Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устраняя

Примеры в контексте "Eliminating - Устраняя"

Примеры: Eliminating - Устраняя
Maximum Benefit for Sellers and Buyers: Enables users to improve living standards by eliminating the emotional, physical, and social burdens of ownership. Позволяет пользователям повышать уровень жизни, устраняя эмоциональное, физическое и социальное бремя собственности.
By eliminating barriers of time, distance and socio-economic status, individuals can now take charge of their own lifelong learning."16 Online seminars can reach millions at a fraction of the cost of traditional meetings. Устраняя барьеры времени, пространства и социально-экономического статуса, сегодня люди могут самостоятельно решать вопросы, касающиеся их непрерывного обучения»16.
The provisions on remedies aim to simplify and expedite procedures, while at the same time eliminating abuses and delaying manoeuvres. Положения о средствах защиты имеют целью упростить и ускорить процессуальные действия, устраняя при этом возможность злоупотреблений и неоправданных задержек.
An assured opportunity for long-term income from the forest has a significant impact on social stability, eliminating land disputes and reducing both the pressure to migrate and the resultant disruption to family and community life. Гарантированная возможность долгосрочного получения дохода от леса оказывает существенное влияние на социальную стабильность, устраняя поводы для земельных споров и ограничивая масштабы вынужденной миграции и обусловленного ею нарушения семейной и общинной жизни.
The main goal of the Sectoral Initiative on Explosive Environments Equipment is to promote and enhance safety, while at the same time eliminating barriers to the free trade and use of the equipment. Главная цель Секторальной инициативы в области оборудования, предназначенного для использования во взрывоопасных средах, заключается в том, чтобы содействовать безопасности и повысить ее уровень, устраняя в то же время препятствия для свободной торговли и использования такого оборудования.
Eliminating the struggle of elective-party cliques and introducing the control, the Natiocratic system puts at the same time the State Council in direct communication with the People, transferring its formation to the social groups incorporated in syndicates. Устраняя борьбу избирательно-партийных клик и внедряя контроль Нациократическая система ставит в то же время Государственный Совет в непосредственную связь с Народом, передавая его формирование объединенным в синдикатах социальным группам.