| Captain Jake Broderick, Laura's boss and ex-husband. | Капитан Джейк Бродерик, босс Лоры и бывший муж. |
| Joe Evans, agent Evans' ex-husband, just arrived on the scene. | Джо Эванс, бывший муж агента Эванс, только что объявился. |
| You mean to tell me that the overly flirty neighbor And the ex-husband who is never not here both like jules? | Ты хочешь сказать что, флиртующий со всеми сосед и бывший муж, который все время проводит здесь, им обоим нравится Джулс? |
| Or was it your ex-husband? | Или это был ваш бывший муж? |
| My ex-husband is a musician. | Нет. Мой бывший муж музыкант. |
| You're my ex-husband's girlfriend's father. | Ты отец подружки моего бывшего мужа. |
| This coming from the woman that wants to kill her ex-husband. | Это пришло от женщины, которая хочет убить своего бывшего мужа. |
| You mean your ex-husband? | Имеешь в виду твоего бывшего мужа? |
| My ex-husband has this package. | У моего бывшего мужа есть пакет. |
| You've gone from a mother trying to frame her daughter To accusing the ex-husband who still loves you. | Вы начали с того, что пытались подставить свою дочь, а закончили обвинениями в адрес бывшего мужа, который вас всё ещё любит... |
| I fell for my ex-husband at first sight. | Мы с бывшим мужем влюбились с первого взгляда. |
| But I missed my ex-husband, new boyfriend. | Но я соскучилась за бывшим мужем и новым парнем. |
| He had me hang with my ex-husband like we were this normal, loving family. | Он заставил меня быть с бывшим мужем, будто мы нормальная, любящая семья. |
| Do you know where we can contact your ex-husband? | Не знаете, как связаться с вашим бывшим мужем? |
| I mean, bowling with your ex-husband? | В смысле боулинг с бывшим мужем? |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| If your house still belonged to your ex-husband, do you think you could stand to live there for another day? | Если бы твой дом все еще принадлежал твоему бывшему мужу, ты бы смогла остаться там еще на один день? |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| I don't have to tell my ex-husband anything. | Я ничего не обязана говорить своему бывшему мужу. |
| That was the problem with my ex-husband. | Чего не скажешь о моем бывшем муже. |
| Yes, I'd love to hear more about her ex-husband. | Да, мне хотелось бы побольше услышать о её бывшем муже. |
| Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |