We're thinking an even $3 million. |
Думаем, ровно З миллиона. |
I don't want it to be even. |
Необязательно, чтобы было ровно. |
That's 10 even too. |
Это тоже ровно десятка. |
This look even to you? |
Там ровно, как думаешь? |
Let's call it six even. |
Для вас - ровно шесть. |
Okay, nine even. |
Ладно, девять ровно. |
It's not even, guys. |
Тут не ровно, ребята. |
I can never get the sashy thing even. |
Никогда не удаётся надеть ровно. Конечно. |
Simply separate the graphics from the backing sheet and apply directly to your face for a smooth and even fit. |
Достаточно аккуратно отделить его от подложки и с разглаживанием наложить на лицо. Форма лица не имеет значения - ФанФэйс мягко и ровно прилипает. |
(Man On P.A.) And weighing 146 pounds even, in the white trunks with the pink trim... |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) И весит ровно 146 фунтов, в белых шортах с розовой полосой... |
Here's your change. 41/2 bucks even. |
4 с половиной ровно. |
You hold eye contact with any guy for four straight seconds, and even the dumbest ones will come over. |
Ты держишь визуальный контакт с любым парнем ровно четыре секунды, и даже самые тупые подойдут. |
If a finite undirected graph has even degree at each of its vertices, regardless of whether it is connected, then it is possible to find a set of simple cycles that together cover each edge exactly once: this is Veblen's theorem. |
Если конечный неориентированный граф имеет чётную степень каждой вершины, независимо от того, связан он или нет, можно найти множество простых циклов, которые покрывают каждое ребро ровно раз - это Теореме Веблена. |
It did it in 1 minute 25 dead so, even though it was a damp track, it was faster than an M3. |
Он сделал это ровно за минуту 25 секунд, так что даже на мокром треке это было быстрее, чем М3. |
Michael Freedman showed that this lattice almost determines the manifold: there is a unique such manifold for each even unimodular lattice, and exactly two for each odd unimodular lattice. |
Михаил Фридман показал, что эта решетка практически определяет многообразие: существует единственное многообразие для каждой чётной унимодулярной решётки, и ровно по два для каждой нечётный унимодулярной решётки. |
I've been working with mutants as long as you have, Xavier, but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist or how to find them. |
Я работал с мутантами ровно столько сколько и ты, но очень расстраивает то, что никто не знает, сколько их всего или как их найти. |
She's drunk. no. Look, she can't even walk in a straight line. |
она пьяна нет смотри, она даже не может идти ровно |
Each Wythoff pair occurs exactly once in the Wythoff array, as a consecutive pair of numbers in the same row, with an odd index for the first number and an even index for the second. |
Каждая пара Витхоффа пара встречается в таблице Витхоффа ровно один раз, в виде последовательной пары чисел в одной строке, с нечетным индексом для первого элемента пары и четным для второго. |
In Rovno there was a wealthy trader in furs, he even recieved couriers from Paris sent, since he had a rare sort of fur, which was called the "silver fox": |
В Ровно был богатый торговец мехами, которому даже из Парижа слали гонцов, так как у него был редкий сорт меха, который назывался "серебристой лисой": |
Was that a normal sized tree and they started trimming it and then they didn't get it even on that side, went a bit lower on that side and then eventually they ended up with a twig? |
Оно было нормального размера, пока они не начали подравнивать его а потом они не смогли ровно подрезать с этой стороны, на другой стороне начали немного ниже, а в итоге закончили на этой веточке? |
Even if I was very young when he left, I still remember something. |
И хоть я был очень маленьким когда он ушел, но все ровно я что-то помню. |
I got it. Forty-six even, honey. |
Ровно 46, дорогой. |
Checking to see if it's even. |
Проверяю, ровно ли. |
And that's when you started to get seven different kinds ofvinegar, and 14 different kinds of mustard, and 71 different kindsof olive oil - and then eventually even Ragu hired Howard, andHoward did the exact same thing for Ragu that he did forPrego. |
И с этого момента у нас появилось 7 разных видов уксуса, 14сортов горчицы и 71 вид оливкового масла, и в конце концов даже«Рагу» наняла Говарда, и Говард сделал для неё ровно то же самое, что и для «Прего». |
We can even it out at an even 35. |
Мы сможем округлить ровно до 35-ти сотен. |