| Erik, we must work with the humans. | Эрик, мы должны работать с людьми |
| But perhaps, Erik, you and I, we need to have a talk. | Но, Эрик, тебе и мне, нам нужно поговорить. |
| I'm sorry about your father, Erik. | Прошу прощения за твоего отца, Эрик |
| What's Mathis Wergeland's book called, Erik? | Как называется книга Матиса Вергеланда, Эрик? |
| Well, you're making it real hard, Erik. | Ну, ты сам усложняешь мне это, Эрик. |
| 10.45 - 11.45 Chair: Mr. Erik Berglof, Professor, Stockholm School of Economics, | Председатель: г-н Эрик Бреглоф, профессор, Стокгольмская школа экономики |
| In 2001, writer Kurt Busiek and co-writer/penciller Erik Larsen revived the Defenders series and restored Samantha Parrington as the mortal incarnation of the Valkyrie. | В 2001 году писатель Курт Бузиек и соавтор/художник Эрик Ларсен возродили серию Защитников и восстановили Саманту Паррингтон как смертное воплощение Валькирии. |
| "So even the great Erik can make a mistake." | "Даже великий Эрик способен ошибаться!" |
| I think I saw Erik in the window, I'd better be going. | Кажется, Эрик выглянул из окна... Лучше я пойду. |
| On the morning of December 3, the Swedish General of Fortifications Erik Dahlberg reported to the king that the ice would hold their weight. | Утром З декабря шведский генерал Эрик Дальберг сообщил королю, что лёд уже может выдержать вес солдат. |
| Here's Erik, about to walk on his hands across Abbey Road. | Сейчас Эрик пройдёт на руках через переход Эбби Роуд |
| I asked you a question, Erik? | Я задала тебе вопрос, Эрик. |
| On July 25, 2003, Erik Brann died of heart failure at the age of 52. | 25 июля 2003 года от сердечного приступа в возрасте 52 лет скончался Эрик Бранн. |
| Erik Estrada quit and they replaced him with Bruce Jenner? | Эрик Эстрада ушел и его заменили на Брюса Дженнера? |
| Is it night or day, Erik? | Сейчас день или ночь, Эрик? |
| Is it winter or summer, Erik? | Сейчас зима или лето, Эрик? |
| Have you ever seen the sun, Erik? | Ты когда-нибудь видел солнце, Эрик? |
| But remember, Erik... once you are in the spell of the Horn, hatred will destroy you. | Но помни, Эрик: если рог тебя заколдует, тебя погубит ненависть. |
| Mr. Erik Holst, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Copenhagen (Denmark) | Г-н Эрик ХОЛСТ, Копенгагенский центр реабилитации жертв пыток (Дания) |
| Mr. Erik af Hällström, First Secretary | г-н Эрик аф Хеллстрём, первый секретарь |
| Mr. Odd Erik Arnesen (Norway) | Г-н Одд Эрик Арнесен (Норвегия) |
| Why is this a problem now, Erik? | Почему это стало проблемой, Эрик? |
| Erik, when was this photograph first publicly exhibited? | Эрик, когда впервые была выставлена эта фотография? |
| So, Erik killed his old man and then stole the paintings? | Итак, Эрик убивает своего старика и крадет картины? |
| Will I get my card, Tom Erik? | Ты вернешь мне карточку, Том Эрик? |