Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
Chad Faust as Harrison, Cat's ex-husband and her high-school mistake. Чед Фауст в роли Гаррисона (англ. Harrison) - бывший муж Кэт, с которым она встречалась ещё в школе.
And you said your ex-husband didn't know the woman he married. И ты сказала, что твой бывший муж не знал, на ком он женится.
So if you have any suspicion of where your ex-husband kept this knife... Так что если у вас есть какое-либо подозрение, где ваш бывший муж держал этот нож...
The author's ex-husband died on 25 March 1991. Бывший муж автора скончался 25 марта 1991 года.
My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job. Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить.
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
You blamed what happened on your ex-husband, and I believed you. Ты обвиняла своего бывшего мужа и я тебе верил.
Would you say that you're angry at your ex-husband? Можно сказать, что вы злы на вашего бывшего мужа?
Nicole Seymour was alone long enough to go to the mill, kill her ex-husband and join the others on the veranda. Николь Сеймур имела достаточно времени, чтобы в одиночку съездить к мельнице, убить бывшего мужа и присоединиться к остальным на веранде.
That's her daughter, and this is a totally ex-husband thing to do. Ну, это её дочь, и ваше поведение совершенно в стиле её бывшего мужа.
You also represent her ex-husband. Вы также представляете ее бывшего мужа.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
And then interview you and your ex-husband. А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем.
You went out to eat with your ex-husband? Ты ездила ужинать с бывшим мужем?
Trying to deal with their ideas about life and being willing to improve her daughters difficult relationship with her ex-husband, she brings them all to a lot of grief. Пытаясь разобраться с помощью своих деревенских представлений о жизни в сложных отношениях дочери с бывшим мужем, она приносит им и себе немало огорчений.
Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом.
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
Just reunited my girlfriend with her ex-husband. Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
I remember telling that to my ex-husband. Помню, я рассказала об этом бывшему мужу.
I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него.
Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention - they're the reasons I came back to New York - but another factor is well, to be blunt, is you. Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
That was the problem with my ex-husband. Чего не скажешь о моем бывшем муже.
We got a tip on her ex-husband, Doug. У нас есть информация о её бывшем муже, Даге.
What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда.
It's about your ex-husband. Речь идет о вашем бывшем муже.
You mean my ex-husband? Вы о моём бывшем муже?
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...