Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
My ex-husband didn't wear his ring a lot. Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
Bobby Brown, Houston's ex-husband, was also invited to the funeral but he left shortly after the service began. Бобби Браун, бывший муж певицы, покинул церемонию вскоре после того, как она началась.
Her father's my ex-husband... he... he had financial issues, so I always had to work. Её отец, мой бывший муж... он... он занимался финансами, так что я всегда работала.
My ex-husband works at justice. Мой бывший муж работает в суде.
Now, on a topic far removed from you... and therefore much less entertaining... though of some import to Carmen... her children have been snatched by her ex-husband. А теперь на тему, максимально от тебя отдалённую и от этого, возможно, менее интересную, но имеющую значение для Кармен: её детей стащил её бывший муж.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
I do if you can get over my texting my ex-husband. Я сделаю это, если ты сможешь пережить смс-ки от моего бывшего мужа.
Despite this, Irina gave birth to a child from her ex-husband. Несмотря на это, Ирина родила ребёнка от бывшего мужа.
Please, let's not discuss my ex-husband. Пожалуйста, не будем обсуждать моего бывшего мужа.
She is the only child of Martha Stewart and her ex-husband Andrew. Единственная дочь бизнесмвумен Марты Стюарт и её бывшего мужа Эндрю Стюарт.
Have ever heard anyone refer to your ex-husband as "Larry noodle"? А вы слышали, как кто нибудь называл вашего бывшего мужа "Ларри-проныра"?
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
I would've told you sooner, but apparently, I have to get clearance to talk to my ex-husband now. Я бы сообщила тебе раньше, но, как выяснилось, чтобы пообщаться с бывшим мужем мне теперь требуется секретный допуск.
How would you describe Leanne's relationship with her ex-husband? Какие у Лиан отношения с бывшим мужем?
Not an interest shared by your ex-husband though? Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем?
Bill, since it's our son's wedding do you mind if I dance with my ex-husband for a minute? Билл, ты не против, если на свадьбе сына я потанцую со своим бывшим мужем.
I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband. Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Your ex-husband needs to learn some boundaries. Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы.
Please don't say anything to my ex-husband. Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу.
You're texting your ex-husband while you're kissing me? Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной?
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
She was leaving with her ex-husband. Она уехала к своиму бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
She talked a lot about her ex-husband. Она много говорила о своем бывшем муже.
Tell us about your ex-husband, Adam. Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме.
You don't have any contact information for your ex-husband, do you? У вас нет никакой информации о вашем бывшем муже, не так ли?
Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре.
It's about your ex-husband. Речь идет о вашем бывшем муже.
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...