| You don't want your ex-husband to have sole custody of your son. | Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном. |
| That's my ex-husband, David, in the front row. | Мой бывший муж, Дэвид, сидит в первом ряду. |
| Charles Barkley, or Charles as in your ex-husband Charles? | Чарльз Баркли или твой бывший муж Чарльз? |
| Sam's your ex-husband, | Сэм - твой бывший муж, |
| Listen, your Ex-husband... | Слушай, твой бывший муж... |
| I believe she inked her ex-husband's arms. | Я верю, что она расписала руки своего бывшего мужа. |
| I am so sorry that I took you to your ex-husband's surprise wedding... and baby announcement. | Прости, что взял тебя на секретную свадьбу твоего бывшего мужа... где он объявил о том, что у него будет ребенок. |
| Where would there be a better ex-husband than me? | Где ещё ты найдёшь такого бывшего мужа? |
| In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas, | Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей", |
| It was the ex-husband's. | Это ее бывшего мужа. |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| She confronted her insane ex-husband, and managed to convince Eddie to give up this vendetta. | Она столкнулась со своим безумным бывшим мужем и сумела убедить Эдди отказаться от его симбиота. |
| She's not writing me back, and I didn't screw her ex-husband. | Она и мне не ответит а я не спала с ее бывшим мужем. |
| Have you approached your ex-husband yet? | Ты уже разговаривала с бывшим мужем? |
| YOUR SISTER FIGHTING WITH HER EX-HUSBAND AGAIN? | Что такое, твоя сестра опять воюет с бывшим мужем? |
| By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. | Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
| Could you please tell my ex-husband that this is my job. | Можешь сказать моему бывшему мужу, что я здесь работаю? |
| She filed numerous restraining orders against her ex-husband, and now her records are sealed for the next two years. | Её бывшему мужу было запрещено к ней приближаться, и доступ к сведениям закрыт еще на 2 года. |
| so you don't particularly miss your ex-husband. | Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу? |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |