Английский - русский
Перевод слова Essence
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Essence - Значение"

Примеры: Essence - Значение
We only have the one shuttle, so time is of the essence. У нас только один шаттл, так что время имеет значение.
We are convinced, however, that time is still of the essence. Мы уверены, однако, что фактор времени все еще имеет значение.
That was why the Working Group had considered it necessary to strengthen the essence of priority. Вот почему Рабочая группа считает необходимым усилить значение приоритета.
The pace of market change and competition for customer attention means that time is very much of the essence. Быстрота изменений на рынке и конкурентная борьба за внимание потребителей свидетельствуют о том, что фактор времени имеет здесь исключительно большое значение.
Yes, time is of the essence, but we must understand the threat we face. Да, время имеет значение, но мы должны понять угрозу с которой столкнулись.
For all of us involved, it should be pointed out that early and timely deployment is a tremendous issue of essence in realizing peace in conflict situations. Все заинтересованные стороны должны помнить, что раннее и своевременное развертывание имеет огромное значение для обеспечения мира в конфликтных ситуациях.
Indonesia is only too aware of the essence of dignity, self-reliance and basic human rights as it experienced all forms of deprivation during the 350 years of colonial rule. Индонезия прекрасно понимает значение, которое имеют обеспечение уважение достоинства человека, самостоятельное экономическое развитие и осуществление основных прав человека, поскольку на протяжении 350 лет колониальной зависимости она испытала на себе все формы угнетения.
That time was of the essence and that you would only talk to me so talk. Что время имеет значение, и что вы будете говорить только со мной, так что говорите.
Data and research are also of essence. Кроме того, очень важное значение имеют данные и исследовательская деятельность.
International cooperation was of the essence here. В связи с этим первостепенное значение имеет сотрудничество на международном уровне.
Understanding the underlying risk and vulnerabilities and developing adequate adaptation measures is of the essence. Большое значение в этой связи приобретают понимание рисков и факторов уязвимости, а также разработка адекватных мер адаптации.
Troops, police and civilian personnel are being deployed in situations where time is truly of the essence. Военный, полицейский и гражданский персонал направляется на службу в ситуациях, когда время действительно имеет огромное значение.
Political will in any given context from all stakeholders involved is of the essence. Исключительно важное значение имеет наличие политической воли в любом конкретном контексте у всех соответствующих заинтересованных сторон.
Concrete action and tangible results were of the essence. Чрезвычайно важное значение приобретают конкретные действия и достижение ощутимых результатов.
You're saving a team member, time is of the essence. Вы спасаете члена команды, время имеет большое значение.
With respect to MDG 8, what is of essence is the political will to fulfil pledges already made. Что касается ЦРДТ 8, то здесь принципиальное значение имеет политическая воля для выполнения уже взятых на себя обязательств.
In responding to alleged use of biological weapons, time and communication are of essence. При реагировании на предположительное применение биологического оружия существенное значение имеют время и коммуникация.
Time is of the essence and the focus must turn to action, not debate. Фактор времени имеет существенно важное значение, и упор должен делаться сейчас не на обсуждении, а на действиях.
Their ability to act in a timely fashion is also of the essence. Важное значение имеет также их способность действовать своевременно.
Scale and timeliness of resource availability are of the essence. Важное значение имеют также объемы и сроки предоставления ресурсов.
When you get your kill, time is of the essence. Когда собираешься убить, время играет большое значение.
Time will be of the essence. Сейчас время будет иметь большое значение.
In the continuum of activities, however, coordination is of the essence. Однако первостепенное значение в этой деятельности имеет координация.
Timeliness of implementation is also of the essence for the present momentum of peace to be sustained. Своевременное осуществление соглашения имеет существенно важное значение для поддержания уже достигнутых темпов мирного процесса.
In the new era of communication, speed is of the essence - and modern technology is its backbone. В новую эру коммуникации скорость имеет самое важное значение, и современная технология лежит в основе этого процесса.