Английский - русский
Перевод слова Eleventh
Вариант перевода Одиннадцатый

Примеры в контексте "Eleventh - Одиннадцатый"

Все варианты переводов "Eleventh":
XI
Примеры: Eleventh - Одиннадцатый
While the proposals of the High-level Panel will undeniably initiate vital debate on the desirability of any such new legal instrument, the Eleventh Congress is an important forum to start discussion for more effective international action in this regard. Если предложения Группы высокого уровня, бесспорно, инициируют весьма важную дискуссию по вопросу о желательности разработки такого нового международно - правового документа, то одиннадцатый Конгресс является важным форумом для того, чтобы начать обсуждение вопросов принятия более эффективных международных мер в этом отношении.
Canada Eleventh report 15 November 1991 5 November 1992 Канада Одиннадцатый доклад 15 ноября 1991 года 5 ноября 1992 года
Eleventh preambular paragraph, line 1: for increased cooperation read increased cooperation and coordination Одиннадцатый пункт преамбулы, первая строка: вместо "усиления сотрудничества" читать "усиления сотрудничества и координации"
The Eleventh Congress could play a useful role as a platform for taking stock of progress in the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, as well as for exploring requirements for the promotion of universal adherence to those instruments. Одиннадцатый Конгресс мог бы сыграть важную роль в качестве форума, на котором можно будет подвести итоги прогрессу в области ратификации и осуществления Конвенции против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней, а также разработать необходимые меры содействия всеобщему присоединению к этим международно - правовым документам.
The Economic and Social Council, in its resolution 2004/25, urged the Eleventh Congress to incorporate matters related to the rule of law into its programme of work, where relevant. В своей резолюции 2004/25 Экономический и Социальный Совет настоятельно призвал одиннадцатый Конгресс включить в соответствующих случаях вопросы, касающиеся законности, в программу своей работы.
In "A Good Man Goes to War" (2011), River Song says that the Eleventh Doctor took her to the 1814 Fair for her birthday, where they were serenaded by Stevie Wonder. В серии «Хороший человек идёт на войну» Ривер Сонг говорит, что Одиннадцатый Доктор на её день рождения возил её на ярмарку 1814 года, где им пел Стиви Уандер.
On rehearing, the Eleventh Circuit Court of Appeals as a whole affirmed the propriety of the trial on the challenged ground and returned the rest of the appellate issues to the three-judge panel for a decision. На вторичном слушании дела одиннадцатый окружной апелляционный суд в целом подтвердил правильность решения суда по оспариваемому вопросу и возвратил остальные апелляционные вопросы трем апелляционным судьям для принятия решения.
In conclusion, he stressed that the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice would provide an opportunity for the expression of international determination to confront the phenomenon of crime in all its forms. В заключение он подчеркнул, что одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию обеспечит форум для выражения международной решимости противодействовать явлению преступности во всех ее формах.
In the context of the discussion on situational preventive measures, the Eleventh Congress will benefit from a constructive exchange of views and experience on the promotion of measures, such as the disclosure of assets, aimed at enhancing the accountability and integrity of public officials. В контексте обсуждения ситуативных мер предупреждения одиннадцатый Конгресс может воспользоваться результатами конструктивного обмена мнениями и опытом осуществления мер, таких как декларирование имущества и доходов, направленных на улучшение отчетности и укрепление добросовестности публичных должностных лиц.
The regional preparatory meetings and the Eleventh Congress may wish to discuss in what ways international cooperation can be further strengthened to provide countries in need with adequate institutional facilities for upgrading their respective criminal justice systems so as to be more responsive to the international fight against terrorism. Региональные подготовительные совещания и одиннадцатый Конгресс, возможно, пожелают обсудить пути дальнейшего укрепления международного сотрудничества с целью создания во всех нуждающихся странах адекватного институционального потенциала для обновления их соответствующих систем уголовного правосудия с тем, чтобы они могли более эффективно подключаться к международной борьбе с терроризмом.
1983 Invited Participant, Eleventh World Congress on Philosophy of Law and Social Philosophy, Helsinki Приглашенный участник, одиннадцатый Всемирный конгресс по философии права и социальной философии, Хельсинки
The Institute of International Law observed that its Eleventh Committee (Rapporteur: Mr. Rudolf Bernhardt) was working on the topic "The settlement of international disputes involving more than two States by judicial means and through arbitration". Институт международного права отметил, что его Одиннадцатый комитет (докладчик г-н Рудольф Бернхардт) работает над темой "Урегулирование через посредство судов и через арбитражное разбирательство международных споров, в которых участвует более двух государств".
The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice held recently in Bangkok had demonstrated the international community's resolve to work collectively to eliminate transnational crime and had provided a crucial opportunity for it to exchange views and experience. Состоявшийся недавно в Бангкоке одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию продемонстрировал решимость международного сообщества прилагать коллективные усилия для ликвидации транснациональной преступности и предоставил ему исключительно важную возможность для обмена мнениями и опытом.
(c) Eleventh annual report by the Special Rapporteur on human rights and states of emergency (resolution 1997/27, para. 3). с) одиннадцатый ежегодный доклад Специального докладчика по вопросу о правах человека и чрезвычайных положениях (резолюция 1997/27, пункт 3).
The representative of Thailand, the host of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, expressed his Government's readiness to assist the Government of Brazil in any practical and logistical arrangements relating to the organization of the Twelfth Congress. Представитель Таиланда - страны, принимавшей у себя одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию - заявил о готовности его правительства оказать правительству Бразилии помощь в решении любых практических и материально-технических вопросов, связанных с организацией двенадцатого Конгресса.
Alternatively, the Commission may wish to recommend that the Eleventh Congress be organized according to the same rules of procedure of the Tenth Congress taking into account-as appropriate-the content of the guidelines contained in paragraph 2 of General Assembly resolution 56/119. В качестве другого варианта Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать, чтобы одиннадцатый Конгресс был организован в соответствии с правилами процедуры десятого Конгресса с учетом, в соответствующих случаях, руководящих принципов, содержащихся в пункте 2 резолюции 56/119 Генеральной Ассамблеи.
The Eleventh Congress will provide an opportune forum to highlight the need for developing more concerted strategies to curb the problem at the national level and to consider the following measures: Одиннадцатый Конгресс мог бы стать подходящим форумом для того, чтобы подчеркнуть необходимость разработки более целенаправленных стратегий борьбы с этой проблемой на национальном уровне и рассмотреть следующие меры:
At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005; and also decided that the high-level segment would be held during the last three days of the Congress. На своей пятьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила провести одиннадцатый Конгресс 18-25 апреля 2005 года; и постановила также провести этап высокого уровня в течение последних трех дней работы Конгресса.
The United Nations Millennium Declaration, the outcome of the 2005 World Summit and the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice held in Bangkok in April 2004 had made clear that only cooperation would achieve that aim. Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций, итоговый документ Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года и одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, состоявшийся в апреле 2004 года в Бангкоке, показали, что только на основе сотрудничества можно достичь этой цели.
Calls upon the Eleventh Congress to formulate concrete proposals for further follow-up and action, paying particular attention to practical arrangements relating to the effective implementation of the international legal instruments pertaining to transnational organized crime, terrorism and corruption and technical assistance activities relating thereto; призывает одиннадцатый Конгресс подготовить конкретные предложения в отношении последующих мер и действий с уделением особого внимания конкретным механизмам эффективного осуществления международно-правовых документов, касающихся транснациональной организованной преступности, терроризма и коррупции, а также связанной с ними деятельности по оказанию технической помощи;
The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice had reaffirmed that the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders should be the regional coordinating mechanism for specialized training programmes for African law enforcement officers. Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию подтвердил, что Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями должен играть роль регионального механизма координации специализированных учебных программ для сотрудников правоохранительных органов стран Африки.
The mechanisms should be based on the present United Nations priorities unless the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2005, identifies new priorities. В основу таких механизмов должны быть положены нынешние приоритеты Организации Объединенных Наций, если одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, который должен состояться в 2005 году, не определит новые приоритеты.
The representative expressed the hope that the Eleventh Congress would translate the obligations of the international community set out in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the future United Nations convention against corruption into a strategic alliance to combat transnational crime and corruption. Он выразил надежду, что одиннадцатый Конгресс позволит воплотить обязательства международного сообще-ства, изложенные в Конвенции Организации Объеди-ненных Наций против транснациональной организо-ванной преступности и будущей конвенции Органи-зации Объединенных Наций против коррупции, в стратегический союз по борьбе с транснациональной преступностью и коррупцией.
He expressed his thanks to the Government of Thailand for offering to host the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and to the Government of Mexico for offering to host the high-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption. Он выразил благодарность правительству Таиланда за предложе-ние принять у себя в стране одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреж-дению преступности и уголовному правосудию и правительству Мексики за предложение принять политическую конференцию высокого уровня для цели подписания конвенции Организации Объеди-ненных Наций против коррупции.
The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, Having examined the report of the Credentials Committee, Approves the report of the Credentials Committee, as orally amended. Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, рассмотрев доклад Комитета по проверке полномочий, утверждает доклад Комитета по проверке полномочий, с внесенными в него устными поправками.