Erm, I can't remember. |
Ну... Я забыл. |
Erm, I'm keen on acting. |
Ну, мне нравится играть. |
Erm, just standard eye tests. |
Ну, обычная проверка. |
Erm, well, I like them. |
Ну, они мне нравятся. |
Erm, most of them understand. |
Ну, большинство понимают. |
Erm, watering the plants. |
Ну... цветы поливали. |
Erm... Six, I suppose. |
Ну... шесть, наверное. |
Erm, ex-colleagues, investors. |
Ну, бывшие коллеги, вкладчики. |
Erm, I've got some... |
Ну, мне нужно... |
Erm, let's just say his model of masculinity wasn't exactly lord Berners. |
Ну, его модель мужского поведения была далека от... лорда Бернерса. |
Erm, well, I had to put a name forward so I put... |
Ну, раз уж выбирать мне, я предлагаю... |
Erm... br... bringing a dog into the bar. |
Ну... насч... насчет входа в бар с собаками. |
Erm, Lizzie's doing a book-keeping course so we can take it over from my old man, you know? |
Ну, Лиззи ходит на курсы бухгалтерского дела, чтобы мой старик мог отдохнуть, понимаешь? |
Erm... we could use it either when we're signing the register - or when people come in to... (DOOR SHUTS) |
Ну, мы могли бы расписаться, а люди потом пришли бы в... |
Erm... now, this here, you see, it's one of a pair of gloves given as a gift to a young woman I know. |
Ум, ну, здесь, видите, это пара перчаток, которая, насколько я знаю, была подарена молодой женщине. |
Well, he was. Erm... |
Ну, он был. |
Well, that's a start. Erm... |
Ну, это уже что-то. |
Erm, well, maybe. |
Ну, может быть. |
Erm, bearing that in mind, could you go now, please? |
А, ну... не забывая об этом... не могли бы вы уйти сейчас? |