Английский - русский
Перевод слова Evacuate
Вариант перевода Эвакуироваться

Примеры в контексте "Evacuate - Эвакуироваться"

Примеры: Evacuate - Эвакуироваться
They make it to Asgard and she helps the surviving population evacuate. Они добираются до Асгарда и она помогает выжившему населению эвакуироваться.
The assault reportedly continued on 15 August, when the Syrian Army ordered residents in southern and southeastern Latakia to evacuate. Операция продолжилась 15 августа, когда сирийская армия приказала жителям южных и юго-восточных районов Латакии эвакуироваться.
The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться.
It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. Это для автобуса, на случай если предоставится возможность эвакуироваться.
It gets out of control, we will not be able to evacuate. Это выходит из под контроля, мы не сможем эвакуироваться.
We'll dial back when we know it's safe to evacuate everyone. Мы откроем врата, когда убедимся, что туда можно эвакуироваться.
Even if it's not a drill, I can't evacuate. Даже если это не так, я не могу эвакуироваться.
My guess is they'll order us to evacuate within the hour. Думаю, в течение часа нам прикажут эвакуироваться.
That should get the crew to evacuate so we can move this thing. Это должно заставить команду эвакуироваться, и мы сможем увести всю эту штуковину.
You'll have to evacuate to the 27th floor. Вам нужно эвакуироваться на 27-й этаж.
He tried to raise an army to fight Deathstroke, but... everyone just wanted to evacuate. Он пытался собрать армию, чтобы бороться с Дэфстроуком, но... все просто хотели эвакуироваться.
You ordered to evacuate through the secure corridor the south side of the Square. Приказываю вам эвакуироваться через безопасный коридор в южной части площади.
All personnel must evacuate Site B immediately. Всему персоналу эвакуироваться с площадки В немедленно.
We should evacuate just to make sure. Мы должны эвакуироваться, для уверенности.
In the last six months, 10 NGOs have withdrawn or been forced to evacuate from the country. В последние 6 месяцев покинули страну либо были вынуждены эвакуироваться из нее 10 НПО.
When they were not able to evacuate, hospitals had to find more space for the patients. Если они были не в состоянии эвакуироваться, то больницам приходилось выискивать дополнительные места для пациентов.
There's a possibility that if they decide to evacuate by a plane, the airport will have to be hit. Возможно, придется атаковать аэропорт, если решат эвакуироваться по воздуху.
Resource is sending a security detail to defend the hospital and give us time to evacuate. Снабжение посылает наряд охраны, чтобы защищать госпиталь и дать нам время эвакуироваться.
Stackhouse has found a suitable alpha site, so should the need arise, we'll be able to evacuate. Стекхаус нашел подходящее место для базы Альфа, и если возникнет необходимость, мы сможем эвакуироваться.
You let the 2nd Mass evacuate, and once we're clear, you're free to leave. Ты позволишь 2-ому Массачусетскому эвакуироваться, и как только мы станем свободны, вы сможете уйти.
Zox, order your men to evacuate. Зокс, прикажи своим людям эвакуироваться.
Major, I'm ordering you to take these men to the choppers and evacuate. Майор, я приказываю вам забрать людей и эвакуироваться.
Everyone, evacuate 11 to 13. ! Всем с 11 по 13 эвакуироваться.
Either you allow my crew to evacuate to the surface, or I'll put this ship on self-destruct. Если вы не разрешите моему экипажу эвакуироваться на поверхность, я запущу самоуничтожение.
All civilians are required to evacuate in accordance with the instructions they receive on radio and TV. Все население должно эвакуироваться в соответствии с инструкциями, передаваемыми по радио и телевидению.