And I won't trust her until we get the old Elena back. |
И я не буду доверять ей, до тех пор пока мы не вернём старую Елену. |
ESU also gave Elena Glebova an award as the best female figure skater of the year. |
Также ЭСК наградил Елену Глебову как лучшую фигуристку года. |
In the main draw, Brady defeated Maryna Zanevska, Heather Watson, and 14th seed Elena Vesnina. |
В основной сетке Брэди победила Марину Заневскую, Хизер Уотсон и 14-ю сеянную Елену Веснину. |
You have a chance to save Elena from the very thing that's going to destroy her. |
У тебя есть шанс спасти Елену. от того, что уничтожает ее. |
When I get Elena back, just remember you're the one pep-talked me out of doing the right thing for all mankind. |
Когда я верну Елену, помни, это ты уговорил меня пойти против воли вселенной. |
In 1536, 1537 and accompanied with great princess Elena Glinskaya on its trips on monasteries 1538. |
В 1536, 1537 и 1538 годах сопровождал великую княгиню Елену Глинскую в её поездках по монастырям. |
It turns out, that Princess Olga has given birth in 903-904 of the first to daughter Elena whom have given in marriage at 16-years age. |
Получается, что княгиня Ольга родила в 903 - 904 году первой дочь Елену, которую отдали замуж в 16-летнем возрасте. |
Nate fights through the train to find Chloe, but she refuses to leave with him after he compromised their mission to help Jeff and Elena. |
Нейт запрыгивает на поезд и находит Хлою, но та отказывается уходить с ним, из-за того, что он взял Елену и Джеффа с собой. |
Enjoy the party, keep Elena from butchering grove hill's cheerleading squad. |
Присоединиться к вечеринке, удержать Елену от убийств, из команды поддержки Гроув-Хилла... |
When I get Elena back, just remember you're the one pep-talked me out of doing the right thing for all mankind. |
Когда я верну Елену, просто вспомни Ты единственный, кто подбадривал меня Вместо того, чтобы творить добро для всего человечества. |
The whole brother-bonding thing, getting Elena to hate you. |
Какое тебе дело до братских уз, зачем заставлять Елену ненавидеть тебя? |
If he had to shut Elena up to save his academic bacon... |
Хэйверс, на сто процентов это ущемленное самолюбие Если ему надо было заставить Елену замолчать, чтобы спасти свою научную карьеру |
Okay, not one of you lifted a finger when Baba was eating Elena! |
Ладно, ты даже не вздрогнула когда Баба съела Елену |
In April 2009, Pedro Solbes was replaced as Spain's Economy and Finance Minister by the low-profile Elena Salgado as part of a major cabinet reshuffle, in a move seen as Zapatero seeking to take more direct control of economic policy himself. |
В апреле 2009 года министр экономики и финансов Педро Сольбес был заменён на Елену Сальгадо в рамках крупной кадровой перестановки в попытке Сапатеро взять на себя непосредственный контроль над экономической политикой. |
Despite knowing that he was sought after, a few weeks after the attack on Elena Sosnina, Balakin attacked Elena Toropova walking with her child. |
Несмотря на знания о своём розыске, через несколько недель после нападения на Елену Соснину Балакин совершил нападение на гуляющую с ребёнком Елену Торопову. |
"Media: Ex-soloist of"VIA Gra" will replace Elena Letuchaya in show "Revizorro"" (in Russian). |
СМИ: Экс-солистка «ВИА Гры» заменит Елену Летучую в «Ревизорро» (рус.). |
She slipped in, used the Minicom and pretended it was Elena. |
Она прокралась, использовала аппарат Миником и выдала себя за Елену |
In just a few weeks, he committed six attacks: five of them (on Nadezhda Mironovich, Elena Aleksandrova, two women named Deyeva and Valentinova, and Tatyana Pavlova) were fatal. |
Всего за несколько недель он совершил шесть нападений; пять из них (на Надежду Миронович, Елену Александрову, гражданку Дееву и Валентину и Татьяну Павловых) были со смертельным исходом. |
There isn't a single vampire-craving bone in his body that would risk putting his precious Elena back in that kind of danger again. |
В его питающимся вампирами теле нет ни одной косточки которая рискнула бы подвергнуть его драгоценную Елену снова такой опасности |
By the end of XX century, many USSR ballet stars ended up abroad, one should especially mention Alla Osipenko, Irina Kolpakova, Galina Mezentseva, Galina Shlyapina, Igor Zelensky, Elena Pankova, Irek Mukhamedov, Vladimir Malakhov. |
В конце ХХ века за границей оказалось великое множество балетных звезд из СССР, среди которых надо отметить Аллу Осипенко, Ирину Колпакову, Галину Мезенцеву, Галину Шляпину, Игоря Зеленского, Елену Панкову, Ирека Мухамедова и Владимира Малахова. |
During her career, she has beaten two Top 10-ranked players so far - Anastasia Myskina at the 2005 Qatar Total German Open and Elena Dementieva at the 2006 Australian Open. |
На протяжении своей карьеры, она обыграла двух игроков из Top10 - Анастасию Мыскину в 2005 году на турнире в Берлине и Елену Дементьеву в 2006 году на Открытом чемпионате Австралии. |
When Isobel Flemming, Alaric's supposed dead wife, shows up at Jenna's door, Jenna becomes angry with Elena and Alaric - who then tell her everything about vampires. |
После появления на пороге её дома Изобель Флемминг, мёртвой, как предполагалось до этого, жены Аларика, Дженна рассердилась на него и Елену, и они рассказали ей правду о вампирах. |
Then suddenly, Elena Muratova's friend told the deputy chief of the ATS from the executive committee, Stepan Krioni, that she knew what street the attacker lived on. |
Однако затем подруга Елены Муратовой сообщила заместителю начальника ОВД Ленинск-Кузнецкого горисполкома Степану Криони, что знает, на какой улице живёт напавший на Елену. |