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем. |
| How would you describe Leanne's relationship with her ex-husband? | Какие у Лиан отношения с бывшим мужем? |
| Trying to deal with their ideas about life and being willing to improve her daughters difficult relationship with her ex-husband, she brings them all to a lot of grief. | Пытаясь разобраться с помощью своих деревенских представлений о жизни в сложных отношениях дочери с бывшим мужем, она приносит им и себе немало огорчений. |
| At the beginning of the video, one can see "A+D", for Lavigne's then-boyfriend, now ex-husband, Deryck Whibley. | В начальной заставке можно увидеть «A+D», символизирующее романтическую связь между Аврил Лавин и, сейчас уже бывшим мужем, Дериком Уибли. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| Did you trust your ex-husband - yes or no? | Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |