Johnny and I just got engaged, and this is where our first date was. |
Мы с Джонни обручились, а здесь проходило наше первое свидание. |
They were engaged before the portrait was finished and married on October 7, 1835. |
Молодые люди обручились ещё до того, как портрет был завершён, а поженились 7 октября 1835 года. |
During this period, Eva met with the physicist Alexander Weissberg, who worked in Kharkov, in 1932 they became engaged. |
В этот период художница познакомилась с физиком Александром Вайсбергом, который работал в Харькове, в 1932 году они обручились. |
On 29 December, she met the Canadian researcher Reginald Ruggles Gates in St. Louis, Missouri; they became engaged two days later. |
В Сент-Луисе, штат Миссури, 29-го декабря она встретила канадского исследователя Реджинальда Гэйтса и два дня спустя они обручились. |
Then we got engaged and I quit my job. |
Затем мы обручились, и я бросила свою работу. |
She and Pascal got engaged six months ago. |
Она и Паскаль обручились шесть месяцев назад. |
Well, not since we've been engaged. |
Ну, не с тех пор, как обручились. |
He had another woman when they got engaged. |
У него была другая женщина, когда они обручились. |
You knew that when we got engaged. |
Ты знал это, когда мы обручились. |
They stayed together for almost 12 years and just before they split up, they had become engaged. |
Они пробыли вместе почти 12 лет и обручились перед тем, как разойтись. |
They were engaged on January 1, 2010. |
1 января 2010 года они обручились. |
We just got engaged last month. |
Мы обручились только в прошлом месяце. |
Steve and I got engaged to be married. |
Стив и я обручились и поженимся. |
Eventually, Lavigne and Kroeger became romantically involved in July 2012, and a month later they got engaged. |
В конце концов, Лавин и Крюгер начали романтические отношения в июле 2012 года, а месяц спустя они обручились. |
Well, I think Bannakaffalatta and I just got engaged. |
Думаю, мы с Баннакаффалатта только что обручились. |
And you got married? well engaged. we exchanged rings. |
Вы заключили брак? Обручились. Мы обменялись кольцами. |
And she wanted to get married, so... we got engaged. |
И она хотела пожениться, так что... мы обручились. |
They became my concern the minute I got engaged to Lemon. |
Это стало моим делом в ту минуту, как мы с Лемон обручились. |
I've heard that from the day we got engaged. |
Я слышу это каждый день с тех пор, как мы обручились. |
Please tell me that you're not engaged. |
Пожалуйста, не говори, что вы обручились. |
And this... this spot's really special to us 'cause we got engaged here. |
И это место действительно очень особенное для нас, мы здесь обручились. |
Stella and I spent that summer happily engaged. |
Мы со Стеллой обручились и провели счастливое лето. |
I still cannot believe you're engaged. |
Мне до сих пор не верится что вы обручились |
They were engaged, and he courted her six months. |
Они обручились, и он ухаживал за ней шесть месяцев. |
Ever since we got engaged, you've been acting insanely jealous. |
С тех пор, как мы обручились, ты ведёшь себя безумно ревниво. |