| No, I couldn't, because my ex-husband Nick was there. | Нет, я не могла, потому что мой бывший муж Ник был там. |
| Courtney's ex-husband's suing her for breach of fiduciary duty. | Бывший муж Кортни судится с ней за нарушение фидуциарных обязанностей. |
| So you thought your husband, your ex-husband, killed your daughter? | Значит вы думали, что ваш муж, бывший муж, убил вашу дочь? |
| He's Glenda's ex-husband. | Он бывший муж Гленды. |
| Her ex-husband is that person. | Это её бывший муж. |
| We have no choice but to prepare you and your ex-husband as codefendants. | У нас нет выбора, кроме как подготовить вас и вашего бывшего мужа в качестве со-ответчиков. |
| I would start with your ex-husband. | Я бы начала с твоего бывшего мужа. |
| And now she's after my ex-husband. | А теперь она принялась за моего бывшего мужа. |
| Bringing in my ex-husband certainly isn't the solution. | Но приводить моего бывшего мужа не выход. |
| Just like my ex-husband. | Прям как у моего бывшего мужа. |
| You must've got me confused with your ex-husband. | Не путай меня со своим бывшим мужем. |
| So it says here that she and her ex-husband divorced last year. | Ну, в открытке сказано, что она развелась со своим бывшим мужем в прошлом году. |
| And then me, with my cheater past, I just jumped in there and started dating my best friend's ex-husband. | А я, со своим прошлым, полным измен, просто прыгнула в воду и начала встречаться с бывшим мужем своей лучшей подруги. |
| I mean, bowling with your ex-husband? | В смысле боулинг с бывшим мужем? |
| You went out to eat with your ex-husband? | Ты ездила ужинать с бывшим мужем? |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
| Could you please tell my ex-husband that this is my job. | Можешь сказать моему бывшему мужу, что я здесь работаю? |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? | Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
| Tell us about your ex-husband, Adam. | Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| You mean my ex-husband? | Вы о моём бывшем муже? |
| What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? | Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |