Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Her ex-husband promising access for business favors. Её бывший муж обещает к ней доступ за услуги в бизнесе.
But... you should know that my brother and my ex-husband are going to be devastated. Но ты должен знать, что мой брат и бывший муж просто обалдеют от этой новости.
And did your ex-husband take these lessons also? И ваш бывший муж также брал эти уроки?
That's your ex-husband, I'm assuming? Это твой бывший муж, я так понимаю.
Mrs. Waters, did you ever see your husband, your... your ex-husband strike the children? Миссис Уотерс, вы видели, чтобы ваш муж... ваш бывший муж бил детей?
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
My ex-husband and his fiancée just had their baby. У моего бывшего мужа и его невесты родился ребенок.
Maybe they can bring this rat over to my ex-husband's house. Может попросить их принести эту крысу к дому моего бывшего мужа.
Okay. There's still a big leap from being a liar to "She killed her ex-husband and maybe even her child." И все-таки тут слишком большая разница - солгать или убить бывшего мужа и, возможно даже, собственного сына.
Something about paying off an ex-husband. Кое-что о доходах бывшего мужа.
Well, I checked out Vivian's ex-husband. Я проверил бывшего мужа Вивиан.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
You only have your claws out because of the intimacy between your ex-husband and I. Только у вас был зуб на меня из-за близости между вашим бывшим мужем и мной.
Does that mean you're now all right With Addison sleeping with your ex-husband? Значит ты теперь не против, что Эддисон спит с твоим бывшим мужем?
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.
Before you... spent the night in a hotel room with your ex-Husband. До того, как... ты провела ночь в одном номере со своим бывшим мужем.
Comparing Taub to her ex-husband. Она сравнивала Тауба со своим бывшим мужем.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Just reunited my girlfriend with her ex-husband. Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
Your ex-husband needs to learn some boundaries. Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы.
She left me, went back to her ex-husband? Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы?
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
That was the problem with my ex-husband. Чего не скажешь о моем бывшем муже.
Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже.
I'm sorry about your ex-husband. Я сожалею о твоем бывшем муже.
If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут.
is it flashback to your ex-husband? Напоминает о твоем бывшем муже?
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...