Примеры в контексте "Everything - Многое"

Примеры: Everything - Многое
Everything's spinning out of control, and you're just trying to cope, and, the truth is, you still have a lot of growing up to do. Все вышло из-под контроля и ты просто стараешься справляться, И правда в том, что тебе все еще нужно многое сделать, чтобы повзрослеть.
We've pretty much told each other everything, so... Мы очень многое рассказали друг другу, так что...
In this life you can losing everything you love, everything that loves you... Я стал слышать гораздо хуже, стал многое забывать...
Because everything you mean to me, and it is so much, is not enough. Ты сумел дать мне многое, но этого недостаточно.
Sounds like it's also the way you've lost everything. Но также похоже, что из-за неё вы многое и теряли.
Yes but everything has changed. Ты знаешь, многое изменилось.
That word means everything. Это слово очень многое значит.
The eyes reveal everything. По глазам можно многое увидеть.
She took over everything. Она прошла через многое.
Voice navigation will transform everything. Голосовое управление позволит изменить многое.
I have done everything for you. Я сделал многое для тебя.
(Sighs) I've gone through everything and your problem isn't just this ludicrous organizational system. Я прошел через многое и ваша проблема не только в смешной организационной системе.
One has to do everything in this metier. Приходится уметь многое по долгу службы.
{\pos(192,215)}You have nothing to lose and everything to gain. Тебе сейчас нечего терять, зато можно многое спасти.
"John Donne" is the first multilevel project, and everything that is born in it - a theme, aesthetics, technologies, - is used by the Laboratory for creation of installations and performances, design of spaces, concepts of events and happenings. Первый многоуровневый проект лаборатории. Многое из того, что рождается в нем - тема, эстетика, технологии, - используется Лабораторией для создания инсталляций и перформансов, дизайна пространств, концепций мероприятий и событий.
They've been through everything together. Они многое пережили вместе.
We don't share everything. Мы многое тебе не говорим, дорогой.
Any adult who has really gone through it all and has been really thoughtful and really caring and everything like that Is going to be a Princess Celestia. Любой заботливый взрослый человек, который через многое прошёл, который заботится о других, и всё такое прочее, он как Принцесса Селестия.
Not everything, but a lot. Не все, но многое.
If Mary means to give it everything she's got, then that is a very considerable gift. Если Мэри прикладывает все силы, это значит многое.
These characteristics include nature and many other things as: orientation under direction, air flows - everything that more or less influence the growth of wine and taste of wine accordingly. Это и природа и многое другое. Ориентация по отношению к сторонам света, воздушные потоки - все, что так или иначе влияет на рост винограда и, соответственно, на вкус вина.
We do not believe that everything must stand still until the negotiations end; there is much that we can do and much that can be done in the interim. Мы не считаем, что все должно остановиться до тех пор, пока не окончатся переговоры; мы можем многое сделать, и это многое нужно делать палараллельно с проведением переговоров.
My husband likes quantity but he soon gets bored with everything. Моему мужу многое нравится, но так же быстро и наскучивает.
Right now, everything is incomprehensible to me. Последнее время я многое не могу себе объяснить.
In conclusion, let me re-echo the Secretary-General's remarks that we have everything to gain and nothing to lose by exploring international migration in a more systematic and a more informed way. В заключение, позвольте мне поддержать слова Генерального секретаря относительно того, что мы многое приобретем и ничего не потеряем, если будем изучать международную миграцию на основе более систематического и обоснованного подхода.