| Your ex-husband is in the operating theater. | Ваш бывший муж сейчас на операции. |
| Her ex-husband Sam is an internist. | Ее бывший муж Сэм - терапевт. |
| No, I couldn't, because my ex-husband Nick was there. | Нет, я не могла, потому что мой бывший муж Ник был там. |
| You think her ex-husband tried to poison her? | Вы думаете, ее бывший муж пытался ее отравить? |
| He's Naomi's ex-husband. | Он бывший муж Наоми. |
| I found an ex-husband in Detroit. | Я нашел бывшего мужа в Детройте. |
| I'm your brother, and I think you remember your ex-husband, Richard. | И тебе привет. Напоминаю, я твой брат, и надеюсь ты помнишь своего бывшего мужа Ричарда. |
| That's the advantage of having an ex-husband living in another country. | В этом преимущество проживания твоего бывшего мужа за границей. |
| Now, did you let your ex-husband in the apartment that day? | Вы впустили бывшего мужа в квартиру в тот день? |
| Just like an ex-husband. | Слова типичного бывшего мужа. |
| And then interview you and your ex-husband. | А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем. |
| The lease was originally cosigned by her ex-husband... | Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем... |
| She did split up with her ex-husband Chris. | Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом. |
| I'm here meeting my ex-husband. | Я здесь встречаюсь с бывшим мужем. |
| The JTTF is giving the candidates their counterterrorism briefing for the campaign's final days, and you twisting the knife further into my ex-husband... it's not on the itinerary. | Отдел по борьбе с терроризмом проводит брифинг для кандидатов в последние дни их кампаний, а ты продолжаешь издеваться над моим бывшим мужем... так не хорошо. |
| By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. | Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |