We'll use the service entrance in back. |
Пойдем через служебный ход. |
I'll give you self surrender through a low-visibility entrance. |
Я устрою вам добровольную явку, через черный ход. |
The corridor is primary, service entrance, secondary. |
Сначала через коридор, потом через служебный ход. |
After the initial assault, United States and local Government funds are used to enclose the communities and establish checkpoints at the entrances, where every vehicle seeking entrance is stopped and inspected. |
После первоначального нашествия в ход идут фонды Соединенных Штатов и местного правительства, которые используются для того, чтобы превратить жилые комплексы в закрытые зоны и установить на входах проверочные посты, где любая машина, пытающаяся въехать на территорию комплекса, останавливается и проверяется. |