| Adam, this is my ex-husband... | Адам, это мои бывший муж. |
| I immediately knew he was Ms. Hanaoka's ex-husband. | что это бывший муж Ханаоки Ясуко. |
| My ex-husband just got engaged... | Мой бывший муж только что обручился... |
| My ex-husband is a musician. | Мой бывший муж музыкант. |
| MY EX-HUSBAND WOULDN'T LET ME. | Мой бывший муж не позволит. |
| Well, Lauren's ex-husband Doug checked out. | Итак, мы проверили бывшего мужа Лорен, Дага. |
| A lot of people dying around Maura's ex-husband. | Слишком много смертей вокруг бывшего мужа Моры. |
| At PaleyFest 2014, it was revealed that Michael Chiklis would be joining the cast as Dell Toledo, the father of Jimmy, ex-husband of Ethel, and current husband of Desiree. | На фестивале PaleyFest (англ.)русск. в 2014 году стало известно, что Майкл Чиклис присоединится к актёрскому составу в роли Делла Толедо, отца Джимми, бывшего мужа Этель и нынешнего мужа Дезире. |
| Peter Theo is now close enough to his college roommate, we might catch something on the Mic, but far enough from his ex-husband that, hopefully, he won't get distracted. | Питер Тео будет близко к своему соседу из колледжа, мы можем поймать что-то в микрофон, и он довольно далеко от своего бывшего мужа, поэтому, надеюсь, его ничто не будет отвлекать. |
| She says she saw the murdered woman's ex-husband | Она видела бывшего мужа убитой. |
| You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. | У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись. |
| Margaret MacLeod, persecuted by her ex-husband, is deprived of custody of her daughter and abandoned to the mercy of fate with no means of subsistence. | Маргарет Мак-Леод, преследуемая своим бывшим мужем, лишается опеки над дочерью и брошена на произвол судьбы, не имея никаких средств к существованию. |
| If I knew a guy, I wouldn't date my ex-husband. | Если бы я знала другого парня, то не встречалась бы с бывшим мужем. |
| Does that mean you're now all right With Addison sleeping with your ex-husband? | Значит ты теперь не против, что Эддисон спит с твоим бывшим мужем? |
| George was my ex-husband. | Джордж был моим бывшим мужем. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |