| My ex-husband and I heard a rumor. | Мой бывший муж, и я слышала всякие слухи. |
| Was that your ex-husband that stopped by yesterday? | Это ваш бывший муж заходил вчера? |
| My ex-husband always used to said that I have the most beautiful size he's ever see, but let's not talk about him | Мой бывший муж всегда говорил, что у меня самый подходящий размер, но не будем о нём. |
| Ray is your ex-husband? | Рэй - это твой бывший муж? |
| Nobody's like your ex-husband! | Твой бывший муж никому не нравился. |
| We just got word that Christine Harper recently filed a TRO against her ex-husband Brian Mitchell. | Нам только что сообщили, что Кристен Харпер недавно подала запрос на временный запрет, против своего бывшего мужа Брайана Митчела. |
| Mrs. Bidwell, we can't seem to find your ex-husband Sam anywhere. | Миссис Бидвелл, похоже, мы нигде не можем найти вашего бывшего мужа Сэма. |
| Your foundation wasn't the sole beneficiary of my ex-husband's charity. | Если только... Твое пожертвование не было лишь использованием благотворительности моего бывшего мужа |
| It's about my ex-husband. | Хотела рассказать про бывшего мужа. |
| Well, the ex-husband's not out. | Бывшего мужа нельзя исключать. |
| I fell for my ex-husband at first sight. | Мы с бывшим мужем влюбились с первого взгляда. |
| You and your ex-husband had your share of problems, so you separated. | У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись. |
| Tell me that you didn't sleep with your ex-Husband. | Скажи, что ты не спала со своим бывшим мужем. |
| An ex-husband to be notified. | Бывшим мужем, коего надо уведомить. |
| George was my ex-husband. | Джордж был моим бывшим мужем. |
| Your ex-husband needs to learn some boundaries. | Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы. |
| Please don't say anything to my ex-husband. | Пожалуйста, не говорите моему бывшему мужу. |
| You're texting your ex-husband while you're kissing me? | Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной? |
| Look, if... if you don't mind, I really need to call Vicky's ex-husband Simon and her kids. | Послушайте, если вы не против, то я позвоню бывшему мужу Вики и их детям. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| I'm sorry about your ex-husband. | Я сожалею о твоем бывшем муже. |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. | Я опробовала бы это на своём бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |