| It's alan, my ex-husband. | Алан, мой бывший муж. О, нет, только не это. |
| Your ex-husband's been doing a... Great job helping me through this very difficult time. | Твой бывший муж очень помогает... мне справиться с трудностями. |
| And you said your ex-husband didn't know the woman he married. | И ты сказала, что твой бывший муж не знал, на ком он женится. |
| My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in. | Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали. |
| 2.3 In January 2003, the author's ex-husband came to her home with other men armed with knives and threatened to kill her. | 2.3 В январе 2003 года бывший муж автора пришел в ее дом с другими мужчинами, которые были вооружены ножами, и угрожал убить ее. |
| I would start with your ex-husband. | Я бы начала с твоего бывшего мужа. |
| I'm definitely not taking your ex-husband's money. | Деньги твоего бывшего мужа я точно не возьму. |
| We need to find your ex-husband. | Нам нужно найти вашего бывшего мужа. |
| By most polls, if you ran today, you would win in a landslide, defeating the last four presidents, including your ex-husband. | По данным последних опросов, если бы Вы баллотировались сегодня, то победили бы, обогнав по рейтингам четырех последних Президентов, включая Вашего бывшего мужа. |
| Well, these are my ex-husband's. | Вот пижама моего бывшего мужа. |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| It's just that I'm dating your ex-husband. | Я встречаюсь с твоим бывшим мужем. |
| Called me names that I haven't heard since the last mediation with my ex-husband. | Она назвала меня словами, которых я не слышала со времен последнего общения с бывшим мужем. |
| You let her go with my ex-husband? | Вы позволили ей уйти со моим бывшим мужем? |
| My ex-husband and I don't agree on anything, but we agree on this. | Мы с бывшим мужем не согласны друг с другом в чем угодно, кроме этого. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |