Английский - русский
Перевод слова Essence
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Essence - Значение"

Примеры: Essence - Значение
Preventing ethnic oppression is of crucial importance in preserving the multinational essence of Bosnia and Herzegovina. Предотвращение угнетения на этнической почве имеет огромное значение для сохранения многонационального характера Боснии и Герцеговины.
Time is of the essence and I need to find him. Время имеет существенное значение и мне нужно найти его.
Speed is therefore of the essence if the use of greater force is to be avoided. Таким образом, оперативность имеет существенное значение, если мы хотим избежать более широкого применения силы.
This article is basic and it will set forth what will be the essence of the treaty. Эта статья имеет основополагающее значение, и в ней будет находить отражение суть договора.
Time was of the essence and the mandate of MINUGUA must be extended without delay. Время имеет решающее значение, и необходимо без промедления продлить мандат МИНУГУА.
Time is of the essence, because we have accepted a deadline the international community has set. Время сейчас имеет существенное значение, потому что мы приняли тот срок, который был установлен международным сообществом.
For all to engage in and maintain constructive dialogue is of the essence. Всеобщее участие в конструктивном диалоге и его поддержка имеет существенное значение.
Peace is of the essence, but it has to be based on justice. Мир имеет первостепенное значение, однако он должен основываться на справедливости.
Timeliness is, of course, of the essence. Существенное значение имеет, разумеется, своевременность.
Disarmament is of the essence, and it makes all the difference when it comes to the Convention. Разоружение имеет основополагающее значение, и это существенно меняет дело, когда речь идет о Конвенции.
Therefore close consultation and cooperation among all the parties involved is of the essence. В этой связи принципиально важное значение имеют тесные консультации и сотрудничество между всеми участниками этого процесса.
The speed and strength of an initial response are of the essence. Большое значение имеют темпы и мощь первоначальной реакции.
Universalization and full compliance are of the essence as we commit ourselves to the strengthening of the Treaty. Обеспечение универсализации и полного соблюдения этого Договора имеет ключевое значение сейчас, когда мы провозглашаем приверженность его укреплению.
ILO has expounded the theory, need, essence and ways of ensuring decent work. Концепция, необходимость, сущность, значение и пути достижения достойного труда обоснованы МОТ.
Timely and transparent communication from the Secretariat would be of the essence in that regard. В этой связи большое значение будет иметь своевременное и транспарентное предоставление информации Секретариатом.
It is also the essence of Convention implementation. Эта работа имеет также ключевое значение для осуществления Конвенции.
Close co-operation and interactivity with other enforcement agencies, private business and other Customs administrations is of essence should strengthen this pivotal role. Важное значение для укрепления этой центральной роли имеет тесное сотрудничество и взаимодействие с другими правоприменительными учреждениями, частным бизнесом и другими таможенными администрациями.
In order to ensure successful implementation of the ICTR completion strategy, continuity and maximum efficiency are of the essence. Для обеспечения успешного выполнения стратегии завершения работы МУТР крайне важное значение имеют последовательность и высочайшая эффективность его деятельности.
For hundreds of thousands of women and girls worldwide, time is of the essence. Для сотен тысяч женщин и девочек во всем мире время имеет большое значение.
Pre-emptive action based on sound information will be of the essence. В этой ситуации особое значение приобретают упреждающие действия, основанные на надежной информации.
Development was the essence of the right, but poverty reduction from a rights approach could be a priority. Процесс развития является основой права на развитие, однако приоритетное значение может иметь также деятельность по сокращению масштабов нищеты на основе правозащитного подхода.
For that reason, predictable, fast and sound funding in the wake of humanitarian disasters is of the essence. Поэтому предсказуемое, быстрое и надежное финансирование сразу же после гуманитарного бедствия имеет большое значение.
Sound national policies and good governance were of the essence, as were better anti-corruption policies. Чрезвычайно важное значение имеют осуществление разумной национальной политики и благое управление, а также более эффективная политика в области борьбы с коррупцией.
In the practical application of the Convention, time is of the essence, perhaps more so than costs. При практическом применении Конвенции существенное значение - может быть, даже более важное, чем расходы - имеет время.
This was vital as the selective application of law is the essence of corruption. Это имело принципиальное значение, поскольку избирательное применение закона является основной причиной коррупции.