| And there are other times when everything goes... | Ќо бывает и другое врем€, когда всЄ идЄт... |
| If everything is true, as they say. | ≈сли всЄ действительно так, как говор€т. |
| Investigation got stuck French Mafia denies everything! | асследование зашло в тупик 'ранцузска€ мафи€ всЄ отрицает! |
| And you remember everything... clearly? | ы конечно же, всЄ помните? ѕравда? |
| Once a plan gets too complex, everything can go wrong. | ≈сли план слишком сложен, всЄ может пойти наперекос€к. |
| He said everything that needs saying. | ќн сказал всЄ, что требовалось. |
| Yet everything has ended just fine! | едь всЄ закончилось благополучно дл€ них! |
| And everything there was like a blur. | всЄ там было как в тумане. |
| I'd hate for her to ruin everything. | Ќе хотела бы, чтобы она всЄ испортила! |
| I'm supposed to do everything for the colony. | я должен делать всЄ ради колонии. |
| The discovery that everything is made of atoms. | ќткрыти€ того, что всЄ состоит из атомов. |
| I will set everything down as precisely as I can. | них € опишу всЄ, что случилось со мной, так точно, как только смогу. |
| Okay, great. Well, I'm glad everything worked out, Babu. | 'орошо. я рад, что всЄ устроилось, Ѕабу. |
| I'm sure the lawyer did everything they could. | я уверен, что адвокат сделал всЄ, что мог. |
| A big bowl! 'Cause everything in this country is king-size! | ѕотому что всЄ в этой стране королевского размера! |
| Sometimes, it occurs to me that everything - it started. | ногда мне приходит в голову, что всЄ - это началось. |
| Do you think that the scout everything can be planned? | ы думаете, что в работе разведчика всЄ можно планировать? |
| I can say with certainty that I have Done everything within my power. | € могу точно сказать, что сделал всЄ, что было в моих силах. |
| So you're telling me everything he had on his drive is true. | начит, всЄ, что есть на диске, - правда. |
| Sun, snow, wind, rain... everything was a cause for joy. | олнце, снег, ветер, дождь, всЄ было причиной дл€ восторга. |
| addison, I did everything exactly the way I was supposed to. | Ёдиссон, € сделала всЄ, что должна была сделать. |
| But I'm telling you - this time, I will do everything I can to help everyone understand what happened to you. | Ќо € тебе обещаю... что в этот раз, € сделаю всЄ, что смогу, чтобы все пон€ли, что с тобой случилось. |
| I still want to do everything in the best Possible way, even if I am just A pawn. | я всЄ равно хочу делать всЄ как можно лучше, даже если € всего лишь пешка. |
| I'll do everything I can to make sure this insurrection doesn't spread. | я сделаю всЄ, чтобы не разжигать протестов. |
| All your life, you think you have time to do everything... and then it just... | сю жизнь ты думаешь, что всЄ сможешь, что у теб€ на всЄ хватит времени... а потом просто... |