| I've always been so focused on everything that I lost that night, but I gained so much too. | Я всегда думал о том, что потерял той ночью, но многое и приобрел. |
| You understand everything but, unfortunately, you can't build a sentence in speech, can you? | Вы многое понимаете, но, к сожалению, не всегда можете сформулировать предложения в речи? |
| The clown... is a little of everything and a lot of nothing. | Клоун - всего понемногу, многое из ничего |
| But she is alive and healthy, and after everything I've seen, alive and healthy counts for a lot, believe me. | Но она жива и здорова, и после всего, что я видел, жизнь и здоровье значат для меня многое, поверь. |
| Choice. Now you all shop online, compare online, do everything online, and yet this revolution has hardly touched the surface of public services like education, or health care or policing, | Выбор. Все вы на интернете делаете покупки, сравнение и многое другое, но до сих пор эта революция практически не затронула общественные услуги: образование, здравоохранение, охрана порядка. |
| Everything to gain by converting you to his cause. | Но может многое приобрести, если перетянет вас на свою сторону. |
| To show it everything. | Я многое смогу показать ему |
| Cloning will transform everything. Voice navigation will transform everything. | Клонирование приведёт к большим изменениям. Голосовое управление позволит изменить многое. |
| Everything was off limits then, which made everything so much fun. | Вообще многое было запрещено, поэтому было очень весело. |
| Everything you've been through this week, everything you're going through, I... | За эту неделю ты многое прошел, и тебе еще многое предстоит пройти, так что я просто... |
| We'd been through so much together and we shared everything. | Мы через многое прошли вместе и мы делили всё. |
| You're allowed to do some things, but not everything. | Тебе можно делать многое, но не всё. |
| Not everything, but definitely a lot. | Ну не всё, но многое - точно. |
| Been offered a lot for my work but never everything. | Мне многое предлагали за работу, но все - никогда. |
| I wanted to tell you everything, but I know I must hide things from you because she might read it. | Я бы хотела рассказать тебе всё, но знаю, что должна многое скрывать от тебя потому что она может это прочитать. |
| She had a lot to learn everything was new | Она многое узнала, всё было внове. |
| Basel Tourismus - BaselCard: everything cheap - lots for free! | Basel Tourismus - BaselCard: все дешево - многое бесплатно! |
| However, between us, we've read everything, and much of it is taken into account in the overall continuity. | Но, между нами: мы читаем всё, и многое принимается во внимание при построении общей череды событий. |
| Much of what we have achieved could be destroyed by pressure exerted by those, who in spite of everything, have been marginalized and excluded. | Многое из того, что было достигнуто, может быть уничтожено из-за давления тех, кто несмотря ни на что по-прежнему живет в условиях маргинализации и отчуждения. |
| Their waters can give us so much but can also take everything away. | Их воды могут дать нам многое, но они же могут и всё отнять. |
| It would change things for sure, turn everything upside down...! | Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...! |
| Look, I know you've been through a lot these past couple of years, but I need you to understand that everything that man told you is a lie. | Послушай, я знаю, ты через многое прошел за последние два года, но ты должен понять, всё, что говорил тебе тот человек, - ложь. |
| Those who stand to lose much, if not everything, from the effects of man-induced climatic conditions are those who did little to cause it. | Те, кто может потерять многое, если не все, в результате последствий вызванных человеком изменений климата, это - те, кто практически ничего не сделал, чтобы их вызвать. |
| Explains a lot... I mean, not everything, but a lot. | Это многое объясняет... то есть, не всё, но многое. |
| Everything had to be prepared from scratch, and a great deal was at stake. | Все было необходимо начинать с нуля, и от их проведения очень многое зависело. |