| It's alan, my ex-husband. | Алан, мой бывший муж. О, нет, только не это. |
| Well, that figures 'cause my ex-husband taught there. | Очевидно, потому, что там преподавал мой бывший муж. |
| My ex-husband used to beat me like a drum. | Мой бывший муж бил меня как грушу. |
| Her ex-husband was the outgoing one, she said, so she didn't have a social life. | Её бывший муж любил погулять, она говорила, так что она ни с кем не общалась. |
| "Crazy ex-husband." | "Безумный бывший муж". |
| That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. | Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа. |
| You mean your ex-husband, right? | Ты имеешь в виду своего бывшего мужа, да? |
| My ex-husband has a really good coverage plan, so he said that he would remarry me so I could get my operation. | У моего бывшего мужа отличная страховка, и он сказал, что женится снова, чтобы меня оперировали. |
| No, look, we bring in the ex-husband, and Adam has to take Mary's side against him, right? | Нет, слушай, мы привезем бывшего мужа, и Адам будет вынужден выступить на стороне Мэри против него, так? |
| Richard Romanus plays Dr. Melfi's ex-husband, Richard LaPenna, and he talks to Dr. Melfi (played by Lorraine Bracco) that the American culture is giving Italian-Americans a bad name, and mentions Goodfellas to Melfi. | Ричард Романус играет бывшего мужа д-ра Мелфи, Ричарда ЛаПенну, и он говорит д-ру Мелфи (в исполнении Лоррейн Бракко), что американская культура даёт итало-американцам плохие имена, и упоминает Мелфи фильм «Славные парни». |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| You sabotaged her with her ex-husband. | Ты столкнула ее с бывшим мужем. |
| So it says here that she and her ex-husband divorced last year. | Ну, в открытке сказано, что она развелась со своим бывшим мужем в прошлом году. |
| There's this weird flirty thing between my ex-husband and this wo... you know what? | Я заметила странный флирт между моим бывшим мужем и этой... А знаете? |
| Before you... spent the night in a hotel room with your ex-Husband. | До того, как... ты провела ночь в одном номере со своим бывшим мужем. |
| Do I need to remind you that you have no right to any of your ex-husband's belongings? | Мисс Кроуфорд, мне напомнить вам, что у вас нет никаких прав на то, что принадлежит вашему бывшему мужу? |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| That was the problem with my ex-husband. | Чего не скажешь о моем бывшем муже. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| I heard about your ex-husband. | Я слышал о твоем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |