| I tell you that I did everything I could. I really struggled for you, for Our homes, for our land. | овор€ тебе, что € сделал всЄ, что смог... я правда сражалс€ за теб€, за свой дом, за свою землю. |
| Everything now points to TT being one of us. | "еперь всЄ указывает на то, что ѕ" - один из нас. |
| Everything's cool, all right? | ' -: ак, спокойно, всЄ же нормально, да? |
| Make sure everything is there. | 'орошо, отец. бедись, что всЄ на месте. |
| Tom started to remember everything. | ом начал всЄ вспоминать. |
| But's everything's different! | Ќо сейчас всЄ по-другому! |
| You did everything for me. | ы всЄ дл€ мен€ сделали. |
| Vityusha nice guy and everything. | итюша хороший парень и всЄ такое. |
| Because everything is flying to the devil! | едь всЄ летит к черту! |
| I suspected everyone and everything. | я подозревал всех и всЄ. |
| And everything he read he remembered. | он запоминал всЄ прочитанное. |
| Patricia: But now, everything is growing in better than ever - | Ќо сейчас всЄ растЄт лучше, чем когда-либо. |
| Unterscharführer. I gave everything I had. | нтершарфюрер. я сделал... я отдал всЄ, что было в моих силах. |
| That one race alone sums up everything that's so brilliant about touring cars. | ќдна только эта гонка суммирует всЄ, что есть столь выдающегос€ в туринговых автомобил€х. |
| If they get the asteroid between our ships, we lose our jamming signal and they'll be able to broadcast everything they saw inside Eros. Alex, get a missile lock. | ≈сли они уйдут за астероид, подавление перестанет действовать, и они смогут передать в эфир всЄ, что увидели на Ёросе. |
| We ask of you to protect the alp... and everything attached to it! | ћы молим теб€ защити јльпы... и всЄ, что их окружает! |
| There's a widespread misapprehension that chaos is just somehow saying, the very familiar fact, that everything's complicated. | уществует широко распространЄнное заблуждение, что "хаос" - всего лишь некий способ сказать довольно очевидную истину, о том, что всЄ сложно. |
| No, I'm just canvassing, looking to see where folks are back and that everything is right with the papers. | я просто провожу осмотр, провер€ю, в какие дома вернулись жильцы, и всЄ ли в пор€дке с документацией. |
| I-l-I think everything must go back to the fact... that I had a very anxious childhood. | я... я... я... думаю что всЄ это следствие того обсто€тельства... что у мен€ было очень нервное детство. |
| You waive your right to defend and you're compelled to answer everything. | Ћишь одно за€вление, реакци€ на одно гнусное обвинение... и всЄ! |
| Everything sounds funny in Russian. | ак у вас у русских всЄ смешно звучит. ћаша. |
| DID YOU CHECK EVERYTHING I ASKED, CAPTAIN? | ы проверили всЄ, капитан? |
| Everything's been sanitized now, and cleaned up! | ейчас всЄ обработано и очищено! |
| Everything will be resolved on Thursday. | четверг € всЄ улажу. |
| I have done everything... everything I could for you, Micky. | € всЄ дл€ теб€ делала. всЄ, что было в моих силах. |