| I lost my house because my ex-husband stopped paying alimony two years ago. | Я потеряла мой дом, потому что мой бывший муж перестал платить алименты два года назад. |
| Her ex-husband doesn't even know where the son is. | Бывший муж даже не знает, где их сын. |
| So if you have any suspicion of where your ex-husband kept this knife... | Так что если у вас есть какое-либо подозрение, где ваш бывший муж держал этот нож... |
| Emily, that ex-husband of yours has it out for you. | Эмили, этот твой бывший муж копает под тебя. |
| I'm her ex-husband. | Я её бывший муж. |
| My ex-husband and his fiancée just had their baby. | У моего бывшего мужа и его невесты родился ребенок. |
| According to them, Jennifer shot her ex-husband and wiped down the gun. | По их словам Дженнифер застрелила бывшего мужа и вытерла ружье. |
| Not like my ex-husband. | Не так, как моего бывшего мужа. |
| They are worse than my ex-husband. | Они хуже моего бывшего мужа. |
| This brings Claire to the cult house, where it actually reunites Claire with her ex-husband Joe Carroll. | Так Клэр оказывается в доме культа, где она снова встречает своего бывшего мужа Джо Кэролла. |
| Okay, I think the lobster is getting back together with her ex-husband. | Ладно, думаю, лобстер сходится с освоим бывшим мужем. |
| With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don't find that much fun, and... when you're with her, I'm sorry, but neither are you. | С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже. |
| Anyway, she called and apparently things aren't working out with the ex-husband, and even though she didn't exactly say she wanted to get back together, I am going to meet her for dinner. | Тем не менее, она звонила и очевидно с бывшим мужем ничего не получается, и, хотя она не сказала напрямую, что хочет вернуться ко мне, я собираюсь встретиться с ней за обедом. |
| George was my ex-husband. | Джордж был моим бывшим мужем. |
| Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. | Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |
| Tell my kids and my ex-husband that, please. | Скажи это моим детям и бывшему мужу. |
| I remember telling that to my ex-husband. | Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. |
| I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
| Returning to the ex-husband. | Возвращение к бывшему мужу. |
| The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin.? MAMBO BEAT | Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу. |
| We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
| Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
| That you're still obsessed with your ex-Husband? | Ты зациклена на своем бывшем муже. |
| Can we just focus on the ex-husband? | Давай сосредоточимся на бывшем муже. |
| Remember the talk about Grandma's ex-husband? | Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |