Английский - русский
Перевод слова Ethnicity
Вариант перевода Этническим группам

Примеры в контексте "Ethnicity - Этническим группам"

Примеры: Ethnicity - Этническим группам
Instead of attempting to provide citizens of minority groups with some sense of security, police forces continued to discriminate against, harass and intimidate citizens who were not of their own ethnicity. Вместо того чтобы попытаться создать у представляющих меньшинства граждан чувство относительной безопасности, полицейские силы продолжали проводить политику дискриминации, запугивания и угроз в отношении граждан, принадлежавших к другим этническим группам.
Filtered through the lens of ethnicity (or other relevant variables), this information can be used to support countries in their efforts to design appropriate health policies and programmes; Такая информация, разбитая по этническим группам (или по другим соответствующим параметрам), может использоваться для поддержки предпринимаемых на национальном уровне усилий по разработке надлежащей политики и программ в области здравоохранения;
New Zealand's infant mortality (by prioritised ethnicity) has fallen markedly over the last 50 years, decreasing from 22.8 deaths per 1000 live births in 1961 to 5.0 per 1000 live births in 2010. Младенческая смертность в Новой Зеландии (в сопоставлении по этническим группам) значительно сократилась за последние 50 лет: с 22,8 случая на 1000 живорождений до 5,0 случая на 1000 живорождений в 2010 году.
Table 10.3 Literacy Rates by Ethnicity 1996 Показатели уровня грамотности в разбивке по этническим группам, 1996 год
Ethnicity or other relevant variables such as geographical area, poverty and language were reported as part of this survey. В этом обследовании приведена информация с разбивкой по этническим группам, а также по другим соответствующим показателям, таким, как район проживания, масштабы проблемы нищеты и языковая принадлежность.
10.3 Literacy Rates by Ethnicity 1996 10.3 Показатели уровня грамотности в разбивке по этническим группам, 1996 год
Part of the Sub-Directorate-General for Social Participation, Ethnicity and Gender of the Ministry of the Environment and Natural Resources Орган Главного управления по вопросам общественного участия, этническим группам и гендерным проблемам министерства охраны окружающей среды и природных ресурсов
Issues relating to ethnicity and difference remained, and he wondered how Tunisia could truly be a uniform society. Сохраняются вопросы, связанные с принадлежностью к различным этническим группам, и ему непонятно, как Тунис может быть поистине единым обществом.
He asked whether the criteria for determining membership of indigenous peoples or ethnic groups were based on the principle of self-identification and whether there was any overlap between caste and ethnicity. Он спрашивает, основан ли критерий определения принадлежности к коренным народам или этническим группам на принципе самоопределения и существует ли какое-либо частичное совпадение между кастовой и этнической принадлежностью.
As noted by the Forum, the data collection and reporting exercises being put in place in pursuit of the Millennium development goals are relevant to the quest for data on ethnicity. В ходе Форума было отмечено, что мероприятия по сбору данных и подготовке докладов, разработанные в порядке осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеют большое значение для сбора данных по различным этническим группам.
They usually belong to ethnic groups different from the "host" community, and are excluded and discriminated against, not just because of their undocumented status, but because of their ethnicity. Обычно они принадлежат к этническим группам, отличным от населения "принимающего" сообщества, и становятся объектом отчуждения и дискриминации не только из-за своего статуса, связанного с отсутствием документов, но и по причине их этнического происхождения.
In February 2010, the Cabinet appointed a committee that was given the task of viewing gender equality policy in Norway using a life-cycle analysis, as well as from a class and ethnicity perspective. В феврале 2010 года кабинет министров назначил комитет, которому поручено оценить эффективность политики гендерного равенства в рамках анализа жизненного цикла, а также применительно к различным классам и этническим группам.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination voiced its concern regarding offences of defamation directed at persons belonging to ethnic groups in Algeria, and warned that Amazigh women risked being subjected to double discrimination on the basis of ethnicity and gender. Комитет по ликвидации расовой дискриминации выразил свою озабоченность по поводу обвинений в клевете, направленных против лиц, принадлежащих к этническим группам, в Алжире, и предупредил, что берберские женщины подвергаются угрозе двойной дискриминации - по этническому и гендерному признакам.
For example, data collection surveys in the United States gave no option for people to identify themselves as being of mixed race or ethnicity, although it was possible to identify oneself as belonging to two distinct ethnic groups. Например, при проведении опроса в Соединенных Штатах с целью сбора данных опрашиваемые не могут идентифицировать себя в качестве лиц со смешанным расовым или этническим происхождением, хотя есть возможность идентифицировать себя в качестве лица, относящегося к двум различным этническим группам.
Distribution of income by ethnicity Распределение дохода по этническим группам населения
For example, the population census accommodates persons of various ethnic origins such persons as those with mixed ethnicity and people who do not wish to state their ethnicity. Так, во время переписи населения в графе "Этническая принадлежность" можно указать принадлежность сразу к нескольким этническим группам или же не указывать ее вообще.