| So it was a coincidence that your ex-husband was there? | Значит, это совпадение, что твой бывший муж оказался там? |
| I thought he was my ex-husband. | Я думала, это мой бывший муж. |
| And my ex-husband got a good job that came with a house and a girlfriend, which is great for our son, but fills me with bitterness and resentment. | Мой бывший муж получил отличную работу, которая шла в наборе с домом и девушкой, что прекрасно для нашего сына, но это наполняет меня горечью и обидой. |
| Your ex-husband robbed a bank. | Твой бывший муж ограбил банк. |
| My ex-husband is a lawyer. | Мой бывший муж - юрист. |
| I didn't kiss her ex-husband. | Я не целовала ее бывшего мужа. |
| I did find a picture of her ex-husband. | Я нашёл фото её бывшего мужа. |
| Nicole Seymour was alone long enough to go to the mill, kill her ex-husband and join the others on the veranda. | Николь Сеймур имела достаточно времени, чтобы в одиночку съездить к мельнице, убить бывшего мужа и присоединиться к остальным на веранде. |
| Do you think that there's a part of your ex-husband that still loves you? | Как вы думаете, может какая-то часть вашего бывшего мужа еще любит вас? |
| My home life is strained enough without my ex-husband going and badgering my new husband. | Моя семейная жизнь тяжела и без бывшего мужа, докучающего нынешнему. |
| He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
| If you play that card in the future, don't use problems with your ex-husband to convince me. | Если захочешь снова этим воспользоваться, не используй проблемы с бывшим мужем, чтобы убедить меня. |
| Well, that's between our client and her soon-to-be ex-husband, and I have no intention of letting him get the better of her. | Это между нашим клиентом и её в скором времени бывшим мужем, и я не позволю ему нажиться за её счет. |
| She doesn't have anyone else to talk to about something like this - except for her ex-husband? | И ей больше не с кем об этом поговорить, кроме как с бывшим мужем? |
| Now, during the election, there were reports of screaming matches with you and your ex-husband Andrew and suggestions that the smiles and shows of affection were all faked for the camera. | Итак, во время выборов были сообщения о непрекращающихся скандалах между вами и вашим бывшим мужем Эндрю, а также предположения, что улыбки и демонстрация чувств были сыграны на камеру. |
| Just reunited my girlfriend with her ex-husband. | Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
| Further, my clients were both unaware of the weapons, which belong to Ms. Aguilar's ex-husband. | К тому же, мои клиенты не знали об оружии, принадлежавшем бывшему мужу Миз Агилар. |
| She was leaving with her ex-husband. | Она уехала к своиму бывшему мужу. |
| She talked a lot about her ex-husband. | Она много говорила о своем бывшем муже. |
| You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |