| It pays to have an ex-husband in high places. | Круто, когда твой бывший муж занимает высокое положение. |
| When your father found out - my ex-husband, I mean- the one who raised you... | Когда твой отец обнаружил... мой бывший муж, я имею ввиду... |
| Bobby Brown, Houston's ex-husband, was also invited to the funeral but he left shortly after the service began. | Бобби Браун, бывший муж певицы, покинул церемонию вскоре после того, как она началась. |
| If you don't mind me asking, is your ex-husband still in the picture? | Если вы не против, но... Ее бывший муж до сих пор страдает? |
| Seeking extra intelligence, Bauer and Paul Raines (Audrey's ex-husband) travel to the headquarters of the defense contractor McLennan-Forrester. | Бауэр и Пол Рейнс (бывший муж Одри) отправляются в штаб-квартиру оборонного подрядчика Макленнэн-Форэстер. |
| Vicky, legally, you can't be here when we question your ex-husband. | Викки, юридически ты не можешь присутствовать на допросе своего бывшего мужа. |
| My ex-husband's girlfriend is plastered on my daughter's wall. | Подружка моего бывшего мужа висит в комнате моей дочери. |
| I will never forget on election night how you put my ex-husband up on that stage and it was my night, Kent. | Я никогда не забуду, как в ночь выборов вы вытащили моего бывшего мужа на сцену, а это был мой вечер, Кент. |
| Just ask my ex-husband. | Спросить хотя бы моего бывшего мужа. |
| You mean your ex-husband? | Имеешь в виду твоего бывшего мужа? |
| It's just that I'm dating your ex-husband. | Я встречаюсь с твоим бывшим мужем. |
| Margaret MacLeod, persecuted by her ex-husband, is deprived of custody of her daughter and abandoned to the mercy of fate with no means of subsistence. | Маргарет Мак-Леод, преследуемая своим бывшим мужем, лишается опеки над дочерью и брошена на произвол судьбы, не имея никаких средств к существованию. |
| On the other hand, actions instituted by the author's ex-husband and by or on behalf of her children were heard and determined considerably more expeditiously. | С другой стороны, иски, возбужденные бывшим мужем автора и ее детьми или от их имени, рассматривались и разрешались гораздо оперативнее. |
| A date with your ex-husband. | Свидание с бывшим мужем. |
| At the beginning of the video, one can see "A+D", for Lavigne's then-boyfriend, now ex-husband, Deryck Whibley. | В начальной заставке можно увидеть «A+D», символизирующее романтическую связь между Аврил Лавин и, сейчас уже бывшим мужем, Дериком Уибли. |
| I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |