Английский - русский
Перевод слова Eleventh
Вариант перевода Одиннадцатый

Примеры в контексте "Eleventh - Одиннадцатый"

Все варианты переводов "Eleventh":
XI
Примеры: Eleventh - Одиннадцатый
This report incorporates the tenth, eleventh, twelfth and thirteenth periodic reports of Cameroon, submitted late, under article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. В настоящем докладе объединены представляемые с задержкой десятый, одиннадцатый и двенадцатый периодические доклады Камеруна, которые были подготовлены в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации во исполнение статьи 9.
Paragraph 2 of that article could never be construed to mean that a State's military forces had the right to engage in unlawful activities, as was clear from the eleventh preambular paragraph. Пункт 2 этой статьи никак нельзя истолковать как означающий, что воинские формирования государства имеют право на незаконные действия, и одиннадцатый пункт преамбулы на это ясно указывает.
The Government of the French Republic declares that the preamble to the Convention - in particular the eleventh preambular paragraph - contains debatable elements which are definitely out of place in this text. Правительство Французской Республики заявляет, что преамбула Конвенции, в частности ее одиннадцатый пункт, содержит спорные элементы, которые явно неуместны в этом тексте.
It was the eleventh workshop of this series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse. Настоящий, одиннадцатый по счету, практикум проводился в Альби (Франция) одновременно с пятьдесят вторым Конгрессом МАФ, проходившем в Тулузе.
This report, which has been prepared in conformity with article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, contains the eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth and fifteenth periodic reports of Senegal. Настоящий доклад, составленный в соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, содержит одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и пятнадцатый периодические доклады Сенегала.
Bangladesh's consolidated seventh, eighth, ninth, tenth and eleventh report covers the period from 1992 to 2000 and updates information presented in the last consolidated periodic report. Сводный седьмой, восьмой, девятый, десятый и одиннадцатый доклады Бангладеш охватывает период с 1992 по 2000 год, и в нем содержится обновленная по сравнению с последним сводным периодическим докладом информация.
The Government regretted that it had been unable to submit its eighth to eleventh reports on time, owing to the armed conflict and massacres culminating in the genocide of 500,000 persons in 1994. Правительство сожалеет, что ему не удалось представить свои восьмой - одиннадцатый доклады в срок по причине вооружённого конфликта и массовых убийств, кульминацией которых стал совершённый в 1994 году геноцид в отношении 500 тысяч лиц.
His delegation further understood that the eleventh preambular paragraph did not imply that States should implement obligations under human rights instruments to which they were not a party. Делегация Соединенных Штатов также понимает, что одиннадцатый абзац преамбулы не предполагает, что государства должны выполнять обязательства, предусмотренные документами по правам человека, участниками которых они не являются.
I would like to draw the Assembly's attention to the seventh and eleventh preambular paragraphs and to operative 8 of the resolution just adopted on the subject of globalization. Я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на седьмой и одиннадцатый пункты преамбулы и на пункт 8 постановляющей части только что принятой резолюции по вопросу о глобализации.
On 24 April, the High-level Coordinator, Ambassador Yuli Vorontsov, introduced the eleventh report of the Secretary-General concerning the implementation of paragraph 14 of resolution 1284 (1999). 24 апреля Координатор высокого уровня посол Юлий Воронцов представил одиннадцатый доклад Генерального секретаря об осуществлении пункта 14 резолюции 1284 (1999).
On 6 December, the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, Hans Blix, submitted his eleventh quarterly report on the work of UNMOVIC to the Security Council, in accordance with paragraph 12 of resolution 1284. 6 декабря Исполнительный председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям Ханс Бликс представил Совету одиннадцатый ежеквартальный доклад о деятельности ЮНМОВИК в соответствии с пунктом 12 резолюции 1284.
One of our proposals sought to amend the eleventh preambular paragraph of the draft resolution by reformulating it or by deleting its final words - "in some parts of the region" - with the good intention of clarifying and improving it. Одно из наших предложений было направлено на то, чтобы внести поправку в одиннадцатый пункт преамбулы проекта резолюции, изменив его формулировку или удалив заключительные слова - «в некоторых частях региона» - преследуя благую цель прояснить и улучшить его.
The European Union wishes to express its appreciation for the eleventh annual report of the ICTY and the ninth annual report of the ICTR. Европейский союз хотел бы выразить признательность за одиннадцатый ежегодный доклад МТБЮ и девятый ежегодный доклад МУТР.
Lastly, he asked whether the Government had consulted with non-governmental organizations in compiling the report and invited Suriname to submit written replies to his questions, or to include its answers in their eleventh periodic report. Наконец, он спрашивает, проводило ли правительство консультации с неправительственными организациями при подготовке доклада, и предлагает Суринаму представить письменные ответы на его вопросы или включить свои ответы в одиннадцатый периодический доклад.
The eleventh Summit of Presidents of the member States of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America, held in Venezuela on 3 April 2011, is one example. В качестве примера такого рода можно привести одиннадцатый саммит президентов стран - членов Боливарианской альтернативы для народов нашей Америки, состоявшийся в Венесуэле З апреля 2011 года.
Indeed, our eleventh national social and economic development plan, for the years 2012 to 2016, now being drafted, aims to move Thailand towards becoming a low-carbon society. Разрабатываемый нами в настоящее время одиннадцатый национальный план социально-экономического развития на период 2012 - 2016 годов нацелен на то, чтобы превратить Таиланд в экологически чистую страну.
Mr. Donckel (Luxembourg), Vice-Chair, speaking in the absence of Mr. Zdorov (Belarus), presented some oral revisions to the eleventh preambular paragraph of the draft resolution. Г-н Донкель (Люксембург), заместитель Председателя, выступая в отсутствие г-на Здорова (Беларусь), предлагает в устной форме внести несколько поправок в одиннадцатый пункт преамбулы проекта резолюции.
We have spared no effort to revitalize the Conference on Disarmament, which, as the Commission is aware, is now entering its eleventh consecutive year of deadlock. Мы не жалеем усилий по оживлению работы Конференции по разоружению, которая, как известно Комиссии, уже одиннадцатый год подряд не может выйти из тупика.
Also at the 38th meeting, the Vice-Chair of the Committee, Philippe Donckel (Luxembourg), orally corrected the eleventh preambular paragraph of the draft resolution as follows: Также на 38м заседании заместитель Председателя Комитета Филипп Донкель (Люксембург) устно внес в одиннадцатый пункт преамбулы этого проекта резолюции следующие исправления:
The Ombudsperson Institution of Kosovo submitted its eleventh annual report to the Assembly of Kosovo on 17 September, in which it stated that the most common complaints related to judicial performance, in particular delays in adjudicating cases and the non-implementation of court decisions. Управление омбудсмена Косово 17 сентября представило Скупщине Косово свой одиннадцатый ежегодный доклад, в котором отмечается, что большинство жалоб касалось судебной деятельности, в частности задержек при рассмотрении дел и неисполнения судебных решений.
In keeping with the proposals of my predecessor to submit regular reports for onward transmission to the Security Council, as required under Council resolution 1031 (1995), I herewith present my eleventh regular report. В соответствии с предложениями моего предшественника относительно представления регулярных докладов для последующей передачи Совету Безопасности в соответствии с резолюцией 1031 (1995) Совета настоящим я представляю свой одиннадцатый очередной доклад.
The 2013 yearly performance assessment of the MLF has awarded UNIDO, for the eleventh consecutive time, the highest score among all implementing agencies for its achievements in the implementation of the 2012 Business Plan. В ходе годовой оценки деятельности МСФ за 2013 год ЮНИДО в одиннадцатый раз подряд получила самую высокую оценку среди всех учреждений-исполнителей за свои достижения в осуществлении плана мероприятий на 2012 год.
The tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth and fifteenth periodic reports of Chad were submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination as one document in 2007 and were considered by the Committee in 2009. В 2007 году Чад представил свои десятый, одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и пятнадцатый доклады, сведенные в единый документ, Комитету по ликвидации расовой дискриминации, который Комитет рассмотрел в 2009 году.
"Sister City" is the fifth episode of the second season of Parks and Recreation, and the eleventh overall episode of the series. "Город побратим"- пятый эпизод второго сезона сериала Парки и зоны отдыха, и одиннадцатый эпизод сериала в совокупности.
PGL Major Kraków 2017, also known as PGL Major 2017 or Kraków 2017, was the eleventh Counter-Strike: Global Offensive Major Championship. PGL 2017 Kraków Major Championship (также известный как PGL Krakow Major 2017) - одиннадцатый Counter-Strike Global Offensive Major-турнир, проведенный при поддержке компании Valve в июле 2017 года.