| But you are not the ex-husband of my best friend. | Но ты-то не бывший муж моей лучшей подруги. |
| That's my ex-husband, David, in the front row. | Мой бывший муж, Дэвид, сидит в первом ряду. |
| Most recently she has spearheaded a relief mission to Somalia, where she and her ex-husband, Prince Alwaleed bin Talal, oversaw the distribution of Foundation-sponsored aid. | Впоследствии возглавила миссию по оказанию помощи в Сомали, где она и её бывший муж, принц Аль-Валид ибн Талал, курировали распределение средств фонда. |
| My ex-husband spoiled my appetite. | Бывший муж отбил всякий аппетит. |
| Where's your ex-husband? | Где ваш бывший муж? |
| I believe she inked her ex-husband's arms. | Я верю, что она расписала руки своего бывшего мужа. |
| It's for my ex-husband... you know | Это для моего бывшего мужа, понимаете? |
| Funny thing is, she booked a seat for her ex-husband, too. What? | Самое забавное, что она забронировала билет и для своего бывшего мужа. |
| I'm Carol's ex-husband's sister's roommate. | Я соседка сестры бывшего мужа Кэрол |
| My ex-husband has this package. | У моего бывшего мужа есть пакет. |
| I fell for my ex-husband at first sight. | Мы с бывшим мужем влюбились с первого взгляда. |
| I'm divorced, but I get along great with my ex-husband. | На данный момент я в разводе, но у меня прекрасные отношения с бывшим мужем. |
| Have you approached your ex-husband yet? | Ты уже разговаривала с бывшим мужем? |
| Do you know where we can contact your ex-husband? | Не знаете, как связаться с вашим бывшим мужем? |
| You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. | Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| That was the problem with my ex-husband. | Чего не скажешь о моем бывшем муже. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. | Как только будут какие-нибудь новости о вашем бывшем муже, мы вам сообщим. |
| Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. | Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |