Английский - русский
Перевод слова Ending
Вариант перевода Заканчивая

Примеры в контексте "Ending - Заканчивая"

Примеры: Ending - Заканчивая
In the first line of the second preambular paragraph, where reference is made to the report of the Secretary-General, the title of that report should be in quotes, beginning with the word "strengthening" and ending with the words "United Nations". В первой строке второго пункта преамбулы, где упоминается доклад Генерального секретаря, название этого доклада следует взять в кавычки, начиная со слова "Укрепление" и заканчивая словами "Организации Объединенных Наций".
In addition, it is proposed that all old generation night vision devices be replaced with new generation devices in the three-year period starting from the 2008/09 financial period and ending in the 2010/11 financial period. Помимо этого предлагается за три года, начиная с 2008/09 финансового года и заканчивая 2010/11 финансовым годом, заменить все приборы ночного видения старого поколения приборами нового поколения.
And ending with... if Chase is trying not to avoid Park, why is he doing this today and not yesterday? И заканчивая тем, что... если Чейз пытается не избегать Парк, почему он делает это сегодня, а не вчера?
The registration fee includes hotel accommodation (single room), meals (starting with dinner on Sunday, 15 October, and ending with breakfast on Sunday, 22 October 2000) and transportation within the People's Republic of China. Плата за участие включает плату за гостиницу (одноместный номер), питание (начиная с ужина в воскресенье, 15 октября, и заканчивая завтраком в воскресенье, 22 октября 2000 года) и за обеспечение транспортом при поездке по Китайской Народной Республике.
Starting here and ending here. Начиная отсюда и заканчивая здесь.
and ending with "abnormally large head!" и заканчивая "огромной головой"
Engels observed the steps leading to a class society and inter-class relations as beginning with the Greeks and ending in industrial capitalism. Энгельс проследил движение к классовому обществу и внутриклассовые взаимоотношения, начиная с Греции и заканчивая индустриальным капитализмом.
Various features unlock fir getting a higher driver level: starting with cars and ending with profile backgrounds. Многие возможности доступны для получения более высокого уровня вождения: начиная от машин и заканчивая данными профиля.
NAPWA is a ten year plan starting in 2008 and ending in 2018. Национальный план действий в интересах женщин Афганистана рассчитан на десять лет, начиная с 2008 года и заканчивая 2018 годом.
Unable to directly attack Electro, Spider-Man instead uses the tower's generators to overload and destroy the Bio-Nexus Device, ending Electro's power play for good. Можете напрямую атаковать Электро, Человек-Паук использует генераторы башни перегрузки и уничтожить Био-Nexus устройств, заканчивая играть стеклоподъемники Электро к добру.
Otherwise, the transporter could have allowed characters to return to the ship at the first sign of trouble, ending the storyline prematurely. В таких случаях Коммуникатор подавал сигнал на транспортер для возвращения на корабль, таким образом заканчивая сюжет преждевременно.
The Addamses are then free to celebrate Halloween happily, ending the night by singing together in welcome for Cousin Shy. Счастливые Аддамсы празднуют Хэллоуин, заканчивая ночь, вместе поют песню, приветствуя кузена Шая и раскрывают подарки.
A strictly classical fasıl remains is the same makam throughout, from the introductory taksim and usually ending in a dance tune or oyun havası. Строго классический фасыл остаётся одним и тем же макамом на всём протяжении, начиная с вводного таксима и обычно заканчивая танцевальной мелодией (оюн хавасы).
Starting tomorrow night with the Spirit Social at Dobler's and ending with the game on Saturday. Начиная с вечерины "Общественный Дух" в "Доблер" завтра вечером и заканчивая игрой в Субботу.
"Fasad-Materials" is up-to-date instruments of choice and delivery of building materials, beginning with sand and ballast stones in zero cycle of construction, and ending with the most complex façade, roofing, window systems. "Фасад-Материалы" - это современные инструменты подбора и доставки строительных материалов, начиная с песка и щебня на нулевом цикле строительства и заканчивая самыми сложными фасадными, кровельными, оконными системами.
Every year, the events of Hajj take place in a five-day period, starting on 8 and ending on 12 Dhu al-Hijjah, the twelfth and last month of the Islamic calendar. Каждый год Хадж проводится в течение пяти дней, начиная с 8 и заканчивая 12 днём месяца Зуль-хиджи, последнего месяца исламского года.
There are a lot of Reasons for it, starting that the computer hard disk is hammered by digital trash and ending incorrect removal/usage of the software. Причин этому множество, начиная от того, что жесткий диск компьютера забивается цифровым мусором и заканчивая некорректным удалением/использованием программного обеспечения.
The experience of the company enables us to work out various applications, starting from low-level drivers for Windows, a cross-platform code for Win/Mac OS X/*nix and ending with Database design and development and interfaces for their management. Опыт компании позволяет разрабатывать приложения различного характера, начиная с низкоуровневых драйверов под Windows, кросс-платформенного кода под Win/MacOSx/*nix и заканчивая проектированием и разработкой баз данных и интерфейсов управления ими.
Each technique consists of a theory section followed by the depiction of a body-posture to be used in the technique, and ending with illustrations of the most likely actions. Каждый метод состоит из секции теории, за которой следует изображение тела - позы, которая должна использоваться в технике, и заканчивая иллюстрациями наиболее вероятных действий.
Deception's Konquest mode explores the history of Shujinko, starting prior to his training with Bo' Rai Cho and ending with the beginning of Deception's main story. Конквест следует истории бойца по имени Сюдзинко, начиная со времени его тренировки с Бо Рай Чо и заканчивая началом Deception.
The game takes place in 64 tracks spanning 16 countries, each of which contains four races, starting with Australasia (Australia and New Zealand) and ending at the United States. В игре представлены 16 стран включающих в себя 64 города (которые соответственно включают в себя по одной трассе), начиная с Австралазии (Австралия и Новая Зеландия) и заканчивая в Южной Америке.
For a healthy way of life we prepared a thoroughly realizing nation-wide programme "Health" and creating corresponding infrastructure, beginning from the modern medical centres and ending with children's resorts and sport schools. Борьбу за здоровый образ жизни мы повели широким фронтом, реализуя общенациональную программу «Здоровье» и создавая соответствующую инфраструктуру, начиная от суперсовременных медицинских центров и заканчивая детскими оздоровительными комплексами и спортивными школами.
US President Barack Obama has announced a far-reaching plan that authorizes the Environment Protection Agency to take dramatic measures in the next few months to limit power-station emissions, virtually ending coal-fired electricity generation altogether. Президент США Барак Обама объявил о плане широкого влияния, который разрешает Агентству по охране окружающей среды принимать драматические меры в ближайшие несколько месяцев для того, чтобы ограничить выбросы электростанций, практически заканчивая производство электроэнергии на основе угля в целом.
N.B. To determine the possible combinations of simultaneously operating "CEs", generate an instruction sequence that initiates operations in multiple "CEs", beginning with the slowest "CE" and ending with the fastest "CE". Особое примечание Возможные конфигурации, в которых «ВЭ» работают одновременно, определяются по результатам работы всех «ВЭ», начиная с самого медленного «ВЭ» и заканчивая самым быстрым «ВЭ».
Illustrations of the main actions using the theory presented before: progressive instruction starting on how to take the tempo, going through how to parry and riposte in a single motion, touching on the four hand-parries and the voids, and ending on how to defeat these. Иллюстрации основных действий с использованием представленной ранее теории: прогрессивное обучение, начинающееся с того, как принять темп, пройти, прохождение парирования и удар в один ход, касаясь четырех рук и пустоты, заканчивая тем, как разрушить это.