| Mr. Knud Erik Andersen, of the Danish Road Directorate, welcomed the participants. | Участников совещания приветствовал г-н Кнуд Эрик Андерсен из Дорожного директората Дании. |
| Erik Barsetto, arrested for vandalism, Your Honor. | Эрик Барсетто. Арестован за вандализм, ваша честь. |
| I think you can understand why Erik did it. | Я думаю, можно понять, почему Эрик сделал это. |
| Your mother's photos are important - works of art, Erik. | Фотографии вашей матери - ценные предметы искусства, Эрик. |
| Erik... the photos are on the Internet. | Эрик... фотографии есть в интернете. |
| We know that Erik had prepared divorce papers. | Нам известно, что Эрик подготовил бумаги на развод. |
| And Erik even agreed to dissolve our prenup. | Эрик даже согласился пересмотреть брачный контракт. |
| Erik had to have hit that hotel with someone. | Эрик находился в этом отеле с кем-то. |
| No you can't see it, Erik. | Да, ты не понимаешь, Эрик. |
| Not unless Erik once had the bubonic plague. | Только если когда-то Эрик болел бубонной чумой. |
| Erik, these are the two police friends I told you about. | Эрик, это двое друзей-полицейских, о которых я тебе говорила. |
| Erik built a sailboat which became his home for 11 years. | Эрик построил яхту, она служила ему домом целых 11 лет. |
| I am Dr. Erik Johansson, Juhani's father. | Я Доктор Эрик Йоханссон, отец Юхани. |
| It was something Erik Johansson said when he was here. | Это что-что о чем Эрик Йоханссон говорил, когда был здесь. |
| Erik, I want your tac teams to hold their position. | Эрик, пусть опергруппы остаются на своих местах. |
| Gavin, Erik, we're on site. | Гэвин, Эрик, мы на месте. |
| Mr. President, I'm Agent Erik Ritter, acting head of station. | Господин президент, я агент Эрик Риттер, и.о. начальника отдела. |
| Erik, we need medical now. | Эрик, нам нужна скорая, жива. |
| Keynote addresses Mr. Erik Solheim, Chair, Development Assistance Committee, Organisation for Economic Co-operation and Development | Г-н Эрик Сулейм, Председатель Комитета содействия развитию, Организация экономического сотрудничества и развития |
| Erik, why haven't you unharnessed the horses? | Эрик, почему ты не распряг лошадь? |
| Erik, did you hear my joke? | Эрик, ты слышал мою шутку? |
| Are you coming to the fair, Erik? | Ты идешь на ярмарку, Эрик? |
| Erik's not fit enough to go out, so I'm relying on you. | Эрик не может идти, так что я полагаюсь на тебя. |
| Niels Erik, do I detect a wish for a little territory marking? | Нильс Эрик, разве я выражала желание метить территорию? |
| Erik Dalton's one of your guests? | Эрик Далтон один из Ваших гостей? |