| Although her father, my ex-husband, remarries a 27-year-old, and I'm the one who needs to be reminded to act her age. | Так же ее отец мой бывший муж повторно женился в 27 лет, и я в одиночку воспитывала её до совершеннолетия. |
| No way! he only one who saw them once... and I'm not too sure about it, was my ex-husband. | Никогда. Единственный, кто их однажды видел, - да и то я не вполне уверена, - был мой бывший муж. |
| Okay, why would the V's want your ex-husband in here? | Хорошо, но зачем Ви нужен здесь твой бывший муж? |
| Lyndsey stays mad at Alan for most of the next episode, but when she finally forgives him, her ex-husband Chris steps in and makes up with Lyndsey, leaving Alan brokenhearted and alone again. | Линдси злится на Алана в большинстве следующих эпизодов, но когда она, наконец, прощает его, возвращается её бывший муж Крис и они снова сходятся, оставляя Алана снова в одиночестве. |
| Her ex-husband is that person. | Это её бывший муж. |
| Which means she couldn't have killed her ex-husband. | Это означает, что она не могла убить своего бывшего мужа. |
| All I know is that Victoria thought to include my ex-husband on the guest list. | Все, что я знаю, это что Виктория включила моего бывшего мужа в список гостей. |
| It's not my ex-husband's business. | У бывшего мужа нет прав лезть в мои дела. |
| They are questioning Rosa Lebechs ex-husband. | Они опрашивают бывшего мужа Росы Лебех. |
| They are worse than my ex-husband. | Они хуже моего бывшего мужа. |
| It's just that I'm dating your ex-husband. | Я встречаюсь с твоим бывшим мужем. |
| She confronted her insane ex-husband, and managed to convince Eddie to give up this vendetta. | Она столкнулась со своим безумным бывшим мужем и сумела убедить Эдди отказаться от его симбиота. |
| two years ago, with my kids and my ex-husband. | два года назад с моими детьми и бывшим мужем. |
| Or, in my ex-husband's case... for the endless supply of fresh, young co-eds. | Или в случае с моим бывшим мужем из-за бесконечных свежих молодых студенток. |
| Comparing Taub to her ex-husband. | Она сравнивала Тауба со своим бывшим мужем. |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| Could you please tell my ex-husband that this is my job. | Можешь сказать моему бывшему мужу, что я здесь работаю? |
| Did you trust your ex-husband - yes or no? | Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |