Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Your ex-husband was downright rude to me. Твой бывший муж был откровенно груб со мной.
Maybe you had a fight, maybe an ex-husband may have taken her. Может, у вас была ссора, или её забрал бывший муж.
Throw in your ex-husband, Теперь и твой бывший муж добавился,
I'm your mother's ex-husband. Я бывший муж твоей мамы.
My ex-husband's getting remarried. Мой бывший муж снова женится.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
She has three daughters with her ex-husband: Princess Yasmine (born 30 June 1975) Princess Sarah (born 12 August 1978) Princess Noor (born 6 October 1982) The Princess has been an attaché at the Jordanian Embassy in Madrid since 1992. У неё три дочери от её бывшего мужа: Принцесса Ясмин {родилась 30 июня 1975} Принцесса Сара (Родилась 12 августа, 1978) Принцесса Нур (родилась 6 октября 1982) Принцесса была атташе иорданского посольства в Мадриде с 1992 года.
Just like my ex-husband. Прям как у моего бывшего мужа.
Sadie stone shot her ex-husband. Сэйди Стоун застрелила своего бывшего мужа.
NYPD will monitor your ex-husband's building and Charlie's school. Полиция будет вести наблюдение за домом вашего бывшего мужа и за школой Чарли.
You've gone from a mother trying to frame her daughter To accusing the ex-husband who still loves you. Вы начали с того, что пытались подставить свою дочь, а закончили обвинениями в адрес бывшего мужа, который вас всё ещё любит...
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
I fell for my ex-husband at first sight. Мы с бывшим мужем влюбились с первого взгляда.
If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband. Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.
There's this weird flirty thing between my ex-husband and this wo... you know what? Я заметила странный флирт между моим бывшим мужем и этой... А знаете?
Don't contact your ex-husband. Не контактируйте с бывшим мужем.
You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
You're texting your ex-husband while you're kissing me? Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной?
Do I need to remind you that you have no right to any of your ex-husband's belongings? Мисс Кроуфорд, мне напомнить вам, что у вас нет никаких прав на то, что принадлежит вашему бывшему мужу?
Returning to the ex-husband. Возвращение к бывшему мужу.
So I called my ex-husband. Тогда я позвонила моему бывшему мужу.
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
That was the problem with my ex-husband. Чего не скажешь о моем бывшем муже.
Can we just focus on the ex-husband? Давай сосредоточимся на бывшем муже.
As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим.
Perfected it on my ex-husband. Тренировалась на бывшем муже.
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...