| Matt helped to get Gemma clean and then they fell in love and they got engaged and she got pregnant. | Мэт поместил ее в клинику, помогал ей, они влюбились... Она забеременила, они обручились. |
| Within a month of their meeting, the 35-year-old widower Davis had asked Varina to marry him, and they became engaged despite her parents' initial concerns about his age and politics. | Через месяц после первой встречи 35-летний вдовец Дэвис предложил Варине выйти за него замуж, и они обручились, несмотря на первоначальные опасения родственников по поводу его возраста и политических убеждений. |
| They became engaged on November 30, 2017, Cuoco's 32nd birthday, and were married on June 30, 2018. | Они обручились 30 ноября 2017 года, в день 32-летия Куоко, а 30 июня 2018 года они сыграли свадьбу. |
| Engaged to be married. | Обручились, чтобы пожениться. |
| Well, I mean, w-we were barely engaged, and now we're barely married, and we're already trying for kids? | Ну, мы спешно обручились, потом спешно поженились, а теперь делаем детей? |
| I was in attendance for his appendectomy and we became engaged as soon as he could sit up. | И мы обручились, как только он смог сидеть. |
| She also bought 850,000 shares when Tan and Rachel were engaged. | когда Тан и Рэйчел обручились. |