Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
And your ex-husband placed it at the cemetery. И ваш бывший муж установил её на кладбище.
Elena and her ex-husband continued to share the same flat. Елена и ее бывший муж продолжали жить в той же квартире.
Nicole's ex-husband - Orenthal Jamales Simpson; Бывший муж Николь - Орентэл Джемэйлс Симпсон;
Ms. Higgins, has your ex-husband directly threatened you or hit you? Мисс Хиггинс, ваш бывший муж когда-нибудь угрожал вам прямо или бил вас?
My ex-husband is completely innocent. Мой бывший муж совершенно невиновен.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа.
A woman had shot her ex-husband as he was trying to break into the house. Женщина застрелила бывшего мужа, когда тот пытался проникнуть в дом.
We need a list of your ex-husband's friends or associates, anybody he'd go to if he were in trouble. Нам нужен список друзей и партнеров вашего бывшего мужа, всех, к кому он мог бы обратиться, попав в беду.
Do you think that there's a part of your ex-husband that still loves you? Как вы думаете, может какая-то часть вашего бывшего мужа еще любит вас?
Peter Theo is now close enough to his college roommate, we might catch something on the Mic, but far enough from his ex-husband that, hopefully, he won't get distracted. Питер Тео будет близко к своему соседу из колледжа, мы можем поймать что-то в микрофон, и он довольно далеко от своего бывшего мужа, поэтому, надеюсь, его ничто не будет отвлекать.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
She did split up with her ex-husband Chris. Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом.
My ex-husband and I don't agree on anything, but we agree on this. Мы с бывшим мужем не согласны друг с другом в чем угодно, кроме этого.
Maybe it's because my boss is having sleepovers with my ex-husband in a house with paper-thin walls. Может тут мой босс виновата она ведь спит с моим бывшим мужем в доме с картонными стенами
Raylan: I'm meeting Lindsey's ex-husband later. Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси.
Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? За время знакомства с Джоанной Крамер, она когда-нибудь обсуждала с вами... отношения со своим бывшим мужем?
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Just reunited my girlfriend with her ex-husband. Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
I remember telling that to my ex-husband. Помню, я рассказала об этом бывшему мужу.
Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу,
So I called my ex-husband. Тогда я позвонила моему бывшему мужу.
How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы?
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
I'm sorry about your ex-husband. Я сожалею о твоем бывшем муже.
I've traced some facts to her ex-husband. Я наводила справки о ее бывшем муже.
is it flashback to your ex-husband? Напоминает о твоем бывшем муже?
What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"?
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...