Английский - русский
Перевод слова Estimate
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Estimate - Оценить"

Примеры: Estimate - Оценить
Data from AMAP/UNEP allowed for an estimate of 377 tons for total atmospheric emissions of mercury from the UNECE in 2005. Данные из доклада АМАП/ЮНЕП позволили оценить общий объем атмосферных выбросов ртути в регионе ЕЭК ООН в 2005 году в 377 тонн.
It is a single-tree estimate for the lack of foliage, responds to many stress factors and is easily assessable over large areas. Подсчет деревьев, у которых полностью отсутствует листва, позволяет оценить многие факторы стресса и, кроме того, его проведение легко осуществимо на больших территориях.
Kuznechniy is a part of Dostoevskiy's Petersburg. That's why living in the hotel «Idillia» you can estimate all the charm of the historical center. Кузнечный переулок - это часть Петербурга Достоевского, поэтому, проживая в гостинице «Идиллия», Вы сможете оценить всю прелесть исторического центра.
Site Content Analyzer 3 has got all instruments a webmaster must have. With it you can quickly estimate your website for keyword value, find the most weighty and relevant keywords. Site Content Analyzer 3 позволяет веб-мастеру быстро оценить значимость тех или иных ключевых слов на сайте, найти наиболее весомые и релевантные ключевые слова.
In a sense, what Bernoulli was saying is, if we can estimate and multiply these two things, we will always know precisely how we should behave. В некотором смысле, Бернулли сказал, что если мы сможем оценить и перемножить эти два фактора, то всегда точно будем знать, как мы должны поступить.
Of the 14 that used a household-dwelling concept, only two can estimate the number of private household according to the housekeeping concept. Из 14 стран, использовавших концепцию жилищного домохозяйства, только две страны могут оценить число частных домохозяйств на основе концепции потребительского домохозяйства.
When we had them estimate the distance, was this strategy successful for changing their perceptual experience? Когда мы попросили оценить расстояние, была ли наша стратегия успешной, изменила ли она восприятие?
Third, my delegation finds that the question of military expenditure should be left to the discretion of national Governments, which alone can estimate their own arms procurement needs in the light of their own national-security requirements and external threats. В-третьих, моя делегация считает, что вопрос военных расходов должен быть оставлен на усмотрение национальных правительств, и только они одни могут оценить свои собственные потребности для содержания армии, исходя из требований своей собственной национальной безопасности и внешней угрозы.
In the Organizations module you can easily find the correspondence with a certain client and estimate the work of your employees. Зайдя в раздел "Клиенты", Вы быстро найдете эту переписку с конкретным клиентом и сможете оценить работу Ваших сотрудников. Почта в ТёамШох - это новый этап в развитии Вашего общения с клиентами и коллегами.
Credit scoring is a statistically based means to assign a single quantitative measure, or score, to a potential borrower representing an estimate of the borrowers's future loan performance. Кредитный скоринг представляет собой статистический метод расчета единого количественного показателя или балла для потенциального заемщика, позволяющего примерно оценить его будущую кредитоспособность.
Only by this way you can estimate the value of this car for you. Только так вы можете в полной мере оценить, насколько вы и авто подходите друг другу.
Moreover, if you can identify that trading opportunity and accurately estimate the potential magnitude of that shift, then you can estimate the quality of that trade and the amount of time that is necessary for it. Более того, если вы можете идентифицировать такую торговую возможность и аккуратно просчитать потенциальный размах этого сдвига, вы также можете оценить и качественность данной сделки, и требуемое для нее количество времени.
Comparing similar tests done by different vendors you can estimate and compare the quality of their services. Сравнивая переводы схожих текстов, полученные от разных компаний, Вы сможете достаточно объективно оценить качество предоставляемых ими услуг.
OK, can you at least give me a monetary estimate on the damage done? Хорошо, вы можете оценить материальный ущерб?
For example, while the United Nations Headquarters Committee on Contracts reviewed 529 procurement contracts valued at US$ 1.3 billion in 2000, the Committee officials could not estimate the number of those contracts that specifically covered outsourcing. Инспекторы попытались оценить общую сумму контрактов на внешний подряд в 1999 и 2000 годах в организациях, охваченных настоящим докладом.
For example, it is very difficult to establish an estimate of the size of intra-firm trade worldwide, in fact, in the literature only anecdotal evidence is floating putting it to a third of world trade flows in merchandise. Например, очень трудно оценить масштабы мирового объема внутрифирменной торговли; согласно отдельным данным, встречающимся в литературе, на нее приходится треть всех мировых товарных потоков.
To answer questions like, how is it that, from a brief encounter, we're able to make an estimate of how trustworthy another person is? Чтобы ответить на вопрос, как, почти что с первого взгляда, мы можем оценить, насколько можно доверять человеку?
Well, that is a 6-foot wall, and using that as a reference point and accounting for camera angle and distance, we can estimate that this person is 5'8 and 150 pounds, which makes the odds of this being a female less than 1 in 40. Ну, это у нас стена высотой метр восемьдесят отталкиваясь от этого а также учитывая направление камеры и расстояние можно оценить рост в метр семьдесят два и вес порядка 70 килограмм что дает нам шансы того, что перед нами женщина менее чем 1 из 40.
estimate the impact of recent developments in the Internet and electronic commerce for e-enabled services in the region; оценить последствия последних изменений, происшедших в Интернете и электронной торговле, для развития сектора услуг с использование средств электронной связи в регионе;
The second thing we can do is take models of plants, construct three-dimensional reconstructions, and from that estimate the canopy size, and then correlate the canopy size to the amount of leaf area on every plant. Второе, что мы можем сделать, - взять модели растений, сделать объёмную реконструкцию, таким образом, оценить размер покрытия и вычислить связь размера покрытия с листовой поверхностью каждого растения.
You can roughly estimate the complexity of formatting by its layout: general design, graphics and tables used, different types of formatting, technical apparatus (table of contents, index, lists of figures, cross-references), number of languages etc. Приблизительно оценить сложность форматирования документа Вы можете даже по его внешнему виду: общий дизайн, количество использованного графического материала и таблиц, количество разных видов форматирования текста, технический аппарат (оглавления, индексы, списки рисунков, перекрестные ссылки и т.д.
Estimate the amount you're going to invest (see more). Оценить величину Ваших капиталовложений в инвестиционный портфель (подробнее).
From the information described in the preceding paragraph, the Panel was able to calculate charges for given voyages, and thus assess the reasonableness of the port charges estimate used in NITC's claim. Исходя их указанной в предыдущем пункте информации, Группа смогла рассчитать также сборы за отдельные рейсы и, таким образом, оценить обоснованность размера портовых сборов, завяленных НИТК в своей претензии.
Estimate the regionalized land-use-specific ratio of dry to wet deposition using the particulate matter (PM) deposition results obtained with the EMEP unified model. Ь) оценить регионализированное отношение объемов сухого и влажного осаждения по конкретным видам землепользования с помощью данных об осаждении твердых частиц (ТЧ), полученных с использованием объединенной модели ЕМЕП.