Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Book club, ex-husband, on the way through. Книжный клуб, это бывший муж заскочил на минутку.
And where is your ex-husband in all this? А что об это говорит твой бывший муж?
While her ex-husband does not know the patient is Tony, he suspects the patient is connected to the mob. В то время как бывший муж доктора Мелфи не знает, что пациентом является Тони Сопрано, он подозревает, что пациент связан с бандой.
My ex-husband is a lawyer. Мой бывший муж - юрист.
My ex-husband, Tom Keen? Мой бывший муж, Том Кин.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
Get my godson back from my ex-husband. Забрать моего крестного сына от бывшего мужа.
That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа.
You blamed what happened on your ex-husband, and I believed you. Ты обвиняла своего бывшего мужа и я тебе верил.
I just... I would like to see what you and I could be without your ex-husband always showing up. Я просто хотела бы увидеть, какими могли бы быть наши отношения без твоего бывшего мужа, постоянно маячащего на горизонте.
Is he sesecretly my ex-husband's best friend? Он тайный лучший друг моего бывшего мужа?
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
You sabotaged her with her ex-husband. Ты столкнула ее с бывшим мужем.
I'm here meeting my ex-husband. Я здесь встречаюсь с бывшим мужем.
Margaret MacLeod, persecuted by her ex-husband, is deprived of custody of her daughter and abandoned to the mercy of fate with no means of subsistence. Маргарет Мак-Леод, преследуемая своим бывшим мужем, лишается опеки над дочерью и брошена на произвол судьбы, не имея никаких средств к существованию.
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.
The JTTF is giving the candidates their counterterrorism briefing for the campaign's final days, and you twisting the knife further into my ex-husband... it's not on the itinerary. Отдел по борьбе с терроризмом проводит брифинг для кандидатов в последние дни их кампаний, а ты продолжаешь издеваться над моим бывшим мужем... так не хорошо.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
I just gave all of my money to my ex-husband. Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу.
Please don't say anything to my ex-husband. Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу.
Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
She was leaving with her ex-husband. Она уехала к своиму бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже.
We got a tip on her ex-husband, Doug. У нас есть информация о её бывшем муже, Даге.
That you're still obsessed with your ex-Husband? Ты зациклена на своем бывшем муже.
It's about your ex-husband. Речь идет о вашем бывшем муже.
As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...