| Allow me to introduce myself. I'm Lucious Lyon. Cookie's ex-husband. | Позвольте представиться, я Люциус Лайон, бывший муж Куки. |
| Your ex-husband has done quite a number on me, Belle. | Твой бывший муж ловко меня обработал, Белль. |
| He's Melodia's ex-husband. | Знакомься, это Карл Хайнц. Бывший муж Мелодии. |
| My ex-husband is a lawyer. | Мой бывший муж - юрист. |
| My ex-husband spoiled my appetite. | Бывший муж отбил всякий аппетит. |
| You think I killed my ex-husband? | Вы думаете, я убила своего бывшего мужа? |
| Get my godson back from my ex-husband. | Забрать моего крестного сына от бывшего мужа. |
| Well, if anyone had a motive to kill Ben Vanderwaal, it was Heather's ex-husband. | Ну, если у кого и был мотив убить Бена Вандерваала, так это у бывшего мужа Хизер. |
| The board elected not to name the research wing after my ex-husband because people believe that he broke into my house and tried to attack me. | Совет решил не назвать исследовательское крыло именем моего бывшего мужа потому что люди верят, что он вломился в мой дом и пытался напасть на меня |
| You've gone from a mother trying to frame her daughter To accusing the ex-husband who still loves you. | Вы начали с того, что пытались подставить свою дочь, а закончили обвинениями в адрес бывшего мужа, который вас всё ещё любит... |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уезжала со своим бывшим мужем. |
| You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. | Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
| Not an interest shared by your ex-husband though? | Это не было общим интересом с вашим бывшим мужем? |
| Don't contact your ex-husband. | Не контактируйте с бывшим мужем. |
| Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. | Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| I just gave all of my money to my ex-husband. | Ты знаешь... я отдала все свои деньги бывшему мужу. |
| She left me, went back to her ex-husband? | Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. | Учитывая всё это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда. |
| Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? - No. | Можно поговорить с вами о вашем бывшем муже Чарли Кроу? |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, who still cares about her ex-husband enough to call me up and encourage me to ask him for his help. | Давайте выпьем за Терри Шустер, Которая до сих пор волнуется о своем бывшем муже на столько, что настроила меня и воодушевила на то, чтобы попросить о помощи. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |