Английский - русский
Перевод слова Ex-husband

Перевод ex-husband с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший муж (примеров 348)
I'm not your ex-husband, Elaine. Я не твой бывший муж, Элейн.
Ian Winterman, ex-husband, bad relationship. Иен Уинтерман, бывший муж, плохие отношения.
But from what I understand, your ex-husband poses no further threat. Но, насколько я понимаю, ваш бывший муж больше не представляет угрозы.
He's Melodia's ex-husband. Знакомься, это Карл Хайнц. Бывший муж Мелодии.
An ex-husband who's stalking her? Её преследует бывший муж?
Больше примеров...
Бывшего мужа (примеров 236)
That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа.
Just like Rebecca never gave up on her ex-husband Paul in Danielle Steel's Matters of the Heart, I'm not giving up on America. Как Ребекка так и не отказалась от своего бывшего мужа Пола в романе Даниэлы Стил "Дела сердечные", я не откажусь от Америки.
I will never forget on election night how you put my ex-husband up on that stage and it was my night, Kent. Я никогда не забуду, как в ночь выборов вы вытащили моего бывшего мужа на сцену, а это был мой вечер, Кент.
At PaleyFest 2014, it was revealed that Michael Chiklis would be joining the cast as Dell Toledo, the father of Jimmy, ex-husband of Ethel, and current husband of Desiree. На фестивале PaleyFest (англ.)русск. в 2014 году стало известно, что Майкл Чиклис присоединится к актёрскому составу в роли Делла Толедо, отца Джимми, бывшего мужа Этель и нынешнего мужа Дезире.
Not like my ex-husband. Не так, как моего бывшего мужа.
Больше примеров...
Бывшим мужем (примеров 100)
She confronted her insane ex-husband, and managed to convince Eddie to give up this vendetta. Она столкнулась со своим безумным бывшим мужем и сумела убедить Эдди отказаться от его симбиота.
Not every day I get to spend puking... with my ex-husband. Не каждый день удается провести, рыгая вместе с бывшим мужем.
I would've told you sooner, but apparently, I have to get clearance to talk to my ex-husband now. Я бы сообщила тебе раньше, но, как выяснилось, чтобы пообщаться с бывшим мужем мне теперь требуется секретный допуск.
I'd like to speak with my ex-husband in private, Я хотела бы поговорить с моим бывшим мужем лично.
She doesn't have anyone else to talk to about something like this - except for her ex-husband? И ей больше не с кем об этом поговорить, кроме как с бывшим мужем?
Больше примеров...
Бывшему мужу (примеров 35)
I remember telling that to my ex-husband. Помню, я рассказала об этом бывшему мужу.
You're texting your ex-husband while you're kissing me? Ты пишешь своему бывшему мужу, пока целуешься со мной?
Did you trust your ex-husband - yes or no? Вы доверяли своему бывшему мужу - да или нет?
so you don't particularly miss your ex-husband. Значит вы не особо скучаете по бывшему мужу?
I'm getting back together with my ex-husband. Я вернулась к бывшему мужу.
Больше примеров...
Бывшем муже (примеров 26)
I'm sorry about your ex-husband. Я сожалею о твоем бывшем муже.
Tell us about your ex-husband, Adam. Расскажите нам о вашем бывшем муже, Адаме.
You mean my ex-husband? Вы о моём бывшем муже?
Got an ex-husband I wouldn't mind trying that on. Я опробовала бы это на своём бывшем муже.
Remember the talk about Grandma's ex-husband? Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки?
Больше примеров...
Бывшие мужья (примеров 2)
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания.
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги?
Больше примеров...