Английский - русский
Перевод слова Enhancement
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Enhancement - Увеличение"

Примеры: Enhancement - Увеличение
The experts acknowledged that conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries form part of the portfolio of activities that reduce global emissions from deforestation and forest degradation, and also produce many additional environmental benefits. Эксперты признали, что сохранение лесов, устойчивое управление лесами и увеличение накоплений углерода в лесах в развивающихся странах являются элементами пакета мер по сокращению глобальных выбросов в результате обезлесения и деградации лесов, а также источниками многочисленных дополнительных экологических преимуществ.
In view of the anticipated increase of air operations and the proposed enhancement of the Mission's air fleet, it is proposed to establish two additional positions in the Field Service category to carry out duties as Air Operations Specialists. Учитывая предполагаемое расширение воздушных операций и предлагаемое увеличение парка воздушных судов Миссии, предлагается учредить две дополнительные должности категории полевой службы для выполнения функций специалистов по воздушным операциям.
The existence of centres in different regions should be viewed as an enhancement of the United Nations presence there, and the issue of effective and balanced utilization of United Nations centres should be addressed to alleviate the uneconomical use of the Organization's resources. Наличие центров в различных регионах должно рассматриваться как увеличение присутствия Организации Объединенных Наций в этих местах, а вопрос об эффективном и сбалансированном использовании центров Организации Объединенных Наций должен рассматриваться с целью уменьшения неэкономичного использования ресурсов Организации.
Most Parties included portfolios of planned or implemented measures aimed at reducing GHG emissions by sectors and/or a list of projects aimed at reducing GHG emissions or enhancement of removals by sinks. Большинство Сторон включили в представленную информацию данные о запланированных или уже реализуемых мерах, направленных на сокращение эмиссии ПГ по секторам и/или перечень проектов, имеющих целью сокращение эмиссии ПГ и увеличение абсорбции поглотителями.
Enhancement of the pre-natal courses at family counselling centres; увеличение количества курсов по подготовке к родам в семейных консультационных центрах;
Enhancement of data availability (e.g. financial sector) Увеличение наличия данных (например, в финансовом секторе)
(a) Enhancement of day-to-day operations; а) увеличение количества повседневных операций;
(e) Enhancement of forest carbon stocks;] ё) увеличение накоплений углерода в лесах;]
Enhancement of forest carbon stocks through conservation and sustainable management of forests, and/or increase in forest cover through afforestation and reforestation.] ё) увеличение поглощения углерода лесами за счет сохранения лесов и устойчивого лесопользования и/или увеличения лесного покрова благодаря облесению и лесовозобновлению.]
Enhancement of removals by sinks covers activities included in Article 3, paragraph 3, and any additional activities under Article 3, paragraph 4. Увеличение абсорбции поглотителями охватывает виды деятельности, включенные в пункт З статьи З, а также любые дополнительные виды деятельности в соответствии с пунктом 4 статьи 3.
(a) Enhancement of opportunities for sustainable development, development of fisheries and participation in high seas fisheries а) Увеличение возможностей для устойчивого развития, освоения рыбных промыслов и участия в рыболовстве в открытом море
Enhancement of women's contributions to sustainable development through full participation in policy development and decision-making and sharing in all aspects of production, both contributing and enjoying a share of the benefits; увеличение вклада женщин в устойчивое развитие благодаря их всестороннему участию в деятельности по выработке политики и принятию решений и обеспечение их активной роли в производственных процессах одновременно в качестве участников и бенефициаров;
Why not height enhancement? Почему не увеличение роста?
6 traffic accidents, 8 worker comps, 2 slip-and-falls and a bad lip enhancement. Шесть дорожных аварий, восемь случаев трудовых споров, два случая падения на мокром полу и неудачное увеличение губ.
Another suggestion was that the reference to enhancement of the value of creditors' claims in the second sentence of paragraph 36 be amended to refer to enhancement of the value of assets and the increased return to creditors on their claims. Еще одно предложение состояло в том, чтобы изменить ссылку на увеличение суммы требований кредиторов во втором предложении пункта 36 с тем, чтобы указать на увеличение стоимости активов и повышение выплат кредиторам по их требованиям.
Frank Jeffries is post-op day three for pectoral enhancement surgery. Фрэнк Джефферс, третий день после операции на увеличение грудной клетки.
As the report aptly reflects, the increase in the Security Council's workload has corresponded to the enhancement of its transparency. Как четко показывает отчет, увеличение объема работы Совета Безопасности соответствует увеличению его транспарентности.
The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories. Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия.
Any further increase in the number of permanent staff members could impede the enhancement of the Secretariat's effectiveness. Любое дальнейшее увеличение числа сотрудников на постоянных контрактах может препятствовать повышению эффективности Секретариата.
The most recent enhancement was provided by Egypt, whose contribution was transferred to IFOR control on 25th May. Недавнее увеличение численности произошло за счет подразделений Египта, которые были переведены под контроль СВС 25 мая.
The areas where technical assistance from multilateral and bilateral donors is desired include increasing agricultural productivity, infrastructure building, market information dissemination and export enhancement. Техническая помощь со стороны двусторонних и многосторонних доноров должна быть направлена на увеличение производительности в сельском хозяйстве, создание инфраструктуры, распространение информации о состоянии рынков и на расширение экспорта.
Credit enhancement for PRODEL: $10 million bond issuance Увеличение кредитования ПРОДЕЛ: выпуск облигаций на сумму 10 млн. долл. США
The increased requirements are due mainly to higher than anticipated electricity use for the information technology data centre and construction work related to the enhancement of electricity supply systems. Увеличение потребностей главным образом обусловлено более высоким, чем ожидалось, уровнем потребления электроэнергии в центре данных в области информационных технологий и в ходе строительных работ в связи с повышением эффективности систем энергоснабжения.
The enhancement of legal awareness of the population inevitably leads to an increase in the number of claims on the part of persons affected as a result of low-quality services. Повышение правовой культуры населения неизменно влечет увеличение числа претензий со стороны лиц, пострадавших в результате некачественно оказанных услуг.
The enhancement of evaluation also foresees, inter alia, an enhanced consultant roster and the development of new dissemination and feedback strategies. Активизация аналитической деятельности также предполагает, в частности, увеличение числа консультантов и разработку новых стратегий по распространению информации и обеспечению обратной связи.