| 616 in the original, absolutely, which is rather embarrassing for all those bus companies and roads and things that have changed their name from 666. | 616 в оригинале, безусловно, что довольно неудобно для всех тех автобусных компаний и дорог и прочих, которые изменили свои названия из-за 666. |
| It would have been very embarrassing for people of my sort... to wear low-cut gowns in the old Russia. | Знаете, людям моего сорта было бы очень неудобно ходить в таких платьях в старой России. |
| 'Tis embarrassing... but my afraid my've been banished. | Это прямо неудобно... но моя бояться, что моя изгнали. |
| I didn't want to see him ever again because it's embarrassing. | Я больше не хочу его видеть, мне так неудобно. |
| And of course it's especially embarrassing in moral terms: | И, разумеется, это особенно неудобно в моральном плане: |
| It's embarrassing enough they spent one night on Dai's floor, Maureen. | Нам и так неудобно, они провели всю ночь у Дая на полу. |
| It'd be embarrassing to lock up my own servant for breaking the curfew! | Было бы неудобно арестовать собственного слугу за нарушение комендантского часа. |
| It was a little embarrassing, but yet it just, you know, | Мне было немного неудобно, но вместе с тем, понимаете... |
| Actually there's something I want to ask you but... it's kind of embarrassing | Вообще-то я хотел кое-что спросить, но мне неудобно. |
| Lio said I should go, that it'd probably be embarrassing and I could then tell her all about it. | Ћио сказал, что мне надо пойти, что было бы неудобно что € мог бы потом рассказать ей все. |
| Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband still attached. | Нет. Неудобно это встречаться со своим мужем за ланчем С до сих пор присоединеным к себе бывшим мужем. |
| And it would be just as embarrassing | Забрать его обратно будет неудобно... |
| I know, it's embarrassing. | Я знаю, это неудобно. |
| This is, like, embarrassing. | Это, блин, неудобно. |
| But that's so embarrassing. | Да, но это так неудобно. |
| But this is embarrassing. | Но мне так неудобно. |
| They must think it too embarrassing. | Иначе получится слишком неудобно. |
| Asking for directions is so embarrassing, man. | Спрашивать дорогу так неудобно. |
| It's - it's very embarrassing. | Это- это очень неудобно. |
| Do you know how embarrassing it is! | Вы знаете как-то неудобно! |
| Well, this is embarrassing. | Ну, это неудобно. |
| Why would she say that's embarrassing? | Почему она сказала неудобно? |
| It was very embarrassing. | Это было очень неудобно. |
| It's kind of... embarrassing. | Это несколько... неудобно. |
| That would be embarrassing. | Это было бы неудобно. |