| Erica's ex-husband is dead because of you. | Бывший муж Эрики погиб из-за тебя. |
| Book club, ex-husband, on the way through. | Книжный клуб, это бывший муж заскочил на минутку. |
| Reporters: Sources tell us that Ms. Matthews was placed in protective custody since her ex-husband's recent prison escape. | Источник рассказал нам, что миссис Мэтьюз находилась под программой защиты свидетелей с того момента, когда ее бывший муж сбежал из тюрьмы. |
| My ex-husband spoiled my appetite. | Бывший муж отбил всякий аппетит. |
| Still seeing your ex-husband? | Да? Твой бывший муж? |
| Which means she couldn't have killed her ex-husband. | Это означает, что она не могла убить своего бывшего мужа. |
| Getting a woman's number through her ex-husband... | Взять номер девушки, у ее бывшего мужа... |
| Meet Helena's ex-husband, Alfie Shepridge. | Встречайте бывшего мужа Хелены, Алфи Шеприджа. |
| Bringing in my ex-husband certainly isn't the solution. | Но приводить моего бывшего мужа не выход. |
| Did your sister think her ex-husband was an evil man? | Ваша сестра считала своего бывшего мужа злодеем? |
| You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. | У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись. |
| With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don't find that much fun, and... when you're with her, I'm sorry, but neither are you. | С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже. |
| Tell me that you didn't sleep with your ex-Husband. | Скажи, что ты не спала со своим бывшим мужем. |
| Not an interest shared by your ex-husband though? | Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем? |
| Lindsey has an ex-husband? | Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. | Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. | Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли? |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |