| I'm Richard, her ex-husband. | Меня зовут Ричард, я ее бывший муж. |
| Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green. | Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин. |
| I realize he's your ex-husband, but I thought you had both moved on. | Я понимаю, что он ваш бывший муж, но мне казалось, что вы оба продолжаете жить дальше. |
| Allow me to introduce myself. I'm Lucious Lyon. Cookie's ex-husband. | Позвольте представиться, я Люциус Лайон, бывший муж Куки. |
| Nobody's like your ex-husband! | Твой бывший муж никому не нравился. |
| It does exist in an actual e-mail - from your ex-husband. | Это сказано в письме от вашего бывшего мужа. |
| I saw your ex-husband at the dinner. | Я видел твоего бывшего мужа на приеме. |
| Is he sesecretly my ex-husband's best friend? | Он тайный лучший друг моего бывшего мужа? |
| You remind me of my ex-husband. | Вы напоминаете моего бывшего мужа |
| Sadie stone shot her ex-husband. | Сэйди Стоун застрелила своего бывшего мужа. |
| And given that you and your ex-husband are in a violent profession... | И учитывая, что у вас с бывшим мужем профессия связана с насилием... |
| Okay, I think the lobster is getting back together with her ex-husband. | Ладно, думаю, лобстер сходится с освоим бывшим мужем. |
| Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. | Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом. |
| Or, in my ex-husband's case... for the endless supply of fresh, young co-eds. | Или в случае с моим бывшим мужем из-за бесконечных свежих молодых студенток. |
| George was my ex-husband. | Джордж был моим бывшим мужем. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. | Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
| It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. | Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты. |
| I don't have to tell my ex-husband anything. | Я ничего не обязана говорить своему бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. | Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |