Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устраняя

Примеры в контексте "Eliminating - Устраняя"

Примеры: Eliminating - Устраняя
Access to safe water and adequate sanitation needs to be scaled up by eliminating poor infrastructure, polluted water sources, poor hygiene, cultural taboos and gender disparities; ё) необходимо наращивать масштабы доступа к безопасной воде и надлежащим услугам санитарии, устраняя неудовлетворительные элементы инфраструктуры, загрязненные источники воды, неудовлетворительные элементы гигиены, культурные табу и гендерные диспропорции;
The Cultural Revolution Centre approved the division of the country into nine higher education regions, with in mind a fair allocation and balanced distribution of higher education resources in the country, and thus eliminating one aspect of deprivation in provinces without higher-education resources. Центр культурной революции одобрил разделение территорий страны на девять округов высшего образования, стремясь к справедливому предоставлению и сбалансированному распределению ресурсов высшего образования в стране и тем самым устраняя одну из слабых сторон тех провинций, которые не имели ресурсов высшего образования.
The Document Image System (DIS) provides the trade community the ability to electronically submit imaged copies of specified documents and forms so they can be processed and stored electronically eliminating the need to process and store paper documents and forms. Система графического представления документов (СГПД) предоставляет торговому сообществу возможность подавать в электронном виде графические копии предусмотренных документов и форм, с тем чтобы они могли обрабатываться и храниться в электронном виде, устраняя необходимость обработки и хранения бумажных документов и форм.
Housing: Ensuring that women have equal access to housing of their own by eliminating the obstacles and impediments that affect women in relation to rental property, credit and construction; Жилье: гарантирование женщинам доступа на равных условиях к надлежащему жилью, устраняя препоны и препятствия, с которыми сталкиваются женщины в связи с арендой жилья, получением кредитов и строительством;
The Convention validates an assignment of trade receivables made in violation of an anti-assignment clause without eliminating the liability that the assignor may have for breach of contract under law applicable outside the Convention and without extending that liability to the assignee. Конвенция признает силу уступок торговой дебиторской задолженности, совершенных в нарушение оговорки о недопущении уступок, не устраняя, однако, ответственность, которую цедент может нести за нарушение договора согласно праву, применимому за рамками Конвенции, и не распространяя эту ответственность на цессионария.
This new concept of security, together with the processes for regional and subregional integration, have changed the security framework and have enabled us to see a neighbour no longer as a potential enemy or competitor but as a friend and partner, eliminating possible conflicts. Эта новая концепция безопасности, а также процессы региональной и субрегиональной интеграции преобразили основу безопасности и позволили нам относиться теперь к тому или иному соседу не как к потенциальному врагу или конкуренту, а как к другу и партнеру, устраняя тем самым возможные конфликты.
The paper-based submission of requests for documents still constitutes a bottleneck and the new developments are aiming at the introduction of the web-based requests for documents, thus eliminating the need for retyping the requests in the Distribution Section. Представление письменных запросов на документацию все еще создает помехи в работе, и новые процедуры предусматривают введение сетевых запросов на документацию, устраняя тем самым необходимость перепечатывать эти запросы в Секции распространения документов.
The Bureau for Complaints and Petitions within the Office of the Minister is competent for ensuring regular and unimpeded work and harmonization of the practice and acting with regard to deciding upon complaints, as well as for eliminating all the obstacles and uncertainties during the relevant work. Бюро жалоб и заявлений в канцелярии министра обеспечивает регулярную и беспрепятственную работу и согласованность действий, принимая меры в отношении рассмотрения жалоб, а также устраняя все препятствия и упущения в работы.
[47] Eliminating the causes of the war, like the wrong destination of produced wealth. [47] Устраняя причины войны как ошибочного назначения произведенного богатства.
SHE'S PROTECTING HER INVESTMENT, ELIMINATING THE COMPETITION. Она защищает свои инвестиции, устраняя конкурентов.
The Moroccans had effectively taken control of MINURSO, screening and eliminating voters and terrorizing the local population. Марокканские власти практически поставили МООНПРЗС под свой контроль, отслеживая и устраняя избирателей и терроризируя местное население.
By promoting biodiversity, for example, multilateral environmental agreements necessarily advance some national development options and policies while limiting or eliminating others. Например, ставя задачу сохранить разнообразие биологических видов, многосторонние соглашения по окружающей среде предопределяют необходимость выбора определенных вариантов национального развития и определенной политики, ограничивая или устраняя в то же время возможность выбора других вариантов.
Then, in a last-minute twist, the IRA gunman shoots Harry instead of Danny, thus eliminating a rogue agent. Но в последнюю минуту, каратель ИРА стреляет в Гарри вместо Дэнни, таким образом устраняя агента-лазутчика.
He is shown to be a ruthless and master strategist, swiftly eliminating anybody who dares to get in the way of his plans, while maintaining total secrecy. Он показал, что может быть безжалостным стратегом, быстро устраняя всех, кто осмеливается встать на его пути.
In 1998, the Defence Science Board envisaged a nuclear-powered submarine that would use an advanced electric drive, eliminating the need for both reduction gearing as well as steam turbines. В 1998 году, Совет военных наук предсказывал создание атомной подводной лодки, которая будет использовать усовершенствованный электропривод, устраняя необходимость в редукторах и паровых турбинах.
One of the most important pieces of technology in the Star Trek universe, the replicator is used primarily to provide food and water on board starships, thus eliminating the need to stock most provisions. Во вселенной «Звёздный путь» репликатор используется в основном для обеспечения продовольствием и водой на борту звездолётов, таким образом устраняя необходимость большого запаса провизий.
For example, by eliminating financial disincentives, cash transfer programmes directed at families with small children have demonstrably increased the number of regular medical check-ups for such children, thus reducing the risk of child mortality. Так, устраняя финансовые ограничения, целевые программы денежных трансфертов способствовали более частому обращению к врачам семей с малолетними детьми, что помогло снизить риск детской смертности.
Dynamic source routing protocol (DSR) is an on-demand protocol designed to restrict the bandwidth consumed by control packets in ad hoc wireless networks by eliminating the periodic table-update messages required in the table-driven approach. Динамический протокол маршрутизации от источника (DSR) по требованию, создавался для того, чтобы уменьшить трафик, потребляемый управляющими пакетами в беспроводных сетях, устраняя сообщения обновления таблицы, требуемые в подходе с формированием маршрутов при помощи таблиц.
Horizontal acquisitions are clearly the type of activity which contributes most directly to concentration of economic power and which is likely to lead to a dominant position of market power, thereby reducing or eliminating competition. Горизонтальное приобретение контроля, без сомнения, оказывает более непосредственное влияние на концентрацию экономического влияния и может приводить к получению господствующего положения на рынке, тем самым ослабляя или устраняя конкуренцию 104/.
The Morgenthau postwar plan, as authored by White, was to take all industry out of Germany, eliminate its armed forces, and convert the country into an agricultural community, in the process eliminating most of Germany's economy and its ability to start another war. Послевоенный план Моргентау, в варианте Уайта, заключался в выводе всей промышленности из Германии, роспуске её вооружённых сил и превращении её в аграрную страну, устраняя большую часть немецкой экономики и способность противостоять внешней агрессии.
Furthermore, when the glider banked into a turn, rudder pressure overcame the effect of differential drag and pointed the nose of the aircraft in the direction of the turn, eliminating adverse yaw. Кроме того, когда планёр разворачивался с креном, давление руля преодолевало эффект разницы в лобовых сопротивлениях, и нос аппарата выравнивался в направлении поворота, устраняя неблагоприятное отклонение от курса.
For films with a run-time less than 120 minutes, this meant they could fit on one disc, lowering the cost of the title and eliminating the distracting exercise of "getting up to change the disc", at least for those who owned a dual-sided player. Фильмы длительностью менее 120 минут могли поместиться на один диск, тем самым снижая стоимость одного фильма и устраняя отвлекающую от просмотра необходимость заменять диск на следующий, по крайней мере для тех, кто обладал двухсторонним проигрывателем.
The digital recording system is also used in-house, allowing for excellent and immediate transmission of sound files, thus eliminating messenger service and the need for cassette-based Dictaphone equipment, while the maintenance of cassette collections has been eliminated. Система цифровой записи используется также в стационарных условиях, обеспечивая мгновенную передачу звуковых файлов прекрасного качества, устраняя тем самым необходимость использования курьеров, кассетных диктофонов и хранения кассетных записей.
SpaceWire also allows the propagation of time interrupts over SpaceWire links, eliminating the need for separate time discretes. Кроме того, SpaceWire предусматривает размножение временных прерываний по соединениям SpaceWire, устраняя потребность в отдельных временных дискретных сигналах.
A standard item codification system and bar-coding mechanisms have been implemented enabling seamless integration and transfer of asset data between field missions and the Field Administration and Logistics Division, thereby eliminating many data entry redundancies. Были внедрены стандартная система кодирования предметов имущества и механизмы штриховых кодов, позволяющие объединять в единое целое данные об имуществе и обеспечивать их передачу между полевыми миссиями и Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, устраняя тем самым повторный ввод данных.