| Your ex-husband was part owner in a business. | Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе. |
| So why'd your ex-husband give you this? | Так почему ваш бывший муж дал вам это? |
| My ex-husband's Native American. | Мой бывший муж - индеец. |
| Negative Nancy was already trademarked by another group run by my ex-husband, Nancy. | Негативную Нэнси отхватила другая группа, которой упралвяет мой бывший муж, Нэнси. |
| Is my aunt's ex-husband my ex-uncle? | Бывший муж моей тёти - мой бывший дядя? |
| I didn't kiss her ex-husband. | Я не целовала ее бывшего мужа. |
| My ex-husband and his fiancée just had their baby. | У моего бывшего мужа и его невесты родился ребенок. |
| I've just met with my ex-husband. | Я только что встретила бывшего мужа. |
| Other than my ex-husband's refusal to let me get on with my life, the only thing I need protection from is this clunky dialogue. | Помимо нежелания моего бывшего мужа отпустить меня жить своей жизнью, единственное, в защите от чего я нуждаюсь, так это от этого неловкого диалога. |
| A court of law may bestow the obligation upon the ex-husband to pay alimony and/or determine some other form of compensation to the ex-wife. | с) суд может обязать бывшего мужа выплачивать алименты и/или выплачивать бывшей жене иную компенсацию. |
| Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband still attached. | Нет. Неудобно это встречаться со своим мужем за ланчем С до сих пор присоединеным к себе бывшим мужем. |
| You let her go with my ex-husband? | Вы позволили ей уйти со моим бывшим мужем? |
| But we were also wondering, how open would you be to discussing your situation regarding your ex-husband? | Мы хотели узнать, не будешь ли ты против обсудить ситуацию с твоим бывшим мужем? |
| Should we make you Park Min Sook's ex-husband? | Или ты хочешь стать бывшим мужем Пак Мин Сук? |
| An ex-husband to be notified. | Бывшим мужем, коего надо уведомить. |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| Did you trust your ex-husband - yes or no? | Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет? |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| That was the problem with my ex-husband. | Чего не скажешь о моем бывшем муже. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |