Myers has also published research articles in The Slavonic and East European Review (1990-93) and elsewhere on Yevgeny Zamyatin's life and writings in Newcastle 1916-17. |
Майерс также публиковал научные статьи в The Slavonic and East European Review (1990-1993) о жизни и творчестве Евгения Замятина в Ньюкасле в 1916-1917 годах. |
In 1927 - 1928 the English company «The Century European Timber Corporation» or simply «Centura» harvested 1 million 947 thousand cubic metres of timber. |
В 1927 - 1928 годах английская фирма "The Century European Timber Corporation" (Европейская лесозаготовительная корпорация века) или просто "Центура" заготовила 1 миллион 947 тысяч кубометров древесины. |
The film won the award for Best Cinematographer at the 2009 European Film Awards, shared with Slumdog Millionaire as both films were shot by Anthony Dod Mantle. |
В 2009 году фильм получил приз European Film Awards за лучшую операторскую работу, совместно с фильмом «Миллионер из трущоб», так как оба фильма были сняты оператором Энтони Додом Мэнтлом. |
Between 2006 and 2008, YUST was listed as one of the leading Russian law firms by the European Legal 500 - US Special Edition. |
В 2006-2008 годах Юридическая фирма «ЮСТ» включена в число ведущих российских юридических фирм изданием European Legal 500 - US Special Edition, которое распространяется на территории Соединенных Штатов Америки. |
Nairi insurance sharing its insurance risks with the following international re-insurance companies: SCOR, Hannover Re, Ingostrax, Ace European Group Limited. |
Перестрахование взятых на себя рисков компания "Наири иншуранс" осуществляет в следующих перестраховых компаниях: SCOR, Hannover Re, Ингострах, Ace European Group Limited. |
As well as his qualifications as Land Surveyor, he has also completed a Master in European Real Estate (MA) at Kingston University, United Kingdom. |
Для того, чтобы быть в состоянии комплексно консультировать Вас в вопросах земли и поземельной книги, господин Оливер Бук получил высшее образование в Лондоне (МА European Real Estate Immobilia) в области экономики недвижимости. |
European Profiles S.A. is one of the leading Management Consultancy companies in Greece, serving the public and private sector by offering high-quality multidisciplinary expertise. |
Компания European Profiles - одна из ведущих греческих компаний в сфере управленческого консалтинга, работающая с организациями как государственного, так и частного сектора, обладающая богатым опытом предоставления высококачественных многопрофильных услуг. |
The airline became British European in June 2000, shortening this title to Flybe on 18 July 2002 and repositioning itself as a full-service, low-fare airline. |
Авиакомпания сменила название на British European в июне 2000, а затем - на Flybe 18 июля 2002 и перестала позиционировать себя как компания с полным сервисом, став лоу-кост авиакомпанией. |
The School is also the part of the Community of European Management Schools (CEMS). |
Школа также входит в Сообщество Европейских школ менеджмента (CEMS - Community of European Management Schools). |
The car was designed at Hyundai's European R&D facilities in Russelsheim, Germany. |
Автомобиль был разработан в европейском исследовательском центре Hyundai's European R&D, расположенном в Рюссельсхайме, Германия. |
The 484 km section between Goma Coura and Timbuktu is being financed by the European Development Fund. |
Участок протяжённостью 484 км, протянувшийся между Гома-Кура и Тимбукту будет финансироваться Европейским фондом развития (англ. European Development Fund). |
Its personnel are in service in the Europol and OLAF (European Agency of Fight against Fraud). |
В ЕС этим занимается Европейское бюро по борьбе с мошенничеством, ЕББМ (OLAF, англ. European Anti-Fraud Office). |
To report on prospects playing in Europe, the NHL employs the services of Göran Stubb and his staff of six scouts at European Scouting Services based in Finland. |
Для отчёта по молодым игрокам, играющим в Европе, НХЛ нанимает Горана Стабба и его команду из шести скаутов, работающих в Европейских Скаутских Службах (англ. European Scouting Services), расположенных в Финляндии. |
The European Fuel Quality Directive allows fuel producers to blend up to 3% methanol, with an equal amount of cosolvent, with gasoline sold in Europe. |
