It's embarrassing for all of us. |
Не ставьте нас всех в неловкое положение. |
We can't risk embarrassing the Poles. |
Нельзя ставить поляков в неловкое положение. |
This would avert the abuse and misuse of data and embarrassing outcomes for national statistical offices. |
Это позволило бы предотвратить злоупотребление данными и их неправильное использование, а также попадание национальных статистических управлений в неловкое положение. |
I know, it's way more embarrassing for me. |
Я знаю, и это ставит меня в неловкое положение. |
If you insist on my embarrassing myself, have it not where I'd want you to see me. |
Если ты и дальше собираешься ставить меня в неловкое положение. |
For a man whose campaign is founded on sound family values, this could be really embarrassing for you. |
Вас, как человека, чья кампания основана на семейных ценностях, это поставило бы в весьма неловкое положение. |
That was really embarrassing, what happened to you. |
Ты ведь сама попала в неловкое положение. |
So do you understand how embarrassing this would be for me now not to endorse you? |
Так что, надеюсь, вы понимаете, в какое неловкое положение я попаду, если не поддержу вас? |
Despite meaningful development of the compromise settlement of talks between the Democratic People's Republic of Korea and the United States following our satellite launch, the Japanese authorities are running amok alone, embarrassing even their allies. |
Несмотря на конструктивное развитие переговоров между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки в плане поиска компромиссного урегулирования после запуска нашего спутника, японские власти продолжают неистовать в одиночку, чем ставят в неловкое положение своих союзников. |
You see, there was a little incident here, six months ago, one which would have been very embarrassing for the company if it had come out in the press. |
Видите ли, здесь произошёл инцидент, полгода назад, который мог бы поставить фирму в неловкое положение, попади он в прессу. |
We'd have to see a lot of Caryl and Fenella if we stayed on, and I think that'd be a little embarrassing. |
Мы много знаем о Кэроле и Фенелле если мы останемся, я думаю это поставит нас в неловкое положение |
As members of the Security Council, do you not find Sandy Berger's remarks embarrassing to you, first as States and then as an international institution called "the Security Council"? |
Не считаете ли вы, члены Совета Безопасности, что высказывания Сэнди Бергера ставят в неловкое положение вас, ваши государства и международное учреждение, именуемое "Советом Безопасности"? |
I'm embarrassing him. |
Я ставлю его в неловкое положение. |
This is most embarrassing. |
Ты поставил нас в неловкое положение. |
I'm embarrassing myself? |
О, я ставлю себя в неловкое положение? |
Boy, is that embarrassing. |
Она ставит мальчика в неловкое положение. |
It's embarrassing for everyone. |
Это ставит окружающих в неловкое положение. |
Am I embarrassing you? |
Меня в неловкое положение? |
Now they hurry away, as if to avoid an embarrassing accident. |
А теперь все меня сторонятся,... боятся попасть в неловкое положение. |
The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe's government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself. |
Так называемые «параполитические скандалы» пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента. |
The wrongful projection by the Special Rapporteur of the role of the Popular Defense Force exposes the biased and politically motivated mission and goals of the Special Rapporteur which aim at embarrassing the pro-Islamic Government of the Sudan. |
Такое неверное толкование Специальным докладчиком роли Народных сил обороны свидетельствует о предвзятом и политически мотивированном отношении и целях Специального докладчика, который стремится поставить происламское правительство Судана в неловкое положение. |
The caller declared that he must vet him to "determine whether he held any views that might be embarrassing to the president." |
Звонящий заявил, что должен задать ему несколько вопросов, чтобы "проверить, не разделяет ли он взгляды, могущие поставить президента в неловкое положение". |
Embarrassing Ms. McInerney. |
Поставить в неловкое положение мисс МакИнерни. |
We all have our embarrassing family members. |
У каждого есть родственники, которые ставят нас в неловкое положение. |
Cyberbullying may include spreading rumours, posting false information or nasty messages, embarrassing comments or photos, or excluding someone from online networks. |
Киберзапугивание может включать в себя распространение слухов, ложной информации или неприятных сообщений, ставящих в неловкое положение замечаний или фотографий или исключение кого-то из интерактивных сетей. |