Примеры в контексте "England - England"

Примеры: England - England
In 1936, he worked in Britain for Alexander Korda's London Films (Fire Over England 1936 and Farewell Again 1937). В 1936, он работает в Британии для Александра Корды (Fire Over England, 1937).
The Bank of England club is a nickname in English association football for a football club which has a strong financial backing. Клуб Банка Англии (англ. Bank of England club) - прозвище в английском футболе, которое даётся клубу с сильной финансовой поддержкой.
In January 2016, he was played by actor Christopher Godwin in episode 3 of the BBC Radio 4 drama What England Owes. В январе 2016 года актёр Кристофер Гудвин сыграл Лорда Бернеса в 3-м эпизоде драмы What England Owes на радиостанции BBC Radio 4.
Pop can first be seen greeting Margera, and is later seen speaking with Dave England. Сначала Поп встречает Марджера, позже разговаривает с Дайвом Инглэндом (англ. Dave England).
To revive interest in Oxford, in 1952 Dorothy and Charlton Ogburn Sr. published the 1,300-page This Star of England, now regarded as a classic Oxfordian text. Чтобы восстановить интерес к Оксфорду, Дороти и Чарльтон Огберны опубликовали в 1952 году 1300-страничную книгу «Эта звезда Англии» (англ. This Star of England), которая считается классическим оксфордианским текстом.
In March 1859 The Last Sight of England as it was then known, was sold by Benjamin Windus to Ernest Gambart for 325 guineas (2010: £26,700). В марте 1859 года «The Last Sight of England» (так тогда называлась картина) была продана Бенджамином Виндосом Эрнесту Гамбару за 325 гиней (что составило в ценах 2010 года 25800 английских фунтов).
In 1859, George Parr's All England Eleven of professional cricketers played the United States XXII at Hoboken, easily defeating the local competition. В 1859 All England Eleven - клуб профессиональных игроков в крикет - провёл матч с командой Соединённых Штатов в Хобокенк, легко одержав победу в местном соревновании.
As for other latter day Gang members, Bubba Keith went on to play for England Dan & John Ford Coley and was later the lead vocalist for Point Blank, while Bob Webb played in Jay Ferguson's band. Остальные участники последнего состава, Бубба Кит продолжил играть с England Dan & John Ford, а позже выступил вокалистом в «Point Blank», и Боб Вебб присоединился к группе Джэя Фергюсона.
In the red corner, so to speak, we find former Fed Chairman Paul Volcker and current Bank of England Governor Mervyn King, not natural revolutionaries. В красном углу мы видим бывшего председателя Федеральной резервной системы Пола Волкера и нынешнего управляющего Bank of England Мервина Кинга, явно не революционеров.
These herds are used to maintain vegetation on nature reserves, many being managed by organisations such as the National Trust, Natural England, and County Wildlife Trusts. В 1990-х по всей Англии появились небольшие стада эксмурской породы, многими из них управляют организации типа Национального фонда, Natural England и The Wildlife Trusts.
The first performance was a great success, though Wilde, while taking his bow as the author, was booed, apparently because of a line stating "England lies like a leper in purple" - which was later removed. Первое представление было очень успешным, хотя Уайльда освистывали за строку «Англия лежит как прокаженный в пурпуре» (англ. England lies like a leper in purple), которая позже была удалена.
He also illustrated Vanishing England by P. H. Ditchfield as well as other books. Роу также иллюстрировал издание Vanishing England Дитчфилда, а также многие другие книги.
In 1790 and 91, the six volumes of a Devil on Two Sticks in England won for Combe the title of "the English le Sage". В 1790 и 1791 годах за шесть томов Devil on Two Sticks in England Комб получил титул «the English le Sage».
The historic counties of England are areas that were established for administration by the Normans, in many cases based on earlier kingdoms and shires created by the Anglo-Saxons and others. Исторические графства Англии (англ. historic counties of England) были созданы норманнами для управления завоёванной страной в большинстве случаев на основе ранних королевств и графств, установленных англосаксами и другими.
In April 2015, English Heritage was divided into two parts, Historic England (a statutory body), and the new English Heritage Trust (a charity, which took over the English Heritage operating name and logo). В апреле 2015 года «Английское наследие» было разделено на две части - Historic England (государственный орган) и English Heritage Trust (благотворительная организация, сохранившая прежнее название и логотип).
It was later used for their Ed Hunter Tour, Somewhere Back in Time World Tour, Maiden England World Tour. and the Legacy Of The Beast World Tour. Впоследствии интро использовалсь группой также в ходе Ed Hunter Tour, Somewhere Back In Time World Tour и Maiden England World Tour.
Barillon described him as at this period in his old age as "the man of all England for whom the different cabals have the most consideration," and as firmly opposed to the arbitrary designs of the court. Барийон описывает Холлиса (уже пожилого человека к этому времени) как «единственного человека из всей Англии для которого различные заговоры имеют наибольшее встречное исполнение» (англ. «the man of all England for whom the different cabals have the most consideration»).
Stalin concurred, adding, "If England dominated the world, that was due to the stupidity of the other countries that always let themselves be bluffed." Сталин согласился с этим и добавил: «Мировое господство Англии было возможным вследствие глупости других стран, которые всегда позволяли запугать себя» (If England dominated the world, that was due to the stupidity of the other countries that always let themselves be bluffed).
The name "Shire" harks back to T. H. White's book England Have My Bones, where White says that he lives in "the Shire" (with a capital "s"). Название «Шир» напоминает о книге Теренса Уайта «Я весь в Англии» (англ. England Have My Bones), где Уайт говорит, что он живёт в «Шире» с заглавной буквы «Ш».
The Grand Lodge of All England Meeting since Time Immemorial in the City of York was a body of Freemasons which existed intermittently during the Eighteenth Century, mainly based in the City of York. Великая ложа всей Англии (англ. Grand Lodge of All England) (ВЛВА), собравшаяся с незапамятных времён в городе Йорк, была масонской организацией, которая периодически существовала в течение восемнадцатого века, главным образом в городе Йорк.
The History of England is a 1791 work by Jane Austen, written when the author was fifteen. «История Англии» (англ. The History of England) - работа английской писательницы Джейн Остин, написанная ею в пятнадцатилетнем возрасте (1791).
The Linguistic Atlas of England was published in 1978, edited by Orton, John Widdowson and Clive Upton. "Лингвистический атлас Англии" (The Linguistic Atlas of England) был опубликован в 1978 году под редакцией Г. Ортона, Д. Видовсона и К. Аптона.
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace.
In 1772, he published the first part of The Antiquities of England and Wales, a work which he unashamedly aimed at the popular market. В 1772 году он опубликовал первую часть «Древностей Англии и Уэльса» (англ. The Antiquities of England and Wales), работу, рассчитанную коммерческий успех у широкой публики.
The attractions which had existed since the opening were taken out, and new areas were added, including an Aztec-themed room and Old England room. Некоторые аттракционы, которые существовали с момента открытия центра, были вывезены, были добавлены новые развлекательные зоны, в том числе тематические залы ацтеков и Старой Англии (англ. Old England room).