Т. н. европейская директива качества топлива (European Fuel Quality Directive) позволяет использовать до 3 % метанола с равным количеством присадок в бензине, продаваемом в Европе. |
Since 2005 Sophie Calle has taught as a professor of film and photography at European Graduate School in Saas-Fee, Switzerland. |
С 2001 года Шлёндорф работает профессором и преподавателем кинематографа и литературы в «European Graduate School» в городе Саас-Фе (Швейцария). |
Since 2005 he is Professor at European Graduate School in Saas-Fee, Switzerland and Artistic Director of the Unique Mother Tongue series of international poetry-arts events held periodically in London. |
С 2005 года он является профессором European Graduate School в Саас-Фее, Швейцария and Artistic Director of the Unique Mother Tongue, а также принимает участие в различного рода международных салонах, посвященных литературе и искусству в Лондоне. |
The Brussels Business is a documentary film by Friedrich Moser and Matthieu Lietaert about the lack of transparency and the influence of lobbyists on the decision-making process in Brussels, the European Union capital. |
В 2013 году вышел документальный фильм Фридриха Мозера и Матье Литаерта «Брюссельский бизнес - Кто управляет Европейским Союзом» (англ. The Brussels Business - Who Runs the European Union), авторы которого подняли тему отсутствия прозрачности и влияния лоббистов на процесс принятия решений в Брюсселе. |
Organic Geochemistry is the official journal of the European Association of Organic Geochemists. |
«Chemical Geology» стал официальным журналом «Европейской Геохимической ассоциации» (European Association for Geochemistry). |
Unlike a conventional treble, the European Treble consists of winning UEFA's three main seasonal competitions and so cannot be completed in a single season. |
«Европейским треблом» (англ. European Treble) считается победа во всех трёх главных клубных турнирах под эгидой УЕФА; это достижение не может быть достигнуто в течение одного сезона. |
Jones was the surprise winner of the 1991 European Open when, ranked no. 35 in the world, he beat Mark Johnston-Allen 9-7. |
Лучшее достижение Тони - победа на European Open 1991, когда он, будучи 35-м в мировом рейтинге, выиграл в финале у Марка Джонстона-Аллена со счётом 9:7. |
At the end of the course, you'll receive a certificate indicating your language level according to the Common European Framework of Reference. |
По окончании курса выдается свидетельство, подтверждающее уровень знания испанского. Свидетельство соответствует стандартам Common European Framework of Reference Levels (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком - система уровней владения иностранным языком, использующаяся в Европе). |
In February 2015 the Centre organised ECIS International Teacher Certificate Programme courses with The European Council of International Schools for the first time in Azerbaijan. |
В феврале 2015 года Центр впервые в Азербайджане совместно с ESIC (European Council of International Schools) (Международный Совет Школ Европы), были организованы курсы ESIC (Программа Международного Сертификата Преподавателей \ ESIC International Teacher Certificate). |
John Poor became a minor railway magnate in association with the European and North American Railway, and was heavily involved in the building of the Maine rail network. |
Джон Пур стал мелким железнодорожным магнатом и партнёром компании «European and North American Railway», приняв активное участие в строительстве железнодорожной сети в штате Мэн. |
It acquired its current name in 1994, when the European Computer Manufacturers Association (ECMA) changed its name to reflect the organization's global reach and activities. |
Изначально ассоциация называлась ЕСМА - European Computer Manufacturers Association, однако она сменила название в 1994 году в связи с глобализацией её деятельности. |
On 28 April 1958 a British European Airways Vickers Viscount crashed just outside Ayr on a repositioning flight from London after the pilot misread the altimeter by 10,000 feet (3,000 m). |
28 апреля 1958 Vickers Viscount British European Airways, летящий из Лондона, разбился рядом с городом Эр из-а того, что пилот ошибся с показаниями альтиметра. |