Английский - русский
Перевод слова Ethnicity
Вариант перевода Этническим группам

Примеры в контексте "Ethnicity - Этническим группам"

Примеры: Ethnicity - Этническим группам
Data on social benefits and health indicators were not disaggregated by ethnicity. Данные по социальным пособиям и показателям состояния здоровья не ведутся с разбивкой по этническим группам.
For many reasons, statistical institutes do not tend to monitor household budgets by ethnicity. По многим причинам статистические институты, как правило, не осуществляют мониторинг бюджетов домашних хозяйств в разбивке по этническим группам.
Attention should be drawn here to the constitutional position regarding statistics on ethnicity. В этой связи следует напомнить о конституционных рамках в отношении сбора статистических данных по этническим группам.
He requested additional socio-economic data disaggregated by ethnicity. Выступающий просит представить дополнительные социально-экономические данные в разбивке по этническим группам.
As national statistics were now broken down according to race or ethnicity, subsequent measures would be targeted more accurately. Но поскольку статистические данные отныне готовятся в разбивке по расовым и этническим группам, в будущем такие меры будут носить более целенаправленный характер.
It also advises the Government on aspects of race-related measures and contributed to the review of Government data collection on ethnicity. Она также консультирует правительство по различных аспектам связанных с расовыми отношениями мер и внесла вклад в обзор собранных правительством данных по этническим группам.
It had not provided data disaggregated by ethnicity since the 1975 census. После переписи 1975 года этот институт не представлял данных в разбивке по этническим группам.
As far as possible, data is disaggregated by ethnicity. Там, где это возможно, данные дезагрегированы по этническим группам.
The information which the Sudanese authorities had provided to the Committee were not broken down by ethnicity. Информация, которую суданские власти направили в Комитет, не была приведена в разбивке по этническим группам.
Tobago Unemployment rates by ethnicity: 1994-1998 Показатели безработицы с разбивкой по этническим группам: 1994-1998 годы
The periodic report unfortunately provided no statistics disaggregated by ethnicity to clarify that point, despite the Committee's repeated requests for such data. К сожалению, в периодическом докладе, несмотря на многочисленные запросы Комитета о предоставлении такой информации, отсутствуют статистические данные с разбивкой по этническим группам, которые внесли бы ясность в данную зситуацию.
We maintain high hopes in interfaith dialogue as a means of building bridges rather than barriers between communities of different cultures and ethnicity. Мы возлагаем большие надежды на межрелигиозный диалог как средство наведения мостов, а не создания барьеров между общинами, принадлежащих к различным культурам и этническим группам.
He called upon the State party to include data disaggregated by ethnicity in its next report, which was essential for an accurate understanding of the real level of discrimination. Он призывает государство-участник включить в свой следующий доклад данные в разбивке по этническим группам, что крайне важно для точной оценки истинного положения дел с дискриминацией.
Distribution of resident nationals of the Niger, by ethnicity and region, 2001 Население Нигера в разбивке по этническим группам и регионам
The analyses also indicate that, despite substantial efforts to improve health care for all, disparities based on race and ethnicity, socio-economic status and other factors persist at unacceptably high levels. Анализ показывает также, что, несмотря на значительные усилия по совершенствованию здравоохранения для всех, масштабы диспропорций, связанных с принадлежностью к различным расам и этническим группам, социально-экономическим статусом и другими факторами, по-прежнему недопустимо велики.
Peoples of different caste and ethnicity and spatially distributed to all parts of Nepal, with some specific cultural groups being concentrated in some specific regions of the country since ancient times. Население, принадлежащее к различным кастам и этническим группам, в пространственном отношении распределено по всем частям Непала, при этом отдельные культурные группы с древних времен сосредоточены в определенных конкретных районах страны.
In some cases, the school bells ring at different times, the students of different ethnicity do not share the computer equipment, language and other services. В некоторых случаях школьные звонки раздаются в разное время, учащиеся, принадлежащие к различным этническим группам, не пользуются совместно компьютерным оборудованием, лингвистическими и другими пособиями.
While he could appreciate the Government's reluctance to compile statistics aggregated by race or ethnicity (paras. 11 and 12), by not doing so Spain had failed to follow up the Committee's recommendation in that regard. Хотя он понимает нежелание правительства вести сбор статистических данных с разбивкой по расам или этническим группам (пункты 11 и 12), но тем самым Испания не выполняет рекомендацию Комитета по данному вопросу.
This multiple discrimination is often suffered by women migrant workers, women asylum seekers and women of diverse race, ethnicity, caste and nationality. Этим множественным формам дискриминации нередко подвергаются женщины из числа трудящихся-мигрантов, женщины, ищущие убежища, и женщины, принадлежащие к иным расам, этническим группам и кастам и являющиеся гражданами других стран.
In 1991, about 3.5 per cent of New Zealanders had reported that they had more than one ethnicity; by 2001, that figure had risen to 9 per cent. В 1991 году около 3,5% новозеландцев указали, что они принадлежат к нескольким этническим группам; к 2001 году эта цифра возросла до 9%.
The Committee takes note of the State party's view on protection of personal data that statistics on the number of persons of each race or ethnicity can give rise to discrimination. Комитет принимает к сведению мнение государства-участника о защите личных данных, согласно которому статистическая информация о численности лиц, принадлежащих к расовым или этническим группам, может стать причиной дискриминации.
However, as indicated in the United Nations system joint paper on that topic, there are a number of technical and political constraints to accessing reliable data disaggregated by ethnicity. В то же время, как указывалось в совместном документе Организации Объединенных Наций по этому вопросу, имеется ряд ограничений технического и политического характера, препятствующих получению надежных данных в разбивке по этническим группам.
In this connection it is the Government's view that the availability of statistics on the number of persons of each race or ethnicity would in fact result in discrimination. В этой связи считается, что сбор статистических данных о численности лиц, принадлежащих к тем либо иным расовым или этническим группам, способствует росту дискриминации.
In order to measure progress in achieving the targets, systems for collecting relevant data, disaggregated by ethnicity, should be established and the resulting data included in future periodic reports. Чтобы измерить прогресс, достигнутый в деле осуществления этих целей, необходимо создать систему по сбору соответствующих данных в разбивке по этническим группам, и включить полученную информацию в будущие периодические доклады.
By ethnicity, average hourly earnings were highest for New Zealand Europeans (NZ$ 20.14), and lowest for Pacific people (NZ$ 15.20). По этническим группам почасовая оплата была наибольшей для новозеландских европейцев (20,14 нз. долл.) и наименьшей для выходцев с тихоокеанских островов (15,20 нз. долл.).