| Breece Connors, Siobhan's ex-husband. | Брис Коннорс, бывший муж Шивон. |
| Her ex-husband Marc Anthony serves as executive producer for the album. | Бывший муж Лопес, Марк Энтони, стал исполнительным продюсером пластинки. |
| Was that your ex-husband that stopped by yesterday? | Это ваш бывший муж заходил вчера? |
| Nobody's like your ex-husband! | Твой бывший муж никому не нравился. |
| Was it the ex-husband? | Это был бывший муж? |
| And now she's after my ex-husband. | А теперь она принялась за моего бывшего мужа. |
| Maybe they can bring this rat over to my ex-husband's house. | Может попросить их принести эту крысу к дому моего бывшего мужа. |
| My ex-husband's girlfriend is plastered on my daughter's wall. | Подружка моего бывшего мужа висит в комнате моей дочери. |
| Well, I checked out Vivian's ex-husband. | Я проверил бывшего мужа Вивиан. |
| And then find the face of an ex-husband looking down upon you? | Вы бы захотели постоянно видеть над кроватью лицо бывшего мужа? |
| You must've got me confused with your ex-husband. | Не путай меня со своим бывшим мужем. |
| If I knew a guy, I wouldn't date my ex-husband. | Если бы я знала другого парня, то не встречалась бы с бывшим мужем. |
| Trying to deal with their ideas about life and being willing to improve her daughters difficult relationship with her ex-husband, she brings them all to a lot of grief. | Пытаясь разобраться с помощью своих деревенских представлений о жизни в сложных отношениях дочери с бывшим мужем, она приносит им и себе немало огорчений. |
| Raylan: I'm meeting Lindsey's ex-husband later. | Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси. |
| Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. | Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| I just gave all of my money to my ex-husband. | Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |