Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
My ex-husband, who I haven't seen in 12 years... just shows up at my doorstep, unannounced. Мой бывший муж, которого я не видела 12 лет... просто приходит ко мне домой, даже не предупредив.
Gilman also held progressive views about paternal rights and acknowledged that her ex-husband "had a right to some of society" and that Katharine "had a right to know and love her father." Шарлотта придерживалась прогрессивных взглядов на отцовские права и признавала, что её бывший муж «имеет право на некоторое общество», и что Кэтрин «имеет право знать и любить своего отца».
I'm your mother's ex-husband. Я бывший муж твоей мамы.
I mean my ex-husband. В смысле, бывший муж.
Nobody's like your ex-husband! Твой бывший муж никому не нравился.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
We're trying to find a connection between the attackers and the man who murdered your ex-husband. Мы пытаемся найти связь между нападавшими и человеком, убившим твоего бывшего мужа.
Get the ex-husband's phone records. Дай мне телефонные записи бывшего мужа.
I know who blackmailed Claire's ex-husband. я знаю, кто шантажировал бывшего мужа лэр.
It's about my ex-husband. Хотела рассказать про бывшего мужа.
Your ex-husband, for example. Вот взять вашего бывшего мужа.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
He also happens to be my ex-husband. Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем.
It's just that I'm dating your ex-husband. Я встречаюсь с твоим бывшим мужем.
I'd like to speak with my ex-husband in private, Я хотела бы поговорить с моим бывшим мужем лично.
You see, freedom is my business, and your relationship to your ex-husband is relevant, which this court will understand once you've answered my question. Видите ли, свобода - моё дело, и ваши отношения с бывшим мужем имеют важное значение, и все поймут какое, когда вы ответите на вопрос.
There's this weird flirty thing between my ex-husband and this wo... you know what? Я заметила странный флирт между моим бывшим мужем и этой... А знаете?
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Tell my kids and my ex-husband that, please. Скажи это моим детям и бывшему мужу.
Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
If your house still belonged to your ex-husband, do you think you could stand to live there for another day? Если бы твой дом все еще принадлежал твоему бывшему мужу, ты бы смогла остаться там еще на один день?
Returning to the ex-husband. Возвращение к бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу?
That you're still obsessed with your ex-Husband? Ты зациклена на своем бывшем муже.
is it flashback to your ex-husband? Напоминает о твоем бывшем муже?
Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. Я опробовала бы это на своём бывшем муже.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...